Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olen kadottanut ihanan Kalle Päätalon aforismin, jota olen käyttänyt adressien värssynä. Olin sen kai napannut jostain kuolinilmoituksesta. Tarvitsisin sitä… 42 Kyseessä ei tarkkaan ottaen liene sanatarkka Kalle Päätalo -sitaatti, vaan ote Esa Liljan Helsingin Sanomissa julkaistusta Päätalon Iijoki-sarjaa käsittelevästä esseestä:Tästä kaikesta selviämiseen Päätalolla on tarjota resepti: olkoon sitten niin. Elämälle voi sentään nauraa. Häpeästä ja kärsimyksestä Päätalo kattaa lukijoilleen pitopöydän ja järjestää kaikkien aikojen juhlat. Tappioissa ja nöyryytyksissä kieriskellään.Ja lopulta jäljelle jää se, mikä elämän sekavassa vyöryssä lopulta on tärkeää: hyvät ihmiset, ystävälliset sanat, pienet kohtaamiset ja merkitykselliset hetket.– Esa Lilja, Essee : Iijoki antaa aina vaan. - HS 10.11.2019 
Onko Wittgensteinin Tractatus Logico-Philosophicus suomennettu Heikki Nymanin 1983 jälkeen kokonaan tai osittain. M.A. Nummisella on The Tractatus suitessaan… 15 Heikki Nymanin käännös on ainoa julkaistu kokonainen Tractatus-suomennos. M. A. Nummisen sävellyksessään käyttämien Tractatus-sitaattien suomennokset ovat The tractatus suite -LP:n tekstiliitteen mukaan taiteilijan itsensä tekemiä.
Onko joku sellainen kirjailija, mahdollisesti australialainen, kuin Sarah Clark(e), ja onko häneltä suomennettu teoksia? 35 Jos puhutaan kaunokirjallisuudesta, brittikirjailijoiden joukosta löytyy sekä Sarah Clark että Sarah Clarke. Sarah Clark (Sarah A. Clark) on kategorioitavissa chick litiksi, Sarah Clarke taas on keskittynyt psykologiseen jännitykseen. Kummankaan tuotantoa ei ole saatavilla suomeksi.https://sarahclarkauthor.com/ https://www.sarahclarkeauthor.com/ Kun laajennetaan etsintää kaunokirjallisuuden ulkopuolelle, Australiasta löytyy Sarah Renae Clark, jonka ominta alaa ovat ns. aikuisten värityskirjat.About Sarah Renae Clark - Sarah Renae Clark - Coloring Book Artist and Designer  
Olen yrittänyt löytää kirjoittajaa seuraavalle runolle, mutta en ole saanut selville. 32 Löysin ensimmäisen maininnan runosta Perhonjokilaako -lehdestä 16.10.2014. Linkki ostettavaan lehteen.En päässyt katsomaan, onko lehdessä mainittu tekijää.Muissa netistä löytyvissä runoissa ei mainittu tekijää. Runo saattaakin olla jonkin onnittelukortin teksti.Olisi tärkeää mainita aina tekijä lainaamansa tekstin yhteydessä. Mielellään myös teos, jossa teksti on ollut. Linkki lainausten ottaminen tekstistä. 
Kysyisin lukuvinkkejä. Olen 11-vuotias tyttö viidenneltä luokalta. Olen lukenut Soturikissat- sarjan kokonaan, kaikki Harry Potterit ja muita fantasia kirjoja… 56 Hei! Tässä hiukan erityyppisiä kirjavinkkejä, joita voit lähteä kokeilemaan. Jos tässä on kovin paljon sellaisia kirjoja, joita olet jo lukenut tai jotka eivät muuten kiinnosta, niin aina kannattaa kysyä uudelleen, sillä joku toinen saattaa keksiä ehdottaa vielä jotain muuta. Fantasiaa:Alston: Amari-sarjaAndri Snær Magnason: Aika-arkkuBlake: Magisterium-sarjaDunmore: Ingo-sarjaErlandsson: Taru Silmäterästä -sarjaHarrison: 13 lahjaa (+ jatko-osat 13 kirousta ja 13 salaisuutta)Klingenberg: Tasangon tyttäretSillanpää: Ouroboros : sateenkaarikäärmeStephens: Kirja aikojen alusta -sarja (Smaragdiatlas, Tulikronikka, Kohtalon kirja)Stewner: Alea Aquarius -sarjaTaylor: Aaveranta-sarja (Malamanteri, Gargantis, Kammovarjo, Festergrimm, Mermeduusa)...
Työpaikallani (koulu) on keskusteltu Heart Stopper-kirjoista ja niiden sopivuudesta 5-luokkalaisille. Haluaisimme tietää onko yleisissä kirjastoissa mitään… 111 Yleisissä kirjastoissa ei ole ikärajoja kirjojen lainaamiselle, mutta kirjat on ryhmitelty kirjastoissa eri ikäryhmien mukaan. Kirjat jakautuvat aikuisten kirjallisuuteen, nuortenkirjallisuuteen ja lastenkirjallisuuteen yleensä kustantajien ikäsuositusten mukaan. Heartstopper-kirjoja suositellaan 15-vuotiaasta ylöspäin. Heartstopper-kirjat luokitellaan kirjastoissa nuortenkirjallisuuteen.Public libraries have no age restrictions when it comes to loaning books since there are no laws based around the subject. Libraries have different sections for general literature, books for young adults and children's books, and books are divided into these sections based on the publishers' age recommendations. Heartstopper-books belong to the young adult...
Voiko lukukoiralle tulla lukemaan jos on dysfasia? 94 Dysfasia ei ole este tulla lukemaan lukukoiralle. Lukukoira on valmis kuuntelemaan kaikenlaisia lukijoita. Lukukoira on lempeä kuuntelija, joka ei välitä virheistä, epäröinnistä tai hitaudesta. Olet siis lämpimästi tervetullut! Muistathan vain varata ajan etukäteen.
Löytyykö kappaleeseen hei kaikki tanssimaan humppaa nuottia? 26 Keijo Kaivo-ojan säveltämään ja sanoittamaan kappaleeseen "Hei! Kaikki tanssimaan nyt humppaa" (tai "Hei! Kaikki tanssimaan humppaa") on olemassa nuotti, mutta ei sellaista nidettä, jonka voisi saada kirjastosta kotilainaksi. Musiikkiarkistossa on nuotti "Hei! Kaikki tanssimaan nyt humppaa" (Kalle Palonen, [1975]), johon sisältyy nimikappaleen lisäksi 9 muuta kappaletta. Kansalliskirjaston osalta tämän nuotin saatavuustiedot puuttuvat. Musiikkiarkistossa on myös kappaleen yksittäisnuotti (käsikirjoitus, valokopio).Finna-hakupalvelu:https://finna.fiMusiikkiarkisto:https://musiikkiarkisto.fi 
Muistelen sanontaa "hänhän on jo ?????? ja kuoleman väliltä". Mikä sana tuohon tulee? 65 Ainakin itse olen kuullut sanottavan "kuudenkympin ja kuoleman välillä".
Etsin kirjaa ja satua, jota olen lukenut lapsuudessani aivan 2000-luvun alussa. Tarinan nimi oli Tempo ja Isoisä, ja se kertoi norsusta ja hänen isoisästään ja… 26 Riikka Juvosen kirjassa "Pikku enkelin iltasadut" (Kirjapaja, 1999) on kuvaukseen sopiva satu "Tembo ja isoisä".(Nimeke kirjan kannessa ja selässä on "Pikku enkelin iltasatuja", mutta nimiösivulla "Pikku enkelin iltasadut".)
Mitä, ehkä murteellisiakin vastineita, jotka tarkoittavat tiheää metsää, Suomen kielessä on? 40 Kielitoimiston sanakirjasta löytyi tiheälle synonyymi sankka. Hakusanalla sankka sai näkyviin adjektiivit tiheä, tiuha, taaja, tuuhea; paksu. Linkki Kielitoimiston sanakirjaan.Ratkojien nettisanakirjasta löytyvät lisäksi rytö, viidakko, viita ja vitikko. Linkki sanakirjaan.  
Runo mustasukkaisuutta,alkaa.lensipä vierellä pääskysherran neiti leivonen kesällä kerran tapauksen tun 18 Runo "Mustasukkaisuutta" sisältyy kirjaan Kajanto, Antero: "Paarma : eläintarinoita" (Pellervo-seura, 1946).Lähde:Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokanta:https://lastenkirjainstituutti.fi/kirjasto/onnet-tietokanta 
Mistä saa harmonikka nuotit taisto tammmen pienen pieni onni 13 Kappaleeseen ei valitettavasti löydy harmonikkanuottia, ainoastaan kosketinsoitin/sointumerkit sisältäviä nuotteja (esim. Osa elämääni : Lauri Jauhiaisen lauluja). Jauhiainen on kyseisen kappaleen säveltäjä.
En vaan millään muista mikä kirjailija tai kirja. Osaisitteko auttaa? 46 Olisiko hakemasi kirjailija W.G. Sebald? Tajunnanvirta ja tietopläjäykset tuovat hänet mieleen.Kirjojen niminä Austerlitz tai Saturnuksen renkaat : pyhiinvaellus englantiin. Linkki Helmet hakuun.
Minkä arvoinen rahassa oli 1859 taiteilijoille myönnetty dukaattipalkinto? 1950-luvulle (?) asti niitä myönnettiin 1.2. ja 3 palkinto. Elin Danielsson sai… 25 Suomen Taideyhdistyksen johtokunta päätti huhtikuun lopulla vuonna 1857 perustaa kolme palkintoa nuorten taiteilijoiden ja opiskelijoiden kannustamiseksi. Palkintoja oli kahdenlaisia. Ensimmäisestä kilpailivat itsenäiset öljymaalaukset, toisista luonnokset, tutkielmat ja kopiot, jotka todistivat hyvin suoritetuista opinnoista. Ensimmäisiä palkintoja voitiin jakaa yksi, toisia kaksi. Tästä peruskaavasta poikettiin käytännössä usein, erityisesti niin, ettei ensimmäistä palkintoa jaettu lainkaan tai niin, että toiseenkin palkintoon vaadittiin alkuperäinen öljyvärimaalaus.Palkintojen nimenä oli aluksi, ja ainakin vuosisadan vaihteeseen asti, yksinkertaisesti Taideyhdistyksen palkinnot (Konstföreningens premier). Niiden arvo määriteltiin...
Onkohan missään kirjastossa lainattavissa Victoria Benedictssonin teosta Rouva Marianne? Ja onko se suomennettu? Jokusia vuosia sitten Teemalta Rouva Marianne… 31 Victoria Benedictsson kirjoitti teoksensa Fru Marianne salanimellä Ernst Ahlgren. Teoksen Marianne-rouva suomentajaksi mainitaan Auk. Dahlberg. Suomennos ilmestyi vuonna 1890.Teosta on joidenkin Suomen kirjastojen kokoelmissa, mutta useimmista sitä ei saa kotilainaan. PIKI-kirjastojen kohdalla ei ole mainintaa, että kirjaa ei saisi kotilainaan, joten voitte yrittää tilata teoksen kaukolainaa oman lähikirjastonne kautta.https://finna.fi/Record/piki.3216211?sid=4867831854
Kenen runo: Laulua leppälinnun suviöiden unien linnun...? 19 Kyseessä on Anna-Maija Raittilan runo Leppälintu kokoelmasta Ruiskukkaehtoo (1947, s. 13).https://finna.fi/Record/lastu.28131?sid=4867826661
Moikka! Etin kirjaa missä kerrottiin nuoren tytön vaikeasta elämästä. Muistaakseni siinä samassa oli ehkä päiväkirjaa. Muistan kirjasta että tyttö oli uimassa… 51 Voisiko etsimäsi kirja olla "Ei mikään kiltti tyttö", jonka on kirjoittanut Aidi Vallik. (Otava, 2002) Siinä nuori tyttö kokeilee alkoholia ja karkaa kotoaan. Kirjassa myös otteita äidin vanhasta päiväkirjasta. 
Onko Mestarietsivä Peppunen kirjoja ruotsiksi saatavilla ja jos on niin millä nimellä löytyy? 38 Mestarietsivä Peppunen -kirjoja ei toistaiseksi ole saatavina ruotsiksi. https://libris.kb.se/hitlist?d=libris&q=%22Oshiri+Tantei%22&f=simp&spell=true&hist=true&mf=&p=1https://helmet.finna.fi/
Etsin kirjaa, jonka luin 8 vuotta sitten. Kirjan kansi on muistaakseni sininen. Se sijoittuu jonnekin uloimmalle majakkasaarelle. Saarella asuu pariskunta. He… 31 Olisikohan kyseessä M. L. Stedmanin teos Valo valtameren yllä (The light between oceans, suom. Leena Perttula, 2013).Esimerkiksi Kirjasammosta voit lukea kuvauksen kirjasta: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat_1944781Teoksen ruotsinnoksessa on varsin sininen kansi, suomennoksenkin kannessa on sinistä.