Beträffande skönlitteratur hittar man ganska lätt några romaner som behandlar detta ämne med ämnesord incest och syskon: t.ex. Paul Austers Osynlig och Jeffrey Eugenides’ Middlesex. Det handlar dock om moderna historier. Ämnesord insesti och kulttuuri ger även några böcker som kanske redan är bekanta för dig som studerar i ämnet: t.ex. Myth and Mentality: studies in folklore and popular thought.
Din fråga är ganska omfattande och det behövs lite forskningsarbete att reda upp hurdana förhållanden verkligen varit på den tiden som ni beskrev. Ni kan läsä några kulturhistoriska forskningsarbeten, reseberättelser och även skönlitteratur som gäller tiden i fråga. Vanligt transportmedel i slutet av 1800-talet var ännu en släde som drogs av en häst eller av en ren. Det är möjligt att resenärer övernattade i gästgiverier eller vanliga hus.
Här finns några böcker (av vilka en del är på finska) som kunde vara till hjälp.
Böcker i Helmet-databasen: http://www.helmet.fi
Tuhat vuotta tietä, kaksisataa vuotta tielaitosta. 1 : Maata, jäätä, kulkijoita: tiet, liikenne ja yhteiskunta ennen vuotta 1860
(Edita 1999)
Tuhat vuotta tietä, kaksisataa...
Doktor Irma Sulkunen har undersökt saken och framlagt följande tabell om kvinnornas rösträtt:
1. New Jersey 1776-1809
2. Pitcairnöarna 1838
3. territoriet Wyoming 1869
4. territoriet Utah 1870-1887
5. Isle of Man 1881
6. Colorado, Cooköarna, Nya Zeeland 1893
7. South Australia 1894
8. Idaho, Utah 1894
9. Western Australia 1899
10. Australien, New South Wales 1902
11. Tasmania (Australien) 1903
12. Queensland (Australien) 1905
13. Finland 1906
Om man jämför nutidens självständiga stater, kan man säga att Nya Zeeland, Australien och Finland är de första tre. Om man vill ordna dem i rangordning, behövs några anmärkningar.
I Nya Zeeland fick alla kvinnor (också urinvånare) rösträtten år 1893, men valbara blev de först 1919.
I Australien fick...
Ni kan ta kontakt med några universitetesbibliotek här i Finland om ni vill donera årgången. Tidskriften finns åtminstone i Helsingfors och Jyväskylä universitets bibliotek och i Åbo Akademis bibliotek.
Bibliotekets hemsidor och kontaktuppgifter:
http://www.biblioteken.fi/sv-FI/bibliotek/universitetsbibliotek/
Jag tror att att novellen du söker kan vara The Lottery av Shirley Jackson, publicerad första gången i The New Yorker 1948. Den handlar om en amerikansk småstad som varje år genomgår en ritual känd som lotteriet.
Tycks tyvärr vara så, att Kyrkslätt bibliotek inte har Stargate Universe alls, http://www.pegasos.kirjas.to/index.asp?lang=swe. Jag hittar inte något speciellt anskaffningsförslagsformulär på Kyrkslätts bilioteks sida, men kanske du kan skicka respons via responsblanketten, http://www.kyrkslatt.fi/bibliotek/ge_respons
Enligt Fennica, Finlands nationalbibliografi, finns det 5 finska böcker som har baskiska som originalspråk:
”9 kiveä, 27 sanaa” av Bernardo Atxaga (Tammi, 2001)
”Kärpäset eivät näy valokuvissa” av Joxemari Iturralde (Lurra, 2005)
”Obabakoak” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1994)
”Tuolla taivaalla” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1999)
”Yksinäinen” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1995)
Fennica berättar att ”Obabakoak”, ”Tuolla taivaalla” och ”Yksinäinen” har översatts från spanska, även om originalspråket är baskiska. Det är möjligt att två andra böcker inte har översatts rakt från spanska, men det vet jag inte säkert. Alla böcker av Bernardo Atxaga har översatts av Tarja Roinila, och ”Kärpäset eivät näy valokuvissa” har översatts av Tommi Ingalsuo och...
Till ex. Anja Snellman (Rädlans geografi), Leena Lehtolainen (Dödspiralen), Leena Lander (De mörka fjärilarnas hem), Johanna Sinisalo(Bara sedan solen sjunkit) och Rosa Liksom (Paradis ultra light) är samtida finska kvinnliga författare som har man översatt till svenska.
Tyvärr har vi inte hittats en bok som precis svarar på din framställning. Här finns några böcker som har likheter med din beskrivning:
- Gunilla Linn Persson, Allis med is
- Peter Pohl, Jag saknar dig, jag saknar dig!
- Nicky Singer, Fri som fågeln
Det har olika år varit olika tillvägagångssätt. För närvarande är det en grupp på 7 personer i ledande ställning och med innehållsmässig sakkännedom från biblioteken i fråga som väljer kandidaten. Bibliotekens personal får också komma med förslag. Det kommer snart en förfrågan till personalen om förslag till nästa kandidat i bibliotekens intranet. Från och med i år kan man föreslå endast sådana böcker som har kommit ut också på engelska - antingen rakt på engelska eller översatt till engelska år 2010 (boken måste då ha kommit ut på annat språk mellan 2006-2010).
Vi är inte experter här i biblioteken i medicinska frågor, men säkert har det varit mycket stort. Din fråga är också mycket bred. En bra källa för dig är till exempel den här boken:
Popular medicines : an illustrated history / Peter G. Homan, Briony (2008)
Vi är inte läkekonstens experter här i biblioteken. Men säkert påverkar religionernas förbuden och buden fortfarande också till läkekonsten. Du kan läsa litet mer om saken till exempel från den här webbsidan:
http://www.bma.org.uk/images/Religion%20in%20medicine%20briefing%20-%20…
Det finns redan svaret på din fråga i Fråga bibliotekariens arkivet. Det kan du se här:
http://www.kirjastot.fi/sv-FI/fraga_bibliotekarien/fragan.aspx?ID=66c0a…
Boken finns endast i Malmö högskolas bibliotek, men där är den utlånad och förfallodagen är 17.02.2012.
Tyvärr fanns ej uppgifter om boken är reserverad i LIBRIS. Så det kan ta upp till en månad innan boken är i Vasa
Du bör fylla i fjärrlåneblanketten tex på nätet eller något bibliotek. Ifall du inte får upp länken med fjärrlåneblanketten nedan, googla: ”fjärrlån vasa”. Gå sen in på fjärrlåneblanketten och fyll i den noggrant och sänd iväg den och kolla att du får meddelande att epostmeddelandet farit iväg.
Här kommer du hoppeligen in på fjärrlåneblanketten :
http://www.vaasa.fi/WebRoot/380444/Vaasa2010SubpageKirjasto.aspx?id=117…
Svenska grammatikböcker finns på en rad olika språk beroende på vilket modersmål man har. För finskspråkiga finns till exempel den nya och lättillgängliga Fullträff igen!: ruotsin kielioppi aikuisille (2011) av Ullamaija Fiilin. Elisabeth Sandbergs övningsbok Målspråk svenska: grammatikövningar i svenska som andra språk (2007) är däremot helt på svenska och kan läsas oberoende vilket modersmål man utgår ifrån.
Enligt Finlands grundlag 11.6.1999/731 – uppdaterad lagstiftning – finns det en paragraf för ämbetsperiod i följd.
54 §
Val av republikens president
"Republikens president utses genom direkt val för en ämbetsperiod av sex år. Presidenten skall vara infödd finsk medborgare. En och samma person kan väljas till president för högst två ämbetsperioder i följd."
Inga förändringar kom till paragraf 54 i Lag om ändring av Finlands grundlag 1112/2011, som trädde i kraft den 1 mars 2012.
Finlands grundlag 731/1999
http://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/1999/19990731
Lag om ändring av Finlands grundlag 1112/2011
http://www.finlex.fi/sv/laki/alkup/2011/20111112
I boken Uusi perustuslakimme (2000), skriven av Antero Jyränki finns följande text (...
Oj, jo, det beror på språket! Så här är det: novellcafé på svenska 29.2 och 25.4 kl. 18.30. Novellikahvila på finska 16.2 och 12.4 också kl. 18.30. Välkommen!
Det verkar så att den här boken har klassifikeras bara till "allmän" skönlitteratur utan extra bestämningar. I Helmet-biblioteken har boken fått sådana ämnesord: humor, romaner, faderskap, män, pojkar, familjeliv, skönlitteratur.