Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olen tekemässä esitystä pohjalaisesta ruokaperinteestä (opiskelutyö). Mistähän kirjoista löytyisi historiaa, ruokakuvausta, reseptejä ja kuvia? Voisin sitten… 1076 Ainakin seuraavat Helmet-tietokannasta löytyvät kirjat käsittelevät Pohjanmaan ruokaperinnettä: - Pohjois-Pohjanmaa à la carte, toim. Manne Stenros, Studio Avec Audiovisual 2004 - Rieskaa ja rössypottuja : maakuntaruokia Pohjois-Pohjanmaalta, toim. Anneli Syrjänen, Pohjoinen 1999. - Ruokaa Keski-Pohjanmaalta, Keski-Pohjanmaan a la carte-hanke,1999 - Suomen maakuntaleivät, toim. Jaakko Kolmonen, Patakolmonen 1991 - Heikkinen, Leena:Perinteinen suomalainen, Valtion painatuskeskus 1988 - Suomen pitäjäruoat, toim. Jaakko Kolmonen, Patakolmonen 1987 - Patala, Anita: Perinneruokia, Otava 1984. - Pukonen, Seija: Makuja maakunnista, Tammi 1980 Edellä mainitut teokset saat esiin Helmet-haulla, jossa hakutapana on Sanahaku ja hakusanoina:...
Etsin sellaista englannin kielen oppikirjaa tai vastaavaa, jossa olisi mahdollisimman paljon matkailuun liittyvää sanastoa, sanontoja jne, 2016 HelMet-kirjastojen eli Espoon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kaupunginkirjastojen kokoelmista löytyvät mm. seuraavat erityisesti matkailuun liittyvät englannin kielen oppikirjat ja sanastot: Englannin matkatulkki ja sanasto, Tammi 2006 Frisk, Outi, Sujuvaa matkaa englanniksi, Otava 2003 Jones, Leo, Welcome! English for the travel and tourism industry, Student's book, Cambridge University press 1998 Viney, Peter, Survival English, International communication for professional people, Student's book, WSOY 1995 Menzies, Peter, Easy English for the traveller, Otava 6.p 1997 CD-ROM Travel talk, dansk-engelsk, suomi-englanti, norsk-engelsk, svenska-engelska sisältää englannin kielen matkailusanastoa ja -fraaseja. Lisää aineistoa voi hakea...
Mistä saisin tietoa kirjailija Katja Kalliosta? Ihan mitä tahansa, kaikki käy ! 672 Kustannusosakeyhtiö Otavan netti-sivulla on jonkin verran tietoa hänestä osoitteessa www.otava.fi/kirjailijat/kotimaiset Joitakin lehtihaastatteluja löytyy myös: Meidän perhe 2006 nro 8 s. 12-16 Anna 2006 nro 38 s.54-57 Anna 2005 nro 33-34 s.10-13
Jatkuuko Turun yliopiston merenkulkualan koulutuskeskuksen julkaisuja -sarja B (ISSN 0782-3630) nimellä "Merenkulkualaa koskevat opinnäytetyöt korkeakouluissa,… 1205 Merenkulkualaa koskevaa kirjallisuutta ja merenkulkualan tutkimuksia voit hakea suoraan Merenkulkualan koulutus- ja tutkimuskeskuksen Internetsivuilta osoitteesta http://mkk.utu.fi Helsingissä löydät tällä erää merikirjallisuuden bibliografioita Kansalliskirjastosta. Tässä luettelo bibliografioista: - Aav, Yrjö: Suomen merikirjallisuuden bibliografia(julk. Suomen laivastoliitto,1963) - Aav, Yrjö: Meribibliografia, Suomessa 1863-1968 painettua merenkulkukirjallisuutta(julk.Meriliitto,1970) Turun yliopiston merenkulkualan koulutuskeskuksen julkaisuja: - Nyman, Kristina: Suomen merikirjallisuuden bibliografia 3(1969-1974)(julk.1976) - Nyman, Kristina: Suomen merikirjallisuuden bibliografia 4(1975-1979)(julk. 1981) - Vähäkyrö, Ilse: Suomen...
Mitkä ovat suomenkieliseltä nimeltään ne Agatha Christien dekkarit, joissa pääosissa seikkailevat Tommy & Tuppence? Kuinka monta kirjaa niitä on? Ovat jääneet… 1147 Tommy ja Tuppence -kirjoja on viisi: Salainen vastustaja (The secret adversary) Rikos yhdistää: 15 rikoskertomusta (Partners in crime) Salomonin tuomio (N or M?) Eipä aikaakan niin voi kauhistus (By the pricking of my thumbs) Kohtalon portti (Postern of fate) Baresford -sarjasta kertova hauska Internetsivusto on osoitteessa: http://uk.agathachristie.com/site/the_detectives/tommy_and_tuppence.php
Luin 80-90 luvun vaihteessa Lennart Koskisen eksistentialismia koskevan suomenkielisen kirjan, jossa referoitiin Soren Kierkegaardia melko paljon. Haluaisin… 251 Tuohon aikarajaan sopii vain yksi suomenkielinen kirja, joka löytyy yliopistojen yhteistietokannasta LINDA : sta. Toivottavasti se on oikea. Koskinen Lennart. Terve, Jumala: kysymyksiä Jumalasta, elämästä ja rakkaudesta. Kirjaneliö 1988. Alkuteos Hallå Gud. Ulkoasu 99 s. ISBN 951-600-750-3
Etsin Maaria Leinosen runoa, jossa loppupuolella "mitattavaksi en suostu" tai "en mitattavaksi suostu". Julkaistu 1993 tai ennen sitä. 1103 Runo löytyy Maaria Leinosen kokoelmasta Silmissä uudet unet (1989), sivulta 78. Kirja kuuluu Kuopion kaupunginkirjaston kokoelmiin, saatavuuden voi tarkistaa Web-Origosta (http://kirjasto.kuopio.fi/).
Haluaisin tietää, voiko Porin kaupunginkirjastosta saada lainaksi kopioita sanomalehdistä, jotka ovat painettu Titanicin uppoamisen ajoilta, ja jotka… 877 Meiltä löytyy tuolta ajalta mikrofilmattuna mm. Helsingin Sanomat sekä Satakunta. Lehdet ovat luettavissa pääkirjaston toisessa kerroksessa lehti- ja musiikkiosastolla. Mikrofilmatuista lehdistä voi ottaa kopioita; kopion hinta on 50 senttiä itse otettuna, palvelukopion hinta on 2 euroa.
Onko seinäjoen kirjastolla oma lukudiplomi lapsille? 904 Seinäjoella on oma lukudiplomi alakouluikäisille. Sen on suunnitellut kaupunginkirjasto-maakuntakirjaston työntekijöistä ja alakoulujen opettajista koottu yhteistyöryhmä. Lukudiplomin nimi on Lukuseikkailu ja sillä on omat www-sivut, jotka löytyvät osoitteesta http://www.seinajoki.fi/kirjasto/lukuseikkailu/ Sivuilta löytyy diplomin suorittamisen ohjeet oppilaille ja opettajille sekä kirjalistat kunkin vuosiluokan diplomia varten. Lisätietoja Lukuseikkailusta saa esimerkiksi Seinäjoen kaupunginkirjaston lasten- ja nuortenosastosta. Lisäksi Seinäjoen yläkouluissa ja lukiossa voi suorittaa lukudiplomin. Niistä saa tietoa koulujen äidinkielen opettajilta.
Onko Honoré de Balzacin "Les Chouans"kaanetty suomen kielelle? 513 Kirja on käännetty suomeksi vuonna 1935 ja on nimeltään Kapina. Kääntäjä oli Jalmari Hahl ja kustantaja valtion kustannusliike Kirja, Petroskoi.
Mistä saisin ostaa tai luettavaksi Kalevi Heiton Imatra-aiheisia teoksia? 804 Kalevi Heiton teokset: Muistojen mosaiikkia Imatralta, Imatran seudun hoveja ja kartanoita sekä Vanhaa Imatraa sanoin ja kuvin löytyvät Imatran kaupunginkirjastosta sekä muutamasta muusta kirjastosta. Teosten saatavuus kirjastoissa on mahdollista tarkistaa Suomen kirjastojen kokoelmatietokannoista, osoite on http://www.kirjastot.fi/kirjastot tai Frank-monihaku http://monihaku.kirjastot.fi . Varkauden kirjastossa teoksia ei ole, mutta ne on mahdollista kaukolainata. Teokset on julkaissut Kanta-Imatra seura. Seuralta voisi tiedustella, onko teoksia vielä myytävänä.
Etsin koulun näytelmään Musisoiden 1-2 cd-levyä (helasvuo, laitinen vilen, 1992 otava). Osaatko auttaa, mistä löytyisi? Kaikki Turun lähiseudun kirjastot… 565 Musiikin oppikirja Musisoiden 1-2 ja siihen kuuluva kasetti ovat ilmestyneet vuosina 1986-1992. Näyttää siltä, että cd-levyn sisältävää versiota ei ole julkaistu. Kirjan ja kaksi kasettia sisältävä pakkaus löytyy Turun lähistöltä ainakin Salon pääkirjastosta: http://kirjastot.salonseutu.fi/
Mäkelän piirin perustajajäsenet? Kuuluiko Ahola-Valo siihen? 3518 Sivulta http://www.uta.fi/koskivoimaa/kulttuuri/1940-60/makelanp.htm löydät Mäkelän piirin perustajat. Kulttuuripiirin jäseniä olivat alussa Tampereen kirjaston johtajan Mikko Mäkelän lisäksi Ilpo Kaukovalta (fil.maisteri), Aladar Valmari (kartanpiirtäjä) ja Veikko Pihlajamäki (varastomies). Pian myös Lauri Viita liittyi piiriin ja myöhemmin Väinö Linna. Sivulta löydät muutakin tietoa piiristä. Lisätietoa aiheesta löytyy mm. Yrjö Varpion kirjasta Mäkelän piiri (Wsoy, 1975). Aleksanteri Ahola-Valo ei ollut Mäkelän piirin jäsen.
Minkä arvoinen on 1955.VM 10000 mk seteli Paasikiven kuvalla? 3929 Lähteiden perusteella vuoden 1955 10000 markan setelissä on Snellmanin, ei Paasikiven kuva. Keräilijän oppaassa Suomen rahat arviohintoineen (2002) setelin arvo on noin 35-250 euroa kunnosta riippuen (sivu 91). Teoksessa Standard Catalog of World Paper money (1994) tämän setelin arvo vaihtelee 20-65:een dollariin kunnosta riippuen. Rahoilla on keräilyarvo viidessä eri kuntoluokassa. Varsinkin setelin arvo riippuu sen kunnosta. Siksi luotettavan arvion saadakseen pitäisi aina kääntyä rahaliikkeen puoleen. Rahojen hinnoista saa lisätietoa Suomen numismaatikkoliiton sivulta http://www.numismaatikko.fi/ . Rahoihin liittyvää neuvontaa saa myös Suomen numismaattisen Yhdistyksen nettisivulta http://www.snynumis.fi.
Etunimen Veera alkuperä ja merkitys? 660 Kysymykseen on vastattu aiemmin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa 31.7.2006: "Eeva Riihosen Mikä lapselle nimeksi? -kirjan mukaan Veera on slaavilainen nimi ja merkitsee ortodoksisessa uskonnossa uskoa. Saattaa olla myös muunnos saksan Verenasta tai Veronikasta (latinan vera on todellinen, oikea)." Vastaus löytyy palvelun arkistosta kirjoittamalla hakusanaksi Veera. Lisää tietoa etunimistä löytyy mm. kirjoista Lempiäinen: Suuri etunimikirja ja Vilkuna: Etunimet
Onko costaricalaista kirjallisuutta käännetyy suomeksi? Ketkä ovat kansainvälisesti tunnettuja costaricalaisia kirjailijoita? 872 "Gale Literature Database"-tietokanta löysi 5 huomattavaa costaricalaista kirjailijaa: Carmen Naranjo, Margarita Madrigal, Robert de Roos, Juan D. Bruce-Novoa ja Rodolfo Aguilar. Heidän teoksiaan ei ole suomennettu. Etsin myös internetistä costaricalaista kirjallisuutta käsitteleviä artikkeleitä, joita löytyikin useita: http://photo.net/cr/moon/arts-and-culture http://www.infocostarica.com/culture/prose.html http://www.infocostarica.com/culture/poetry.html http://centralamerica.com/cr/moon/moart.htm Kävin läpi kaikki artikkeleissa mainitut kirjailijat. Keneltään ei löytynyt suomennettua teosta. Kannattaa käydä artikkelit läpi ja blokata niistä kirjailijoiden nimiä. Costa Ricassa kirjallisuudella ei ole yhtä merkittävää asemaa kuin useissa...
Löytyykö suomi-ruotsi-suomi sanakirjaa, jossa on rakennusalan sanastoa. 3157 Teknillisen korkeakoulun kirjaston TEPA- termipankki sisältää rakennusalankin sanastoa viidellä kielellä. www.tsk.fi/tepa Lisää tekniikan sanastoa löytyy termisanastosta osoitteesta www.cs.tut.fi. luokasta 6, johon sisältyy rakennustekniikka.
Monissa sodissa on käynyt niin, että jotkin joukot ovat joutuneet eristyksiin ja ovat jatkaneet sotaa epävirallisesti tai luulleet sodan jatkuvan varsinaisen… 1333 Internetistä löytyy runsaasti tietoa erityisesti japanilaisista sotilaista, jotka ovat jatkaneet 2. maailmansotaa jopa vuosikymmeniä sodan päättymisen jälkeen. Heitä kutsutaan termeillä straggler tai holdout (=vastarannankiiski). Historian kuuluisin vastarannankiiski taitaa olla Shoichi Yokoi, joka antautui vasta vuonna 1972 28 vuoden piileskelyn jälkeen. Nettisivuja aiheesta: http://www.wanpela.com/holdouts/ http://www.primitiveways.com/jungle_30_years.html http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_holdout http://history1900s.about.com/od/worldwarii/a/soldiersurr.htm Mitään "virallista" termiä ei löytynyt ja sotilassanastoissa käytetyt holdout tai straggler on käännetty "jälkeen jääneet" tai "harhailijat", eivätkä siis vastanne kysyttyä...
Teen opinnäytetyötä ja olen epähuomiossa jättänyt kolmen kirjan kirjailijoiden etunimet kirjoittamat ylös.Tiedän teoksen nimet ja kaikkien kirjoittajien… 73 Kirjastojen kokoelmatietokannat löytyvät Internetistä. Tietokannoista voit etsiä julkaisutietoja aineistosta. Jos tiedät teoksen nimen, kirjailijan etunimi löytyy helposti. Voit myös käyttää sanahakua mm. silloin, jos muistat vain esimerkiksi osan teoksen nimestä. Eri kirjastojen tietokannat löytyvät kirjastojen kotisivujen kautta tai esimerkiksi kirjastot.fi- palvelusta. Osoite on http://www.kirjastot.fi. Sieltä löytyvät linkit kunnankirjastojen, Amk-kirjastojen, yliopistokirjastojen ja erikoiskirjastojen kotisivuille ja kokoelmatietokantoihin. Vaikka olisit ostanut kirjat kirjakaupasta,löydät haluamasi tiedot mitä todennäköisimmin tätä kautta. Tietenkin voit pyytää apua myös asioidessasi kirjastossa.
Maahenki-kustantamo haluaisi käyttää tulevassa Maisemna kanssa kasvokkain -kirjassaan muutamia runoja. Löytyisikö teiltä tietoa näiden tekijänoikeuden… 826 Ehdottaisin, että kääntyisitte ao. teosten kustantajien puoleen. Heillä on parhaat tiedot tekijänoikeuden tämänhetkisistä haltijoista. Kopioston nettisivujen mukaan kääntäjilläkin on tekijänoikeus, http://www.kopiosto.fi/index.php?cid=kopiosto&mid=82