Det är tydligen inte möjligt att få någon direkt statistik över tillgängligheten av ett visst verk på de finländska biblioteken. Enda möjligheten att få sådan information är att göra sökningen skilt för varje bibliotek eller bibliotekskluster och själv räkna ihop banden. Kom ihåg att antalet band inte är konstant eftersom nya band skaffas och gamla avskrivs hela tiden.
Beträffande skönlitteratur hittar man ganska lätt några romaner som behandlar detta ämne med ämnesord incest och syskon: t.ex. Paul Austers Osynlig och Jeffrey Eugenides’ Middlesex. Det handlar dock om moderna historier. Ämnesord insesti och kulttuuri ger även några böcker som kanske redan är bekanta för dig som studerar i ämnet: t.ex. Myth and Mentality: studies in folklore and popular thought.
Det är lätt att jämföra priser av böcker och också allt annat som du vill köpa på internet på webbsidan www.vertaa.fi (bara på finska, tyvärr). Jag gjorde det färdigt för dig, men du kan pröva det själv om du vill.
Hietamies: Koivu ja tähti (ISBN 9511181017):
www.bookplus.fi 28,00 €
www.Suomalainen.com 40,60 €
Hietamies: Syksyksi kotiin (ISBN 9511174002):
www.akateeminen.com 16,50 €
www.suomalainen.com 38,50 €
www.bookplus.fi 39,70 €
Kom ihåg att om du är under 18 år, behöver du tillstånd av en vuxen person för att shoppa på internet.
Det finns en bra artikel om fanfiction i Wikipedia:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Fanfiction
Det har gjorts några undersökningar eller skrivits böcker som bland annat handlar om det här ämnet. De finns på några universitetsbibliotek i Finland. Fråga om möjlighet till fjärrlån på ditt eget bibliotek.
Informatiom om dem finns i Linda, universitetsbibliotekens samkatalog:
http://www.nationalbiblioteket.fi/bibliotek/linnea/linda.html
- Handbook of research on new literacies / edited by Julie Coiro ... [et al.] (2008)
- Mirror images : popular culture and education / edited by Diana Silberman Keller ... [et al.] (2008)
- Fanfiction kirjallisuutena eli kuinka koulukiusaajasta tuli seksikäs sankari / Leena Viitanen (2008): länken till...
Jag kollade i LIBRIS, Sveriges nationalbibliotekets katalog. Enligt den finns det över huvud taget ingenting av Wordsworth översatt till svenska, åtminstone inte utgivet i bokform.
Det är möjligt att enstaka dikter har publicerats i litterära magasiner, men det vore bäst att fråga om det direkt i Sverige. Motsvarande service som "Fråga bibliotekarien" finns t ex på http://www.mah.se/templates/Page____1874.aspx
Vi kunde tyvärr inte finna detta verk. Helsingfors Universitets bibliotek samlingar upptar ett ryskspråkit verka F. I. Bulkakov (utg. år 1907), men det behandlar inte Schischkin http://linda.linneanet.fi/F/CSP8E2E6R82XF1IBI6GBK461KGXFKGB5IUCG2SGIX9H…
Vi hittade verken inte heller i WorldCat bibliotekskatalogen (omfattar hela världen) och inte heller i Oxford Art Online.
Du kan beskåda Schischkins målningar på webben på adressen http://www.art-prints-on-demand.com/a/schischkin-iwan-iwanowits.html
Tyvärr har vi inte hittats en bok som precis svarar på din framställning. Här finns några böcker som har likheter med din beskrivning:
- Gunilla Linn Persson, Allis med is
- Peter Pohl, Jag saknar dig, jag saknar dig!
- Nicky Singer, Fri som fågeln
Jag hittade rekommendationer för andningsskydd för astmatiker på Finlands Andningsförbunds sidor. https://www.hengitysliitto.fi/fi/sisailma/hengityssuojaimet/ilmaa-puhdistavat-suojaimet
Jag hittade en liknande sida på engelska här: http://www.andningsskydd.nu/content/olika-typer-av-filter
"Om andningsskydd skyddar mot damm eller aerosoler (dimma) ska den vara försedd med ett partikelfilter. Partikelfilter är märkta med P och vit färgkod och finns i tre skyddsklasser
P3 - det mest effektiva filtret. Separerar med mer än 99,9% av dammet.
P2 - näst mest effektiva. Separerar med 94% av dammet.
P1 - minst effektiv. Separerar med 80% av dammet.
Användningen av P3-filter rekommenderas vanligen.
Ju effektivare ett filter är desto tätare är det...
Boken finns inte i HelMet -biblioteket. Om Esbo stadsbibliotek eller de övriga biblioteken i huvudstadsregionen inte har det material som efterfrågas kan det beställas som fjärrlån från något annat bibliotek antingen i Finland eller i Sverige eller Norge.
Fjärrlåna här: http://www.esbo.fi/default.asp?path=32372;37332;37338;33345;33353
Najaderna (på finska pl. najadit) är i den grekiska mytologin ett slags nymfer, naturgudomligheter. Nymferna troddes besjäla källor, ängar, skogar, berg, grottor etc. De som hörde till floder, sjöar och källor kallades najader. Dessa nymfer var inga gudomliga väsen eller odödliga, men deras livslängd var lång. De förälskade sig gång på gång i vanliga dödliga, men var dock mestadels föremål för Zeus och de andra gudarnas åtrå.
I Finlands nationalepos Kalevala förekommer dessa andeväsen t.ex. i fyrtioförsta sången, där Väinämöinen spelar på sin kantele och alla levande väsen samlas för att lyssna till de trolska tonerna.
På Richardsgatans bibliotek finns ett exemplar av Issadalen, författaren Czesław Miłosz, men boken är för närvarande utlånad. Boken är tillgänglig också i Helsingfors universitets bibliotek Kaisa och den verkar vara på hyllan.
https://helka.linneanet.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?PAGE=sbSearch&SEQ=2015…
http://www.helmet.fi/
Allakkatieto av Heikki Oja innehåller tabeller över kalendrar ända från 1754 fram till år 2081. Annandag påsk infaller givetvis alla år på en måndag, men i övrigt är helgdagarna tyvärr inte direkt utprickade här. Man måste därför kontrollera datumen för helgdagarna (antingen i Ojas bok eller i vilken almanacka som helst) och jämföra dessa med tabellerna.
På nätet kan man söka kalendrar åtminstone på följande adresser
http://www.almanakka.fi/?date=2025-7
http://www.paivyri.fi/index.php?dt=1725138000&ref=1&id=
Tyvärr kan jag inte hitta den information du söker ur stadsbibliotekets källor och råder dig därför att kontakta Konstindustriella högskolans bibliotek vars kontaktuppgifter är: Tavastvägen 135 A, 00560 Helsingfors,Informaatiker (09) 756 30245
Telefax (09) 756 30246 eller något antikvariat i staden, t.ex. Wenzel Hagelstam. Du kan också bekanta dig med Hagelstam på följande webbsida:http://www.yle.fi/tv1/antiikkia/sivut/esittelysivu.htm
Det finns tre finska översättningar av Pygmalion. Den första var Jalmari Finnes text till Nationalteaterns föreställning år 1915. Seppo Kolehmainen översatte pjäsen i 1976 och Juha Siltanen i 1997.
Ingen av dessa översättningar finns i tryckt form. Texterna var ämnade för teater och skådespelare.
Översättningarna finns i Teaterhögsskolans bibliotek i Helsingfors: http://www.teak.fi/Bibliotek
Katalog-information från universitetsbibliotekens samkatalog LINDA i utförligt format:
1.
Författare: Shaw, Bernard
Titel: Pygmalion : 5-näytöksinen huvinäytelmä / Bernard Shaw ; suom. Jalmari Finne
Förlag: [S.l.] : [s.n.] , [s.a.]
Anmärkning: Käsikirjoitus
Material: monografi
Verkets språk: fin
2.
Författare: Shaw, Bernard
Titel: Pygmalion : 5-näyt....
Vi föreslår att du skulle använda till exempel följande böcker: (Dessa böcker hittar du via internetadressen http://www.fredrika.net/) Tyvärr är inte hela materialet på svenska.
Suomen naisen vuosisadat. [4] : Tiennäyttäjät / [teksti]: Leeni Tiirakari, Sari Saavikko ; [hakemisto]: Mirja Kivilahti, Leeni Tiirakari, Kaari Utrio / [päätoimittaja: Kaari Utrio]
Helsinki : Tammi, 2005
Suomen naisen vuosisadat. [1] : Piikasesta maisteriksi / kirjoittanut Kaari Utrio / [päätoimittaja: Kaari Utrio]
Julktiedot Helsinki : Tammi, 2005 (Hämeenlinna : Karisto)
Eväs döttrar : en berättelse om kvinnans, barnets och familjens historia i Europa / Kaari Utrio,Stockholm : Prisma, 1985
Caine, Barbara:
Europas historia 1780-1920 : ett genusperspektiv
Stockholm...
Det finns ett par böcker, som handlar om österbottniska konstnärer:
Vaasan taiteilijaseura:
Vaasalaisia kuvataiteilijoita : Vaasan taiteilijaseura 40 vuotta = Bildkonstnärer i Vasa : Vasa konstnärsgille 40 år / [toimitus ... Heli Isolehto]
[Vaasa] : Vaasan taiteilijaseura, 1993
Pohjalaisia kuvataiteilijoita 83 = Österbottniska bildkonstnärer 83 / [julk. = utg. av] Pohjalainen taiteilijaliitto r.y. = Österbottniska konstnärsförbundet r. f., Vaasan taiteilijaseura r.y. = Vasa konstnärsgille r.f
[Sepänkylä] Vaasa : Pohjalainen taiteilijaliitto : Vaasan taiteilijaseura, 1983 (Vaasa oy)
I Österbottens museum http://www.vaasa.fi/pohjanmaanmuseo/# kan man också ha speciell konstservice:
"FÖRFRÅGNINGAR GÄLLANDE KONSTFÖREMÅL
På museet kan man...
I Åbo stadsbiblioteks samlingar finns boken "Vinddriven", som är skriven av Fridolf Raphael von
Haartmans dotter Martha von Haartman-Mees och har kommit ut 1972. Där fins bl.a. ett ståtligt porträtt av major Raphael von Haartman och förutom Radelma nämns här bl.a. tiden i Terijoki, där familjen bodde
sedan Radelma sålts 1889 till släkten v. Rettig.
I Paul Gustafssons verk "Tie Dubrovkaan" (1987) finns en grundlig redogörelse över släkten Haartman och där nämns också Raphael några gånger. Det tycks ändå vara lättare att hitta information om andra släktingar såsom t.ex. fadern, läkaren Carl Daniel v. Haartman, som var flere gånger gift och fick allt som allt 24 barn. Raphaels mor Rosina v. Haartman var född Franzén, och Frans Mikael Franzéns...
För en biografi av en kinesisk kvinna har jag faktiskt hittat tre alternativ, som alla är relativt nya (dvs. översättningarna är nya), nämligen:
DE GODA KVINNORNA FRÅN KINA av XINRAN
MA YANS DAGBOK av YAN, MA
DÖTTRARNAS RIKE av YANG, ERCHE NAMU
Alla de här böckerna verkar vara inne på huvudbiblioteket, på avd länder och kulturer, klass 99.1. Du kan kolla själv vår databas på lib.vaasa.fi:8080 eller ringa till avdelningen (tfn. 3253537) för att reservera.
Tyvärr hittade jag ingenting på namnet "Grön jade", även om kollade tom helsingfors stadsbiblioteks databas.
Boken om Kambodja som du söker är troligen:
ONDSKANS TID av CHANRITHY HIM
Den här boken är också inne på huvudbiblioteket, avd. läder och kulturer (2. vån.) just nu. (17.11.)
I Piki-databasen hittar jag följande:
Silfverberg, Leena, Sanasto suomenkielen alkeis- ja jatko-oppikirjaan / Leena Silfverberg
Suomi-somali = Finnish somali erey bixin
[Helsinki] : [Finn Lectura]
1993 (Loimaa : Loimaan kirjap.)
som finns i Huvudbiblioteket och Tesoma bibliotek och
Nuutinen, Olli
Suomea suomeksi : suomi-somali-sanasto = Fiinish lagu dhigay fiinish : kelmadaha / Olli Nuutinen ; käännös = tarjumadda somaaliga: Fadumo Bile ; [julkaisija:] Opetushallitus
osa 1
Helsinki : VAPK-kustannus
1992
som finns i Huvudbibliotekets lager, Hervanta och Kaukajärvi.
Kontaktuppgifter av Huvudbiblioteket http://www.tampere.fi/kirjasto/bibl.htm och andra bibliotek (på finska) http://www.tampere.fi/kirjasto/ajat.htm .
Nummisuutarit heter på svenska Sockenskomakarna.
Topias heter på svenska Tobias och Esko heter Esko.
Topias: -- niin muuttuu maailma, Eskoni.
svenska översättning (1917)
Tobias: -- så ändras världn, Esko, pojken min.