Vilket år är Astrid Lindgrens barnpjäs "Kalle Blomkvist, Nisse Nöjd och Vicke på Vind" skriven? Och vilket år är den först publicerad? Jag vet bara att den är… |
336 |
|
|
|
Kalle Blomkvist, Nisse Nöjd och Vicke på Vind var skriven ungefär 1950. Pjäsen publicerades första gången i samlingen Spelet kan börja : pjäser för barn (Rabén & Sjögren, 1957). Jag hittade inga översättningar.
http://libris.kb.se/bib/19073659http://www.dramadirekt.se/presentationer.php?showplay=45606 |
Jag söker en barnbok jag fick läst för mig på 80-talet. Den handlar om en man som gör en ost som han sedan tar på en.. skottkärra(?) till traktens kung. Under… |
1667 |
|
|
|
Boken du letar efter är förmodligen Miriam Schleins Den stora osten (Illustrationsförl./Carlsen, 1969), den svenska översättningen av The big cheese som publicerades 1958.
http://libris.kb.se/bib/1698835
http://img.tradera.net/images/108/276291108_c1da173d-04f3-49c7-a9fb-8c82d1d8f628.jpg |
Finns Topelius Vintergatan översatt till finska? Och var kan jag hitta en bra engelsk version? |
1492 |
|
|
|
Det finns ju en finsk översättning av Vintergatan. Du kan hitta dikten t. ex. i samlingen Runoja (WSOY, flera utgåvor) under titeln Linnunrata, översatt av Uuno Kailas. En engelsk version av Anna Krook, The milky way, kan du hitta i boken Songs of the North : a collection of poems (Söderström, 1926). |
Har en fråga gällande ordspråket "Ei saa jäädä tuleen makaamaan" från Tuntematon sotilas, har inte tillgång till den svenska versionen och borde få den svenska… |
1323 |
|
|
|
Löjtnant Autios replik från Nils-Börje Stormboms översättning (1955): På inga villkor får ni bli liggande i fiendens eld. Kariluotos upprepning för sig själv: Inte ligga i elden... (sidan 58). |
Jag försöker spåra ett citat, som antagligen kommer ur något av Shakespeares skådespel, sannolikt en komedi (Slutet gott allting gott??? En midsommarnattsdröm?… |
1943 |
|
|
|
Citatet är ju från Shakespeare, men inte från en av hans komedier utan från Macbeth, första akten, scen 3 ("Come what come may, time and the hour runs through the roughest day").
|
Jag läser en litteraturvetenskapskurs om Tove Jansson med fokus på mumintrollen och letar efter en referens, nämligen; i vilken bok (och var i den) får man… |
1350 |
|
|
|
Boken är Det osynliga barnet och andra berättelser (Schildts, 1962). Det sägs i berättelsen Hatifnattarnas hemlighet:
"Mumintrollets pappa litade inte riktigt på sig själv längre, men hatten trodde han på; den var kolsvart och bestämd och inne i den hade muminmamman målat M.P. av din M.M. för att den skulle skilja sig från alla andra höga hattar i världen." (s. 136)
|
Jag söker efter tidskriften Horisont 1:a numret 2001, eventuellt sidorna 44-46. Tillhandahåller ni tidskriften överhuvudtaget? Söker vidare efter en antologi … |
1320 |
|
|
|
Hej!
Horisont finner ni i Vaari-lagringsbibliotek på sidan https://vaari.linneanet.fi/ och Glädjesplitter på sidan http://linda.linneanet.fi/F/?func=find-b-0&con_lng=fin&local_base=fin01…
|
Jag undrar vad som är den rikssvenska motsvarigheten till Finlands Arbis eller Medborgarinstitutet |
1839 |
|
|
|
Hej!
Någon direkt motsvarighet till dessa finns inte i Sverige. Det finns ABF, Arbeternas bildningsförbund som finns i alla kommuner och som ordnar studiecirklar och föredrag men det är inte riktigt samma. Det finns också Folkuniversitet och Vuxenskolan men de har också en något annan struktur. Det är skilland på hur ABF administeras och organiseras. Folkbildningtanken är dock det samma som Arbisarna i Finland.
Mera information om arbetar- och medborgarinstitut:
Länkbiblioteket http://www.biblioteken.fi/sv-fi/Linkkikirjasto/Luokat.aspx?classID=442#…
Opintoluotsi http://www.opintoluotsi.fi/studier/medborgar_och_arbetarinstitut/
Medborgarinstitutens förbund MiF http://www.ktol.fi/index.php?k=21892
|
Kan ni hjälpa mig med det här. Doris Lessing lär i ett par böcker ha skrivit om kärlek mellan äldre kvinnor - yngre män. Om att platonisk kärlek är det enda… |
996 |
|
|
|
De första två som kommer till mitt sinne är Love, again (Kärlekens teater) och The summer before the dark (Sommaren före mörkret).
|
Var finns en länk sökning på kyrkbokföring i Tammerfors? var finns en länk sökning till Röda korset i regionen norr om Finland? |
1181 |
|
|
|
Röda korset hittas här: http://www.redcross.fi/SV_SE.
Länkar till Kyrkbokföring finns på nedanstående sidor:
http://hiski.genealogia.fi/hiski/3obhh?se
www.sukuhistoria.fi/sshy/index.htm
Det genealogiska samfundets sida innehåller även annan information om genealogi och släktforskning i allmänhet och speciellt i Finland, http://www.genealogia.fi/indexse.html:
|
Bibliotekarien, jag söker den etymologiska grunden till ordet "vår". ("spring", eng. "Frühling", ty). Kan du hjälpa mig?! |
4416 |
|
|
|
"Vår" är antagligen ett lån från lågtyskans "vorjar", egentligen 'första delen av året'. Våren betraktas allmänt som den första årstiden, den som börjar året.
(Bo Bergman, Ordens ursprung : etymologisk ordbok över 2200 ord och uttryck. Wahlström & Widstrand, 2009)
|
Ensam på en bänk vid vägen gamle tiggarn satt... vem skrev detta! |
8149 |
|
|
|
Detta skrevs av Carl Ludvig Östergren (1842-1881) i sin dikt Tiggaren.
|
Vilken underbar tjänst. Jag söker en svensk fantasybok som på baksidan beskrivs som "Sveriges svar på George R. R. Martin" eller något liknande, och syftar då… |
1305 |
|
|
|
Henrik Larssons Krigarhjärta, den första delen i en planerad trilogi som heter Blodsarvet, har jämförts med böcker av George R. R. Martin (http://www.expressen.se/kultur/1.1396112/henrik-larsson-krigarhjarta). Kanske det är vad du letar efter.
|
Var får jag tag på trafikregler |
280 |
|
|
|
Hej!
Du finner trafikregler på sidan http://transportstyrelsen.se/sv/Vag/Trafikregler-vagmarken/Trafikregler/
|
Jag läser just nu om Porkalaområdet, det område som Ryssland arrenderade av Finland på 50 år, men som Finland fick tillbaka 1956. Jag är intresserad av att… |
1230 |
|
|
|
Hej!
Vi har en bok i Tammerfors bibliotek, den heter Porkalas öden, och den har skrivits av Kai Brunila. Ni kan hitta den på adressen http://kirjasto.tampere.fi/Piki?formid=find2
|
Var kan jag hita finnska=somaliska ordbok? |
1453 |
|
|
|
I Piki-databasen hittar jag följande:
Silfverberg, Leena, Sanasto suomenkielen alkeis- ja jatko-oppikirjaan / Leena Silfverberg
Suomi-somali = Finnish somali erey bixin
[Helsinki] : [Finn Lectura]
1993 (Loimaa : Loimaan kirjap.)
som finns i Huvudbiblioteket och Tesoma bibliotek och
Nuutinen, Olli
Suomea suomeksi : suomi-somali-sanasto = Fiinish lagu dhigay fiinish : kelmadaha / Olli Nuutinen ; käännös = tarjumadda somaaliga: Fadumo Bile ; [julkaisija:] Opetushallitus
osa 1
Helsinki : VAPK-kustannus
1992
som finns i Huvudbibliotekets lager, Hervanta och Kaukajärvi.
Kontaktuppgifter av Huvudbiblioteket http://www.tampere.fi/kirjasto/bibl.htm och andra bibliotek (på finska) http://www.tampere.fi/kirjasto/ajat.htm .
|
Jag söker information om Partolan Kenkätehdas Oy som grundades 1928 i Partola, Pirkkala kommun, av Pentti Johannes Palmroth. Penttis son Pertti Palmroth driver… |
3143 |
|
|
|
Tyvärr finns det ingen historik om Partolan kenkätehdas (Partola skofabrik) eller om släkten Palmroth varken på finska, svenska eller engeska. Från Pirkkala kommunalbibliotekets samlingar kan man inte heller hitta något material. Enligt personalen har VD Palmroth och andra representanter för fabriken tidigare gärna svarat på alla frågor gällande fabrikens historia.
Bifogar här en lista om finskspråkiga tidskrifts- eller tidningsartikalar samt Internet-sidor.
Författare Suutari, Virpi
Titel : Kenkiä monessa polvessa : Pertti Palmroth, 70, on pirkkalalainen kenkätehtailija, jolla on kenkäliikkeitä ympäri Eurooppaa. Hän toivoo, että hänen tyttärensä Petrina, 19, jatkaisi sisarustensa kanssa isänsä työtä (Perhesiteitä)
Tidskrift Helsingin... |