Vi rekommenderar den här websidan: http://www.fmi.fi/tutkimus_ilmasto/ilmasto_37.html (på finska). De fem klimatzonerna i Finland är hemi-, syd-, mellan- och nordborealisk och hemiarktisk.
Dikten Bonden Paavo är skriven av Johan Ludvig Runeberg. Dikten har översatts till finska av olika författare t.ex. Elias Lönnrot, August Ahlqvist, Paavo Cajander och Otto Manninen. Dikten ingår i boken Maamme kirja av Zacharias Topelius, och heter på finska Kärsivällisyys.
Boken Maamme kirja av Topelius finns till förfogande på Vasa stadsbibliotek.
På Genealogiska Samfundet i Finland finns det sakkunniga som kan hjälpa vidare. Samfundets address på nätet är http://www.genealogia.fi/sve/indexr.htm . På webbplatsen finns praktiska råd när det gäller att släktforska. På deras sidor finns även databasen Hiski, som skulle kunna intressera dig http://www.hiski.fi/indexr.htm .
Samtliga kyrkböcker finns mikrofilmade på rullfilm fram till ca 1850-1860. Hela serien av mikrofilmer finns i Riksarkivet i Helsingfors, http://www.narc.fi/Arkistolaitos/sve/ .
Eniro är ett nordisk sökföretag, och de har söktjänsten också i Finland:
https://www.0100100.fi/
Fonecta (https://www.fonecta.fi/) är en annan söktjänst. 020202, som ingår i Fonecta-koncernen, betjänar även på svenska: https://www.020202.fi/pa-svenska
Befolkningsregistercentralen har en adresstjänst som finns på svenska på webbadressen: https://dvv.fi/sv/adresstjanst. Tjänsten är avgiftsbelagd.
Det finns också andra söktjänster, till exempel de här:
https://www.suomenpuhelinluettelot.fi/suomenpuhelinluettelot/index
https://www.16100.fi/
Till bibliotekspedagogens uppgifter hör arbete med samlingarna, bokprat, workshops och organiserandet av öppna evenemang, för olika åldersgrupper samt samarbete med både aktörer inom och utom biblioteket. Oftast är pedagogen specialiserad till barn- eller ungomsarbete, vilket betyder att de samarbetar med daghem och skolor. Du kan läsa om arbetsuppgifterna på annonserna och kraven hittar du också där,
https://www.helmet.fi/sv-FI/Evenemang_och_tips/Nyhetsglimtar/Esbo_stads…
https://fi.linkedin.com/jobs/view/bibliotekspedagog-espoon-kaupunki-esp…
https://www.kronoby.fi/aktuellt/kronoby-kommunbibliotek-soker-bibliotek…
Eino Leinos Nocturne finns i svensk översättning av bl.a. Elmer Diktonius i samlingen Lyriskt Urval från 1931.
https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1368449__Slyriskt%20urval…
Nocturne finns också översätt till sångtext av Barbara Helsingius och hittas t.ex. i denna notbok från 1992:
https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1021955__Sbarbara%20helsi…
De kan reservera via Helmet.fi eller Taskukirjasto applikationen.
De nutida riktningarna inom judendomen härstammar från judendomens historia och olika traditioner. Det är vanligt att det under åren uppstår olika trender och tendenser inom religioner. I de flesta religionerna finns det liknande riktingar som i judendomen (t. ex. ortodoxa, konservativa, reformistiska osv.).
Judendomens olika riktningars uppkomst och deras skiljaktigheter behandlas t. ex. på följande webbsidor:
http://skolarbete.nu/skolarbeten/olika-riktningar-inom-judendomen/
https://www.liber.se/plus/e211973901.pdf
https://sv.wikipedia.org/wiki/Judendomens_historia
"Ge mig ungdomen åter" är en tango av Ted Grouja (eller Grouya) och G. Martine. S.S.Wilson är en pseudonym för Anita Halldén (1887-1970). Det är troligen hon som står för den svenska texten.
Den har spelats in av bl.a. Kvevlax Spelmansgille, Närpes Spelmansgille, Arne Hülphers orkester (sång: Greta Wassberg), Rünos dansorkester (sång av Ulla Billquist). På skivomslaget till Kvevlax spelmansgilles inspelning finns inga texter.
Eventuellt kan texten finnas i: Ullas visor : De bästa visorna ur Ulla Billquists populära repertoar (kommit i flera upplagor 1941, 1942, 1943, 1944, 1946).
Ni kunde kanske kontakta Finlands svenska spelmansförbund (www.spelmansforbundet.fi)för uppgifter om Kvevlax Spelmansgille och Närpes Spelmansgille.
Vi har sökt i...
Gunilla Herdenberg är riksbibliotekarie och myndighetschef för Kungliga biblitoteket från och med 2012.
https://www.kb.se/om-oss/styrning-och-organisation.html
Tidigare riksbibliotekarier: https://sv.wikipedia.org/wiki/Lista_%C3%B6ver_svenska_riksbibliotekarier
Så vitt jag förstår är det ingen skillnad. Institutet för de inhemska språken har rådgivning, kanske kan ni ännu kolla där, Språkrådgivning på svenska - Kotus.
Det har påträffats drygt 600 spindelarter i Finland.
Källor: Suomen eläimet, osa 5, s. 84
Weilin+Göös: Espoo, 1986
http://www.metla.fi/pa/alkkialp/norm/Hamahaki.htm
Om du vill reservera en bok på nätet från Kyrkslätts bibliotek skall du använda Kyrkslätts bibliotekskort. I Kyrkslätt går det inte att använda HELMET-kortet.