Vi vet inte om det finns något ord till den här stilen. Det troligen kommer an på författaren också. Kanske författaren strävar efter mer trovärdighet, eller vill skapa en riktig stämning med utländska ord.
Alborna (vita dräkter) som ägs av församlingarna togs i bruk som konfirmationsdräkt på 1960-talet. Tidigare fick pojkarna sin första mörka kostym till konfirmationen. Också flickornas konfirmationsdräkt var länge svart, men man började använda den vita färgen redan på 1800-talet och på 1910-talet var den vita färgen allmänt använd. Dock ännu på 1950-talet, t.ex. i Uleåborg, klädde sig flickorna helt i svart.
Källa: Lasten juhlat rotionoista rippikouluun, toimittanut Terttu Kainola, Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1998
"Verbets tema" är namn på de grundläggande formerna hos verbet. Temat innehåller de verbstammarna som behövs för att kunna bilda de olika verbformerna i alla olika tempus och modus och infinita formerna. Normalt anges i svenskan infinitiv, imperfekt och supinum. Om verbets tema, se http://svenska2.oer.folkbildning.net/index.html%3Fp=201.html . Tempusformerna berättar när någonting händer, presens, imperfekt, perfekt, pluskvamperfekt och futurum. Mera om temaformer och tempusformer http://www.ordklasser.se/verbets-former.php .
Svaret beror på lagen i det land där boken ska publiceras. I Finland måste utgivarens namn och domicil (åtminstone staden) och författarens namn eller pseudonym rapporteras i publikationen. Utgivaren ansvarar för publikationen. Det är också lämpligt att skaffa ett ISBN-nummer i förväg för en e-bok. I Finland delas det ut av ISBN-centret.
Situationen i Sverige kan vara annorlunda, den måste du fråga om representanter för Nationalbiblioteket.
Heikki Poroila
Le Comte de Monte-Cristo har filmats många gånger.
Kopian av filmen Greven av Monte Christo, 1961 (Regissör Claude Autant-Lara) finns inte här i Finland.
Det är möjligt att låna böcker eller annat material från annat bibliotek som fjärrlån. Mer information här nedan:
https://www.bibliotek.ax/web/arena/ill-request
Det går genom att att logga in på Dina uppgifter på adressen www.helmet.fi. Välj "Logga in" överst till höger på sidan. För att logga in behöver du bibliotekskortets nummer och PIN-koden.
Barnvisan Mums, mums av Benny Törnroos och Marita Lindqvist börjar med ord Vad får vi till morronmål? Sångtexten finns i textbilagan till CD-skivan Benny's 21+ bästa (YLE Radio Vega , p2004). CD-skivan finns i Pargas stadsbibliotek. Texten finns också i läroboken Da capo. Musik för årskurserna 0-2 (Marina Lindholm, Johan Sundqvist, Schildt, 2000), som enligt Blanka-katalogen borde finnas på biblioteket i Kimito och kan beställas till Pargas.
http://blankabib.pargas.fi/KiWebRes/title_items.aspx?bid=G503075709 &kcode=&bcode=&acode=
http://blankabib.pargas.fi/KiWebRes/title_items.aspx?bid=9515010888 &kcode=&bcode=&acode=
http://www.blanka.fi/
https://viola.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI
Hej! Om bibliotekskortet inte har använts i tre år, raderas kundposten från databasen. Det har antagligen också hänt med ditt kort, för jag kan inte hitta dina uppgifter med det kortnummer du gav och inte heller med ditt namn.
Nu borde du besöka biblioteket och skaffa ett nytt bibliotekskort (ta med identitetsbeviset!). Nu när dina uppgifter inte mera finns i databasen är det nya kortet avgiftsfritt.
Löjtnant Autios replik från Nils-Börje Stormboms översättning (1955): På inga villkor får ni bli liggande i fiendens eld. Kariluotos upprepning för sig själv: Inte ligga i elden... (sidan 58).
AC är troligen förkortning av orden "actual cost", och CV av "cost variance", när det gäller en project:
https://project-management-knowledge.com/definitions/a/actual-cost/
https://project-management-knowledge.com/definitions/c/cost-variance-cv/
Det finns synnerligen många upplagor av Fältskärns berättelser av Zacharias Topelius, se Finlands nationalbibliografi Fennica:
https://fennica.linneanet.fi/vwebv/search?searchArg1=F%C3%A4ltsk%C3%A4r…
Det finns till exempel förkortade upplagor, upplagor med en eller många banden.
Åtminstone i de här upplagor finns också ramberättelser med, men säkert i många andra också: 1859, 1883, 1899, 1923. De här upplagor finns åtminstone i lagren i huvudstadsregionens Helmet-bibliotek:
http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__St%3A%28F%C3%A4ltsk%C3%A4rns…
Ett personligt bibliotekskort, lånerätt och en PIN-kod kan du få i alla Helmet-bibliotek eller i bokbussen. Du får kortet genom att uppge din adress och visa ett giltigt identitetsbevis som biblioteket kan godkänna. Identitetsbeviset ska vara försett med foto och din personbeteckning. För att beviljas bibliotekskort ska man ha en adress i Finland. Det första bibliotekskortet är gratis.
Om du inte har ett Helmet-bibliotekskort, om du har fyllt 15 år och har en e-postadress så kan du få kortet fortare genom att först registrera dig som bibliotekskund. Fyll i dina uppgifter i formuläret här under. De uppgifter du fyllt i kommer att raderas om du inte hämtar bibliotekskortet inom tre månader.
https://luettelo.helmet.fi/selfreg*swe~S9
http://...
Boken finns i Helmets bokmagasin, Nationalbiblioteket och Åbo universitetsbibliotek. Boken finns i alla de här biblioteken i referensbiblioteket, och får inte lånas hem.
http://monihaku.kirjastot.fi/sv/
Vi hittade inte skönlitteratur som har bade girighet och hopp som tema i samma bok.
Här finns några böcker med tema hopp, och som är annars sådana du hoppades:
- I'm still here / Clélie Avit
- Behind the beautiful forevers : life, death and hope in a Mumbai slum / Katherine Boo
- We are all made of stars / Rowan Coleman
- Every boy should have a man / Preston L. Allen
Och de här är böcker med tema girighet:
- Barkskins / Annie Proulx
- Bellman & Black : [a ghost story] / Diane Setterfield
- The fever tree / Jennifer McVeigh
- My sister, my love : the intimate story of Skyler Rampike / Joyce Carol Oates
- Death in holy orders / P. D. James
På Helmet-biblioteken finns Klaraklubben (Pulmaario på finska), som är en verkstadhelhet om funktionell matematik och programmering. Men den är tyvärr för 9-13-åriga barn och unga:
http://pulmaario.luma.fi/sv/
För barn under sju år har vi inga vetenskapsklubbar, varken på svenska eller på finska.
På höstlovet (16-20.10.2017 klo 13-15) ordnas Syyslomaviikon iltapäiväpaja på Sello bibliotek. Där finns bland annat en legorobotverkstad, som kunde vara värd att gå på:
http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Sellon_kirjasto/Tapaht…
På Helmet-biblioteken (Helsingfors, Esbo, Vanda och Grankulla) finns det bara en svensk lyriksamling av Rumi: Vassflöjtens sång. Man kan inte vara säker på hur dikten har översatts till svenska, men dikten du frågade efter verkar inte finnas i den här boken.
Enligt Melinda (finländska bibliotekens samkatalog) finns det bara några svenska översättningar av Jalal ad-Din Rumis böcker på finska bibliotek:
http://melinda.kansalliskirjasto.fi/F/ILDXGJT9YNBY6XH94A9PVAMT1NVUHU879…
Enligt Libris (Sveriges nationella bibliotekssystem) finns det flera i bibliotekens samlingar i Sverige:
http://libris.kb.se/hitlist?f=ext&q=f%c3%b6rf%3arumi+spr%c3%a5k%3aswe&r…
Kanske är det värt att fråga deras Fråga biblioteket-tjänst om saken:
http://www.kb...
Du kan läsa den lånade e-ljudboken på olika apparater och det räknas fortfarande som ett och samma lån.
För att lyssna på böckerna behöver du vara kopplad till nätet, och om du lyssnar på ljudboken på en android apparat behöver du också ladda ner appen Elib ljudbokspelare.
På vissa HelMet-bibliotek är det möjligt att registrera sig som användare av specialbiblioteket Celias talböcker. Celias tjänster är avsedda för alla som har svårt att läsa tryckt text på grund av en funktionsnedsättning, en sjukdom, en lässvårighet eller motsvarande.
Celias DaisyTrio-böcker innehåller text, ljud och bilder. Man kan avlyssna DaisyTrio-böcker och samtidigt följa med texten från skärmen av en dator, surfplatta eller smarttelefon.I Celia finns också massor av olika barn- och ungdomsböcker.
Registrering som Celia-nätkund görs i följande bibliotek i Helsingfors:
Berghäll
Böle
Drumsö
Gamlas
Malm
Richardsgatan
Tölö
Östra Centrum
Ytterligare information:
https://www.celia.fi/sv/
http://www.helmet.fi/sv-FI/Ebibban/Bocker/...
Enligt MOT Norstedts Svensk ordbok betyder ordet skam "känsla av blygsel över oförmåga eller förkastlig handling".
Ordet är nästan likadan i några besläktat språk av sverige: skomm (isländska), Scham (tyska), shame (engelska). Fornsvenska ordet var skam. (Wessen, Våra ord: kortfattad etymologisk ordbok, 2002).