Jag är ute efter en svensk översättning av Paul Éluards dikt "Bakom mig". Första strofen lyder: Bakom mig är mina ögon slutna/ljuset brunnet och nattens huvud…

Frågan ställd

Jag är ute efter en svensk översättning av Paul Éluards dikt "Bakom mig". Första strofen lyder: Bakom mig är mina ögon slutna/ljuset brunnet och nattens huvud sjunket/fåglar större än vinden/vet inte var de skall vila vingen.
Dikten förekommer troligen i någon antologi före 1951.

Svar

Besvarad
Uppdaterat

I databasen för huvudstadsregionens bibliotek PLUSSA finns tre böcker med Paul Éluards dikter (Smärtans huvudstad, Obefläckade avlelsen, Tolv prisvärda poeter--en antologi sammanställd av Jan Brober), men i ingen av dem ingår dikten Bakom mig.

I Litteraturhandboken (red. Britt Dahlström; Forum, 1984) nämns Lindegren-Laaban: Nitton moderna franska poeter, 1948 - som lär innehålla några tolkningar av Éluards dikter. Kunde den andra versionen av Bakom dig hittas i den? Boken finns i Helsingfors universitetsbiblioteks samlingar. En annan liten möjlighet är Artur Lundkvists bok Poeter i profil från 1958. Kunde det förresten vara möjligt att Solveig von Schoultz själv skulle ha översatt dikten?

0 röster
Fann du informationen nyttig?
 
Vill du lämna en ny fråga? Skicka din fråga här.

Kommentera svaret

Ei muotoiluja

  • Tillåtna HTML-taggar: <i> <b> <s>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.