Boken är mer än 30 år gammal. Det är inte lätt att köpa den. Men boken kan beställas via fjärrlån. Du kan själv skriva Begäran om fjärrlån och välja det Helmet-bibliotek där du vill hämta boken. En bäställning kostar 4 €.
Mera information:
Fjärrlån i Helmet-biblioteket
Finna-databaset
Jag hittade en sida där det fanns bilder på tangentbord på svenska, norska och tyska. Där kan du också testa, hur det är att skriva med dem:
Swedish keyboard, https://gate2home.com/Swedish-Keyboard
Norwegian keyboard, https://gate2home.com/norwegian-Keyboard
German keyboard, https://gate2home.com/german-Keyboard
Microsofts hjälp till att ändra tangentbordslayout, https://support.microsoft.com/sv-se/windows/%C3%A4ndra-tangentbordslayo…
Jag tror att översättarna är Gadd, Ingar, 1938- (översättare)
Lindberg, Ylva, 1970- (översättare). De har översatt boken Dada är altt! 2004. Länk till LIBRIS bibliotekets katalog
Kan det kanske vara filmen Maggans frön från år 1977 som du letar efter? I den sår Maggan frön som växer upp till små kopior av hennes föräldrar men kopiorna är snallare. Ytterligare information om filmen finns på Svensk filmadatabasets sidor: Maggans frön (1977) - SFdb (svenskfilmdatabas.se)
Tyvärr hittade vi inte boken. Här finns en lista med böcker med hand i pärmbilden och här en lista med thrillers som har tema hämnd. Kanske känner någon av våra läsare boken?
Jag antar att sången i fråga heter just Snabeldraken, med Benny Törnroos som komponist och textförfattare. Sången är publicerad på Törnroos' cd-skiva Benny's 21 + bästa samt på samlings-cd:n Huller om buller. Den förstnämda hittar man i Helmet-katalogen, men skivans tillgänglihet är inte tydlig. Cd:n syns dock tillgänglig t.ex på Borgå bibliotek, så fjärrlån är ett alternativ att få tag i skivan.
Låten tycks inte ha pulblicerats i notform i någon sångbok. Ej heller hittar man inspelningen i Spotify eller Youtube.
Benny's 21 i Helmet-databasen
Benny's 21 i Helle-databasen
Alla publicationer innehållande Snabeldraken enligt Nationalbibliotekets databas
Jag hittar 4 olika böcker som innehåller översättningen av sagan i Finna-sökningen. Två julsagor innehåller sagorna Natten före jul och Nötknäpparen, den är översatt av Helleday Ekwurtzel Marie. Den är utgiven 2011. De tre andra är Natten före jul från 2014 (samma översättare) och en ny utgåva Julaftonsnatt översatt av Sjösvärd Thomas, utgiven år 2017 och Natten för jul översatt av Andersson Catharina i Illustrerade julsagor, utgiven 2017. Den äldsta Två julsagor finns i Helle-biblioteken och Vörå, men Natten före jul från 2014 finns i flera bibliotek, klicka på Visa tillgänglighet i fältet Beståndsuppgifter (länkarna som är sökresultat).
Tyvärr hittade jag inte boken i våra finska samlingar (som kan bläddras i Finna.fi) , och inte heller i Libris. Jag tror att det skulle vara till hjälp att kontakta det Kungliga Biblioteket.
Jag försökte hitta Sotilasaikakauslehti i huvudstadsregionens allmänna bibliotek från det året, men hittade inte. Allra säkrast är att kontakta Nationalbiblioteket, som arkiverar tidningar (huvudsakligen mikrofilmer) eller Försvarshögskolans bibliotek, båda är öppna för allmänheten.
Försvarshögskolans biblioteket
PB 7 (Santahaminantie 2)
00861 HELSINGFORS
e-mail. kirjasto.mpkk@mil.fi
Nationalbiblioteket
nationalbiblioteket@helsinki.fi
Mitt förslag skulle vara Bartimaeus-trilogin av Jonathan Stroud. Del ett heter Amuletten från Samarkand, del två Golems öga och del tre Magikerns port. Nu nämner du inte någon tidsperiod, men första delen i trilogin utkom år 2003. Huvudpersonen heter Nathaniel och blir såld av sina föräldrar och blir lärling hos en trollkarl. Han kallar inte fram en demon utan en djinn, men annars verkar trilogin passa in på det du beskriver.
Länk till information om Amuletten från Samarkan av Jonathan Stroud på Boksampo: Amuletten från Samarkand | Boksampo
Dikten heter Nittital. Det börjar med verser "I natt har jag sett min gamla / nittitalsstad igen", och den andra strofen har en vers som går "Klockan slår tolv i Jakob".
Tampereen ruotsinkielinen kansakoulu perustettiin vuonna 1895. Kaupungin ruotsinkieliset olivat jo aikaisemmin ilmaisseet halunsa ruotsinkielisen koulun saamiseksi. Tammerfors-lehden mielestä koulu oli tarpeellinen "niitä lukuisia lapsia ajatellen, joiden vanhemmat syystä tai toisesta eivät voineet panna lapsiaan ruotsalaiseen yhteiskouluun". Tampereen Sanomien mielestä Tampereella ei ollut sellaisia vanhempia tai lapsia, jotka ruotsalaista kansakoulua olisivat tarvinneet: "Työväestö enimmäkseen käyttää lapsiaan kansakoulussa ja se on kauttaaltaan suomalaista."
Koulu kuitenkin perustettiin, ja sinne ilmoittautui 54 oppilasta, jotka jaettiin kahdeksi alemman koulun luokaksi. Vuosituhannen vaihteen jälkeen koulun oppilasmäärä kasvoi...
En av våra läsare hittade boken: Boken heter Tystnadens hus av Magnus Nordin.Ursprunglia svar: Boken Midnatt råder/Jacobsson Ritta har en huvudperson som heter Tina, som övernattar i ett ödehus med sin kompis och ser spöken. Hon är dock inte en som bor på barnhem eller dylikt. Skulle den kunna vara boken du läst?