Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Jag söker litteratur och forskning runt temat genusforskning. Jag håller på att söka material till min gradu och jag vill undersöka skillnader i flickor och… 1556 Genusforskning har länge varit populärt och litteraturen i området är enorm. Jag rekommenderar att du bläddrar igenom litteraturlistor på databaser och väljer några nya böcker, som du skaffar. I dessa böcker hittar du vidare litteraturlistor. Om böckerna, som låter bra, inte finns på ditt universitets bibliotek, kan du beställa dem per fjärrlån. På alla universitetsbibliotek och på stora stadsbibliotek kan man använda databasen Linda, som är universitetsbibliotekens samkatalog. Det kan löna sig också att titta i databaserna för enskilda universitet, eftersom Linda inte uppdateras i realtid. De här separata databaserna kan man använda fritt via Internet. Adresserna hittar du på sidan http://www.lib.helsinki.fi/tilke Speciellt kan...
Finn det ännu sk. kommunbibliotek i Ekenäs, Karis, Pojo osv, eller hör alla bibliotek till Raseborg och vad heter de isåfall? Tack för svaret! 1556 Eftersom kommunerna inte längre finns till, är biblioteken inte heller självständiga kommunbibliotek, utan hör till Raseborgs bibliotek. De heter Ekenäs bibliotek, Karis bibliotek och Pojo bibliotek. Denna information och mera kan hittas på följande sida, http://www.raseborg.fi/service/bibliotek/om-raseborgs-bibliotek/bibliot…
Hur kan jag få svensk text till: Jag vill sjunga din afton av stjärnor full 1553 Den här dikten är som i original V. A. Koskenniemis Minä laulan sun iltasi tähtihin från diktsamlingen Sydän ja kuolema (1919). Hela diktsamlingen är inte översatt på svenska, men dikten har översatt åtminstone två gånger av Nino Runeberg ock Barbara Helsingius. Nino Runebergs översättning är i den här noten: - Kokoelma yksinlauluja I (Helsinki : Fazer, 1967) Översättning av Barbara Helsingius finns i den här noten: - Kanske en visa .. av Barbara Helsingius ; Red. Barbara Helsingius
Löytyykö kirjaa: En tur med cadillac Raili Syvänen Suomen kirjastoista 1545 Kirja on tänä syksynä ilmestynyt ja tällä hetkellä Suomen maakuntakirjastoista vasta Jyväskylän maakuntakirjastossa, sielläkin vasta hankintaosastolla, ei vielä lainattavissa. Syksyn mittaan kirja tulee varmasti monien kirjastojen kokoelmiin, mm. pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoihin sitä on tulossa neljä kappaletta.
Har Ni bibliotekarier något bra litteraturtips som redogör för områdena "Biblioteksteknik" och "Biblioteksverksamhet"? Strävan är att materialet skulle ge mig… 1544 Jag rekommenderar, att Ni bekantar Er med web-sidor av Institutionen för informationsförvaltning vid Åbo Akademi: http://www.abo.fi/fak/esf/bii/studier_frames.htm I delen kursfordringar http://www.abo.fi/fak/esf/bii/kursfordringar.htm hittar Ni litteraturlistor. Om Ni är speciellt intresserad av klassifikation och organisering av material, rekommenderas följande böcker: 1. Benito Miguel. Kunskapsorganisation. Borås: Taranco, 2001. 2. Marcella Rita & Newton Robert. A new manual of classification. Gower, 1994. 3. Aitchison Jean, Gilrichrist Alan & Bawden David. Thesaurus contstruction and use: a practical manual. 3. ed. London: Aslib, 1997. 4. Foskett Anthony C. The subject approach to information. 5. ed. London: Library...
Jag söker material om Heikki Ritavuori, inrikesminstern som mördades 1922. Jag känner till att flera böcker publicerats på finska (bla. MINISTERI RITAVUOREN… 1544 På nätet kan man hitta en del svenskspråkig information om Heikki Ritavuori. En artikel om Ritavuori finns i Biografiskt lexikon för Finland: http://www.blf.fi/artikel.php?id=966. Svenska Yle skriver on mordet på Ritavuori https://svenska.yle.fi/artikel/2015/07/15/morden-som-skakade-stan-finla… och på Yles Arena finns ett program om mordet: https://arenan.yle.fi/1-1944714. Boken Nordisk kriminalkrönika 1991: Mordet på inrikesministern handlar om mordet på Ritavuori. https://finna.fi/Search/Results?lookfor=nordisk+kriminalkr%C3%B6nika+19… Utdrag ur boken kan också läsas på nätet: https://books.google.fi/books?id=oN59DwAAQBAJ&hl=sv&source=gbs_ViewAPI&… Tyvärr kan jag inte finna andra svenska eller engelska böcker om Ritavuori. Om...
I diktverket Kalevala förekommer något väsen som heter Najadit. Vad betyder det? 1543 Najaderna (på finska pl. najadit) är i den grekiska mytologin ett slags nymfer, naturgudomligheter. Nymferna troddes besjäla källor, ängar, skogar, berg, grottor etc. De som hörde till floder, sjöar och källor kallades najader. Dessa nymfer var inga gudomliga väsen eller odödliga, men deras livslängd var lång. De förälskade sig gång på gång i vanliga dödliga, men var dock mestadels föremål för Zeus och de andra gudarnas åtrå. I Finlands nationalepos Kalevala förekommer dessa andeväsen t.ex. i fyrtioförsta sången, där Väinämöinen spelar på sin kantele och alla levande väsen samlas för att lyssna till de trolska tonerna.
Vad är skillnaden "hakulause" och "hakulauseke"? Och vad är de på svenska? Och omvänt vad är det för skillnad mellan "sökuttryck" och "söksträng"? Finns det… 1542 Med orden "hakulause" och "hakulauseke" avser man i finskan samma sak. Om sökorder formar man sökuttrycken. I facklitteraturen (informatik) använder man mest ordet "hakulauseke" (T.ex. böckerna: Tiedonhaun perusteet - osa lukutaitoa / Anu Alaterä & Kai Halttunen, Tiedonhakijan teho-opas, Tekstitiedonhaku tietokannoista : johdatus periaatteisiin ja menetelmiin / Kalervo Järvelin Enligt Språkbyråns ordbok är ordet "lauseke" = helhete som består av ordet och dess eventuella bestämningar. (Finska: sanan ja sen mahdollisten määritteiden muodostama kokonaisuus.) Jämför här med boolen-logiken och användningen av parents Ordet "hakulauseke" översätts också till sökorden, -n,=, sökargument,-et,= i Liisa Junnos Kirjastosanasto 2. Litteratur på...
Jag vill veta dom fem klimatzonerna i finland 1532 Vi rekommenderar den här websidan: http://www.fmi.fi/tutkimus_ilmasto/ilmasto_37.html (på finska). De fem klimatzonerna i Finland är hemi-, syd-, mellan- och nordborealisk och hemiarktisk.
Jag skulle behöva 4 exemplar av en engelskspråkig roman som handlar om något inom sociala området, ex. barnskydd, handikappade, äldre, invandrare, missbrukare… 1529 Vi har hittat till exempel dessa romaner på engelska som behandlar olika sociala områden: alkoholism, diskriminering, handikapp, hemlöshet, familjevåld, fattigdom, narkotikaberoende och rasism. Vi hoppas att ni hittar fyra exemplar av dessa. Alkoholism: O´Brian John: Leaving Las Vegas, Jackson Charles: The lost weekend, Lowry Malcolm: Under the volcano. Ensamhet/Diskriminering:Diaz Junot: Drown (noveller). Familjevåld: Doyle Roddy:The Woman who walked into doors, Quindlen Anna: Black and Blue. Handikapp: Connaughton Shane: My left foot. Hemlöslighet/Fattigdom: Masters Alexander: Stuart A life backwords. Narkotika:...
Jag undrar om gagelhöna (Sommarboken av Tove Jansson) är ett allmängiltigt finlandssvenskt ord för alfågel/alla, eller om det är Toves eget "påhitt"? 1528 Vi fick hjälp från Institutet för de inhemska språken, som skrev såhär: I vår dialektordbok Ordbok över Finlands svenska folkmål https://kaino.kotus.fi/fo/ finns uppslagsorden gagel och gagelgås med betydelsen vildgås, grågås, prutgås och belägg från östra Nyland, västra Nyland och Åboland. Verbet gagla finns också, och betyder kackla (och kan användas både om vildgäss och om människor). Sammansättningen gagelhöna finns däremot inte i Dialektordboken. När jag gör sökningar i olika textbanker (bestående av moderna tidningstexter, skönlitteratur, sociala medier m.m.) och också på Google konstaterar jag att när ordet gagelhöna förekommer finns Tove Janssons Sommarboken nästan alltid med på något sätt. Min slutsats och svaret på frågan är:...
Information om Mats Wänblad och kända författare i Finland. 1526 Mats Wänblad har skrivit och översatt mycket. Han presenterar sig själv på sitt förlags hemsidor på: http://www.raben.se/rs_index.asp?CategoryID=2 Presentationer av finlänska författare hittar du på länken: http://www.edu.fi/svenska/mlm/ml/forfattaren/alla.html eller på: http://forfattarna.biblioteken.fi/?c=8&pid=316&lang=sw
Jag bor i östra Helsingfors och jobbar som ledare för dagverksamhet för äldre. Jag är på jakt efter gamla svenska filmklassiker i DVD-format, men känner inte… 1525 Det finns inte många gamla svenska filmklassiker i DVD-format i Helmet-bibliotekens samlingar. I de flesta gamla filmer som finns i samlingarna talar man finska (texten är naturligtvis på svenska) och filmerna är ganska ofta i VHS-format. Här finns ändå några: - Stormskärs Maja / regi Åke Lindman - Fanny och Alexander / manus och regi Ingmar Bergman - Höstsonaten / manus och regi Ingmar Bergman - Tystnaden / manus och regi Ingmar Bergman - Smultronstället / manus och regi Ingmar Bergman - Scener ur ett äktenskap / manus & regi Ingmar Bergman Filmen måste också ha en uppvisningrätt för att den ska kunna visas offentligt. Tyvärr har jag inte hittat en enda film ni önskade, som kan uppvisas offentligt till exempel i servicecentraler.
Fick nyss reda på att Juha Ruusuvuori: Muukalainen muumilaaksossa är en bok som handlar om Dalsbruk. Som född bruksare skulle jag vara intresserad att läsa… 1522 Tack för din förfrågan! Tyvärr finns boken inte på vårt bibliotek, och den finns inte heller att köpas hos vår leverantör. Men vi fjärrlånar den gärna från ett annat bibliotek för din räkning. Mer information om hur du fjärrlånar finns här: http://jakobstad.fredrikabiblioteken.fi/fjarrlan
1. Hur många i Finland är medlemmar i den rysk-ortodoxa kyrkan? 2. Kan ni säga några växter som går bra att ta in även för en allergiker? 1521 1. Den ortodoxa kyrkan har ungefär 58.000 medlemmar i Finland (se: http://www.ort.fi/autonom/hallinto/talous/talous.htm ) 2. Rumsväxter för allergiker: Bloddracena Hängfikus Marmorbuske Rosenstänk Vandrande jude Åderblad Begonia Eldranka Höstglöd Citronfikus Japansk benved Rexbegonia Silverkalla Järnkorsbegonia Ampelfackla Cyklamen Hortensia Novemberkaktus (se: http://www.skelleftea.org/forening/allergi/radotips.htm )
Finns det någon bra hemsida som man kan lära sig spanska lätt och snabbt 1518 Gratiskurser på nätet: http://www.natkurser.se/sprakkurser/spanska.php http://www.spanorama.se/espanorama.htm http://hem2.passagen.se/spanska/ http://se.babbel.com/lara-sig-spanska-online (Första lektionen är gratis)
Jag skriver om psuedovetenskap under andra världskriget. Alltså hur man såg på t ex judar och stora näsor. Hur kan jag hitta fakta om detta? 1509 Här nedan finns några böcker och en Wikipedia-artikel om pseudovetenskap, men de är ganska allmänna och handlar inte om just andra världskriget: - Why people believe weird things : pseudoscience, superstition and other confusions of our time / Michael Shermer (2002) - Nonsense on stilts : how to tell science from bunk / Massimo Pigliucci (2010) http://sv.wikipedia.org/wiki/Pseudovetenskap Kanske hittar man lättare fakta om ditt ämne med sökordet rasism, som kan anses vara en pseudovetenskaplig lära. Här finns några möjliga källor: http://www.so-rummet.se/kategorier/rasbiologi - Rasism : en historisk översikt / George M. Fredrickson (2003) - Nazism and war / Richard Bessel (2005)
Går det att söka i t.ex. Frank om man vill ta reda på hur många exemplar det finns av en viss bok och vid vilka bibliotek? Jag försöker sammanställa… 1508 Det är tydligen inte möjligt att få någon direkt statistik över tillgängligheten av ett visst verk på de finländska biblioteken. Enda möjligheten att få sådan information är att göra sökningen skilt för varje bibliotek eller bibliotekskluster och själv räkna ihop banden. Kom ihåg att antalet band inte är konstant eftersom nya band skaffas och gamla avskrivs hela tiden.
Jag har gått bet på en udda fråga: hur många böcker har översatts från baskiska till finska? Mycket tacksam för svar. 1508 Enligt Fennica, Finlands nationalbibliografi, finns det 5 finska böcker som har baskiska som originalspråk: ”9 kiveä, 27 sanaa” av Bernardo Atxaga (Tammi, 2001) ”Kärpäset eivät näy valokuvissa” av Joxemari Iturralde (Lurra, 2005) ”Obabakoak” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1994) ”Tuolla taivaalla” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1999) ”Yksinäinen” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1995) Fennica berättar att ”Obabakoak”, ”Tuolla taivaalla” och ”Yksinäinen” har översatts från spanska, även om originalspråket är baskiska. Det är möjligt att två andra böcker inte har översatts rakt från spanska, men det vet jag inte säkert. Alla böcker av Bernardo Atxaga har översatts av Tarja Roinila, och ”Kärpäset eivät näy valokuvissa” har översatts av Tommi Ingalsuo och...
Hur lyder, eller var hittar jag, dikten "En skärgårdspojke" av Daniel Fallström? Utgiven eventuellt i början av 1900-talet. 1507 Dikten hittas i Daniel Fallströms bok Stockholm och skärgården som vi har ett exemplar av i lagret. Utgiven av Bonnier 1908. Sidorna 103-104.