Tyvärr kunde jag inte hitta någon publikation av "Helsingforsflickans sång" eller "Åttan", men på teater.fi's sida http://www.teater.fi/sv/pjasbiblioteket/view-1330-1393 kan man läsa, att det är Finlands Svenska Ungdomsförbunds FSU r.f Georgsgatan 18, 00120 Helsingfors (http://www.fsu.fi/sv/kontakt/), som kanske har manuskriptmaterial för den här pjäsen.
Heikki Poroila
HelMet-musiikkivarasto
Det finns många dikter på webbsidan, och därför visste jag inte vilken dikt du menar. Men antagligen finns alla de här dikterna i samlingen Poesia Completa. Åtminstone finns där flera av dem.
Pizarniks Poesia Completa -samlingen verkar inte finnas på finska bibliotek, men den finns på nätet:
http://sergiomansilla.com/revista/descargar/pizarnik__alejandra_-_poesi…
Det finns tyvärr inga böcker på svenska som skulle handla om enbart krut eller andra kinesiska uppfinningar, men det finns böcker på svenska som handlar om uppfinningar i allmänhet, flera av dem kinesiska.
Här är ett exempel:
Uppfinningar: från antikens tandborstar till medeltidens fallskärmar / Peter James & Nick Thorpe. Stockholm: Bonnier Alba, 1997. (På sidan xxii står det om kinesisk vetenskapskonst och på sidan 234 om krut)
Det finns också två böcker på engelska om kinesiska uppfinningar:
The genius of China: 3,000 years of science, discovery, and invention / Robert Temple. London: Prion, 1991.
China: land of discovery and invention / Robert K. G. Temple. 1986.
Dessutom finns det en forskningsrapport om krut, men den kan vara svår...
Det har skrivits mycket om indien men Rolf Grömbloms två böcker Religionernas Indien : livsåskådningar och samhälle samt Hemma i Indien : en orienterande faktabok, skulle säkert uppskattas av frågeställaren.
Hinduismen har verkat mycklet länge i Indien och det har knappast påverkat kastväsendet i någon speciellt positiv riktning, båda finns i den indiska kulturen.
Läs även gärna: Jacobsen, Knut A. Hinduism: Historia, tradition, mångfald.
Det finns över 3000 kaster i den hinduiska befolkningen i Indien, många direkt kopplat med yrke. Inga enskilda religioner är knutna till någon speciell kast, även andra trosbekännare placeras in i kastsystemet. Om kastväsendet kan du läsa i bl.a.:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Kast
Bästa tidskriftsläsare
Om ni är intresserad av att läsa tidskrifter på svenska eller engelska rekommenderar vi er följande bibliotek, Richardsgatan, Tölö och Böle. Böle har det klart största utbudet av tidningar, men de lånas inte alla ut.
Här är några exempel på populära författare
Johansson ,Ewa Christina: Axels monsterjakt – serien.
Böckerna om Axel är lättlästa och spännande.
1. Vampyren
2. Ödehuset
3. Fy farao
4. Varulven
5. Flyg och far
Av samma författare finns också följande böcker :
Mörka moln
Tavlans hemlighet
Ödets trådar
Widmark, Martin: LasseMajas detektivbyrå-serien
Nelly Rapp –monsteragent-serien
Olsson,Sören- Jacobsson Anders : Bert och Sune –serierna
Gahrton, Måns: Eva & Adam serien
Dalton, Annie: Fredag för evigt
Lenny vaknar en måndag och önskar att det var fredag i stället.
En dag råkar han få sin önskan uppfylld och allt förändras –för evigt.
Mull, Brandon: Fablehaven –serie,( 2 böcker, fantasy )
Blade, Adam: Beast Quest - första serien,(...
Recept på finskt matbröd kan du hitta i internet på sidorna
http://hem.passagen.se/to72r/recept/bread/mb15.htm
http://hem.passagen.se/lenjoh/bakning/finskt.htm
http://hem.passagen.se/solovetski/ klicka på sidorna
Rysk/finska recept
Den största organisationen bland kommunbiblioteken har Helmet-biblioteken (det vill säga städerna Helsingfors, Esbo, Vanda och Grankulla). Störst är Böle (Pasila), Berghäll (Kallio), Richardsgatan (Rikhardinkatu), Tölö (Töölö), Östra Centrum (Itäkeskus) och Bibliotek 10 (Kirjasto 10) i Helsingfors, Sello, Äppelbiblioteket (Iso Omena) och Entresse i Esbo och Dickursby (Tikkurila) i Vanda.
Adresser och kontaktinformation hittar du här:
http://www.helmet.fi/sv-FI
Värt ett besök är också Nationalbiblioteket i Helsingfors och det nya Centrumcampusbiblioteket (Kaisa-talo, Kajsa-huset):
http://www.nationalbiblioteket.fi/index.html
http://www.helsinki.fi/bibliotek/tjaenster/campusbiblioteken/
Tyvärr förmedlar vi inga kontaktuppgifter!
Man brukar kunna nå författare genom att skriva till deras respektive förlag. Annika Luthers förläggare är Söderström & Co.
Se vidare:
http://www.soderstrom.fi/
http://www.soderstrom.fi/forfattare/LutherA.htm
Enligt Webb-KAB (Webb-KAB är de allmänna bibliotekens klassifikationssystems webbversion) heter klassen 36.53 "Bokföring och redovisning inom den offentliga ekonomin" och innehåller "Bokföring och redovisning inom statsekonomin och kommunalekonomin". Addressen till Webb-KAB är http://ykl.kirjastot.fi/ , välj språket Svenska (högra hörnet).
Tyvärr har vi inte funnit någon information av arkitekt Ivan Pavlovich Antonov. Vi frågade också forskaren Riitta Niskanen. Hon är forskare i Lahtis stadsmuseum och är specialiserad i arkitektur. Hon visste ingenting om Antonov men sade att ni kan kontakta henne för mera information. Hennes e-mail adressen är riitta.niskanen@lahti.fi. Nu är hon på semester och kommer tillbaka den 24 april. Ni kan också kontakta Finlands arkitekturmuseum http://www.mfa.fi/frontpage som kan kanske också hjälpa er.
AC är troligen förkortning av orden "actual cost", och CV av "cost variance", när det gäller en project:
https://project-management-knowledge.com/definitions/a/actual-cost/
https://project-management-knowledge.com/definitions/c/cost-variance-cv/
I boken Suuri suomalainen nukkekirja av Anna-Lisa Amberg och Benita Suomi, Ajatus 1997 finns på sidorna 122-129 beskrivningar på flere olika muminfigurer, också mumintrollet. Figurerna är inte mjukisdjur utan hårda dockor, men kanske kan man tillämpa dessa beskrivningar.
Institutet för de inhemska språken svarade på frågan så här:
Tack för den roliga frågan! Enligt Svensk ordbok (SO) har sammansättningen överrumpla använts sedan 1600-talet, då den lånades in från tyskan, där überrumpeln betyder precis samma sak. Rumpla är besläktat med ordet rumla, som i "de hade varit ute och rumlat (om) hela natten". I fornsvenskan finns ordet rumbla som betyder 'bullra' eller 'larma'. Man blir alltså överrumplad när någonting kommerrumlande/rumblande/rumplande över en.
Den språkhistoriska ordboken Svenska Akademiens ordbok (SAOB) har inte kommit till Ö, men man kan slå upp både rumpla och rumla och konstatera att liknande ord med liknande betydelser finns också i danskan, norskan, nederländskan och engelskan (eng. ...
Följande böcker tangerar åtminstone marknadsföring av böcker, men det är nog förlagens och inte bokhandlarnas synvinkel som dominerar.
Kirja-alan kuluttajatietopankki 1997
Kirja 2010 : kirja-alan kehitystrendit
Kustannustoimittajan kirja /toim. Teijo Makkonen
Ensi askeleet elektronisessa kaupassa /Jukka Heikkilä...
(handlar om bokhandlar på nätet)
Kirjakaupan vuosisata : Kirjakauppaliitto 1903-2003
Rajala, Hannu. Raportti e-kirjojen käytettävyydestä sekä e-kirjamarkkinoista
Lilja, Kimmo. Vähälevikkinen kirjallisuus tarvitsee tukea : myynti edellyttää markkinointia (artikel i Turun sanomat 12.11.2003)
Gelb, Eric. Book promotion made easy : event planning, presentation skills & product marketing
Manual on bookselling : practical advice...
Bra källor för sjukdomar i Finland är Folkhälsoinstitutet http://www.ktl.fi/portal/svenska/, Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes http://www.stakes.fi/SV/indexsv.htm och
FPA http://www.kela.fi/in/internet/svenska.nsf. Ta kontakt också till Reumaförbundet i Finland rf http://www.reumaliitto.fi/sivut/etusivu/.
Nånting eget är en diskussion mellan ett par. Mannen har i smyg kört körkort och frun får veta att han har körkort och bil ett halvår senare. Hon är förvirrad och misstänker att mannen har mera hemligheter. Det visar sig att mannen har börjat bowla och har inte velat berätta det åt frun. Iden är den att han vill ha något eget, någon som inte är gemensamt i deras liv.
Du kan analysera innehållet kanske med hjälp av följande information om författaren och hans stil,
Om Hans Gunnarson,
https://www.albertbonniersforlag.se/forfattare/41809/hans-gunnarsson/
https://www.aftonbladet.se/kultur/a/WLJwwL/jag-ar-bortskamd-med-bra-kri…
Om En kväll som den här,
https://www.albertbonniersforlag.se/bocker/159121/en-kvall-som-den-har/
http://www....
Biblioteket har inte något eget konto. Om man betalar in på stadens konto överförs uppgifterna inte till bibliotekets databas.
Du kan själv förnya dina lån i webb-biblioteket och du kan få ett eget lösenord från biblioteket.
Eino Leinos Nocturne finns i svensk översättning av bl.a. Elmer Diktonius i samlingen Lyriskt Urval från 1931.
https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1368449__Slyriskt%20urval…
Nocturne finns också översätt till sångtext av Barbara Helsingius och hittas t.ex. i denna notbok från 1992:
https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1021955__Sbarbara%20helsi…
De kan reservera via Helmet.fi eller Taskukirjasto applikationen.
Du behöver ditt identitetskort eller pass om du vill få ett bibliotekskort i Helsingfors. Du måste också ha en adress i Finland men vi frågar inte efter bevis för adressen. Du kan bara berätta oss din adress i Finland och det är okej. Om du flyttar utomlands, du kan ha bibliotekskortet men du måste berätta oss din nya adress i utlandet.
Du kan läsa mer om bibliotekskortet: http://www.lib.hel.fi/sv-FI/kirjastokortti/. Biblioteken kan ses här: http://www.lib.hel.fi/sv-FI/kirjastot/.