Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kuinka arvokas on 1 markan seteli vuodelta 1963? 21407 Suomen Numismaattinen yhdistys on julkaissut keräilijän oppaan nimeltä Suomen rahat arviohintoineen 2005 (lienee saatavissa omassa kirjastossasi. ks. HelMet-tietokanta: http://www.helmet.fi/search*fin/tsuomen+rahat+arviohintoineen/tsuomen+r… ). Sen mukaan vuoden 1963 1 markan setelin arvioarvo vaihtelee kuntoluokan ja numerosarjan mukaan 0,50-12 e. Epävirallisen lähteen mukaan mukaan siitä on tänä vuonna pyydetty myytäessä euron kappaleelta, toteutuneesta hinnasta ei ole tietoa. Kookas-sivuston keskustelufoorumilla todetaan 1 ja 5 markan seteleistä (http://www.kookas.fi/forum/thread/9830 ): ”Näissä ko. seteleissä hintaan vaikuttaa oleellisesti sarjanumero. Esim. markan seteli jonka sarjanumerossa esiintyy kirjaimet AI ovat virheettöminä...
Mikä on tämän hetkinen arvo euroissa 1952 vuoden olympiarahalle? 1908 Suomen Numismaattinen yhdistys on julkaissut keräilijän oppaan nimeltä Suomen rahat arviohintoineen 2005 (lienee saatavissa omassa kirjastossasi. ks. HelMet-tietokanta: http://www.helmet.fi/search*fin/tsuomen+rahat+arviohintoineen/tsuomen+r… ). Sen mukaan Helsingin olympiakisojen juhlarahan vuodelta 1952 (nimellisarvo 500 mk) arvo olisi kunnosta riippuen 15-45 e. Kookas-sivuston keskustelufoorumilla (http://www.kookas.fi/forum/thread/9830 ) arvellaan olympiarahan hinnaksi 20-30 e.
Mistä Venla nimi on peräisin? 6266 Venlasta on kysytty aikaisemminkin ja tässä vastaus: Kirjassa Mikä lapselle nimeksi, kirjoittanut Eeva Riihonen sanotaan Venla-nimestä näin: Muunnos ruotsin Vendlasta, Wendelasta, jotka on muunnettu germaanien slaaveista käyttämästä vendi-nimityksestä (vandaalit) tai paikannimestä Wendelburga. Nimipäivä on 2.6. Vendelasta sanotaan: Nimi on tullut tutuksi Kaari Utrion kirjasta. Ruotsin historioasta tunnetaan Vendela, Ruotsin, Göötanmaan ja Vendien kuningatar. Nimipäivä ruotsalaisessa almanakassa 8.11.
Miten kuuluu kokonaisuudessaan lastenlaulu: "Järveltä kuuluu airon loiske, kuka siellä mahtaa soutaa, varmaan ukki joka meitä mummon luokse noutaa." Entä jatko… 6311 Kyseessä on P.J. Hannikaisen (1854-1924) säveltämä ja sanoittama laulu, joka kulkee nykyään nimellä Mummin luona. Sanat menevät : Järveltä kuuluu airon kolke, ken siellä mahtaa soutaa? Varmaan ukki joka meitä mummin luokse noutaa. Mummin luona on lysti olla, siellä on hauskaa monta. Viilipiimää syödä saamme aivan verratonta. Sitten me käymme poimimassa mäeltä mansikoita. Evääksemme mummi antaa rieskaleipää, voita. Illan tullen palataan ja tuokkoset täynnä paistaa. Kylläpä mummin mansikkamaito mainiolta maistaa. Laulu löytyy cd-levyltä Tuoksua tuulonen täynnä (Kodin ja koulun lauluja : 5). SRK 2003. Nuotit sisältyvät esim. kokoelmiin: Voipio, Margareta : Iloisella mielellä. Karisto 1987. Hannikainen, P.J. : Me lapset laulavaiset : P.J....
Täältä voi näköjään kysyä nimien merkitystä, niin mitä mun eka ja toka nimi tarkottaa, ja mistä ne on peräsin, eka nimi on Diana ja toinen Mariana kiitos… 1694 Diana tulee latinasta ja tarkoittaa ’loistava kuin päivä’. Muinaisille roomalaisille Diana oli valon, kuun, luonnon, metsän ja metsästyksen jumalatar. Diana oli myös avioelämän, äitiyden ja synnytyksen suojelija. Mariana taas on Marianuksen sisarnimi. Marianus tulee latinasta ja tarkoittaa merelle kuuluvaa, merellistä. Lähde: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja. WSOY.
Kysyisin löytyykö Sinja ja Jiko nimille nimipäivää. Niitä ei tavallisessa nimipäiväkalenterissa ole. 1296 Koska virallisessa nimipäiväkalenterissa Sinjaa ja Jikoa ei ole, nimipäivää voi viettää joko silloin kun haluaa tai voi valita nimipäivän samankaltaisuuden perusteella. Sinjan nimipäivä voisi olla 2.9., jolloin juhlivat myös Sinikka ja Sini. Jiko puolestaan voisi viettää nimipäiväänsä 23.4., jolloin juhlivat Yrjö, Jyrki, Jyri, Jori ja Yrjänä.
Mikä on laulun nimi, jossa lauletaan mm. tula tuulan tuli tuli tei, emme erkane konsanaan ei, olet marjani mun, olet pääskyni mun. mitä toivoisin minä muuta. 523 Kyseessä on Oskar Merikannon sävellys : Tuulan tei. Sanoitus : Larin-Kyösti.
Löysin vinttiä siivotessa kaksi grafiikkataulua, kaupunkikuvia, Helsinki ja Oulu. Alla lukee molemmista Finlandia 1-9. Taiteilijan nimeä ei ole. Valoa vasten… 1314 "Vanhojen tavaroiden aarrekirja" -teos (2001) opastaa jonkin verran taiteen keräilyharrastukseen. Siinä on myös mukana Arabian leimat. Hyvä johdatus siihen, miten Helsinkiä on kuvattu kuvataiteessa on Helsingin kaupunginmuseon julkaisu "Rakas Helsinki", jossa kerrotaan myös teosten julkaisemista massapainotuotteiksi. Suomalaisia maisemia esittelevä litografia teos "Finland framstäldt i teckningar" -teos julkaistiin 1845-52, sen tekijöinä oli mm. Magnus von Wright.
Yritän löytää erästä tiettyä Saksan aatehistoriaa käsittelevää teosta, tai tarkemmin natsi-Saksan ideologian kehittymistä, mien luotiin 'uusi saksalainen.. tai… 182 Olisikohan kyseessä teos: Philippe Lacoue-Labarthe & Jean-Luc Nancy: Natsimyytti Tutkijaliitto, Helsinki 2002
Luin kevättalvella dekkarin, jonka oli tarkoitus olla mukana lukudiplomissani. Nyt hukassa ovat kuitenkin kirjailija ja tämän teos. Muistan juonen melko… 1014 Kyseessä on Karin Fossumin dekkari Mustat sekunnit.
Pirkko Savisaari on kirjoittanut artikkelin Rakas, kallis, vanha nukke. Mitkä ovat artikkelin lähdetiedot? Entä löytyykö muita artikkeleita Turun… 2816 Etsimänne artikkeli on tosiaankin ilmestynyt Aamulehdessä: Aamulehti 30.12.2006, Kulttuuri, KULTTUURI, sivu 21 Muita Martta-nukesta kertovia artikkeleita on mm. Tekijä: Hyvönen, Arja Nimeke:Rakastetut Martta-nuket : turkulaista nukketeollisuutta 1908 -1974, Julkaisussa: Kotiteollisuus Vu/nro/sivu 1989 ; 6 ; 6-7, Tekijä: Suomi, Benita Nimeke: Keräiletkö suomalaisia Martta-nukkeja? Julkaisu: Keräilyn maailma . - Helsinki . - ISSN 1238-8092 . (1998) : 1 , s. 14-16. Nimeke: Pipsa ystäväni : Turun Martta-nukketeollisuus 1908-1974 : näyttely Turun linnassa 20.10.1989-31.1.1990 Julkaisija: [Turku] : Turun maakuntamuseo , [1989] : Koteva Ulkoasu: 88 s. : kuv. ; 21 cm Sarja: (Näyttelyesite / Turun maakuntamuseo , ISSN 0359-7903 ; 13) Aineisto:...
Miten nimitetään Islamilaista oikeusjärjestelmää? 5 Kirjainta. 993 Islamin Koraaniin ja perimätietoon perustuva oikeusjärjestys on nimeltään šaria tai šari’a. Lisätietoa löydätte mm. Wikipediasta osoitteesta http://fi.wikipedia.org/wiki/%C5%A0ari'a
Mikä mahtaa olla Vilppu nimen historia? 2996 Vilpun nimipäivää vietetään 8.3. Vilppu on suomalainen muunnos nimestä Filip eli Filippus.Toinen läheinen muunnos on Vilpas. Filippus tarkoittaa "hevosten ystävää" Almanakassa nimi on ollut jo vuodesta 1908, mutta nimi on ollut jokseenkin vähän käytetty ja saanut uusia käyttäjiä vasta 2000-luvulla.
Milloin voisi viettää Nooan nimipäivää? 3132 Vaikka läntisessä kristikunnassa ei olekaan ollut tapana viettää Vanhan testamentin henkilöiden (Nooasta 1. Moos. 5:28-10:32) muistopäiviä, löytyy tässä tapauksessa kuitenkin useitakin historiallisesti perusteltuja vaihtoehtoja. Suomalaisissa kalentereissa Nooalla on muinoin ollut nimipäivä joulukuun 23. päivänä (vuosina 1740-1748 heprealaista alkumuotoa jäljittelevä Noach, vuonna 1749 latinalainen muoto Noachus). Roomalaiskatolisessa kirkossa Nooaa on muisteltu joulukuun 19. päivänä, ortodoksisessa kirkossa toukokuun 10. päivänä, Syyrian kirkossa toukokuun 2. päivänä ja Armenian kirkossa heinäkuun 26. päivänä. Raamatun vedenpaisumuskertomukseen liittyen on myös mainittu muita merkkipäiviä: Nooa lähti arkista huhtikuun 28. päivä (...
Onko Lordi Byronin runoa "The Tear" suomennettu ja mistä suomennoksen voisi löytää? Runo alkaa sanoilla "When Friendship or Love our sympathies move..." 2535 Runoa ei ole tietojemme mukaan julkaistu suomeksi. Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämässä runotietokannassa "Linkki maailman runouteen" ei ollut mainintaa etsimästäsi runosta. Tietokannasta löytyy suuri osa Suomessa julkaistuista runoista, mukana ovat myös kirjallisuuslehdet kuten Parnasso. Tietokanta lötyy osoitteesta: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ Etsimme runoa myös Tampereen kaupunginkirjaston PIKI-verkkokirjastosta, josta löytyy kätevästi runokokoelmissa julkaistuja yksittäisiä runoja: http://kirjasto.tampere.fi/Piki?formid=findf&sesid=1186752388&ulang=fin
Onko Suomessa julkaistu DVD -versiona Krzysztof Kieslowskin elokuvaa Veronikan kaksoiselämä (1991)? Ja jos on, löytyisikö po. DVD jostakin suomalaisesta… 1308 Näyttää siltä ettei Suomessa ole julkaistu Veronikan kaksoiselämää (Double vie de Véronique, La (1991)/ ohj. Krzysztof Kieslowski) DVD:llä Videolla se olisi saatavilla ainakin seuraavista kunnankirjastoista: Helsinki Espoo Tampereen kirjastot Orivesi Pälkäne. Elokuvaa voi pyytää kaukolainaksi paikallisen kirjaston kautta. www.helmet. fi http://monihaku.kirjastot.fi/ Elokuva on julkaistu "maailmalla" DVD:llä. Katso esim. http://www.imdb.com/title/tt0101765/ Britti-DVD 1-aluekoodilla http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000I2J75O/imdb-uk/
Onko Tove Janssonin näytelmiä TROLL I KULISSERNA ja MUMINTROLLET OCH KOMETEN suomennettu? 1447 Näytelmä on suomennettu nimellä Muumipeikko kulisseissa, kääntäjä on Eila Maunu, julkaisuvuosi 1994 sekä nimellä Muumit kulisseissa, suomentaja Kirsi Kunnas. Jälkimmäistä on esitetty ainakin vuonna 2002 Helsingin kaupunginteatterissa. Muumipeikko kulisseissa -tekstiä saa tilata Näytelmät.fi -palvelun kautta, http://www.naytelmat.fi , jälkimmäistä pitäisi ehkä tiedustella joko kääntäjältä tai Kaupunginteatterista. Vexi Salmi on suomentanut suuren osan "Troll i kulisserna"-laulunäytelmän lauluista. Suomennokset löytyvät "Muumilaakson laulukirjasta" (WSOY, 1994). Näytelmää Muumipeikko ja pyrstötähti esitetään ainakin Tampereen Teatteri 2000:ssa, http://www.teatteri2000.fi/ . Heidän sivuillaan ei kerrota, kuka tekstin on kääntänyt tai...
Onko mahdollista saada jotakin linkkiä kautta kaikille kirjastoille tiedoksi tuottamani erävideot? 1374 http://www.kirjastot.fi/ Tämän linkin kautta saat tietoa Suomen kirjastoista osoitteineen. Muun muassa BTJ-kirjastopalvelu välittää kirjastoille audiovisuaalista mateiaalia. http://www.btj.fi/ Muita välittäjiä ovat: - Tibo Trading Oy - Mistar - Kaleva Telemarketing - Kirjastomedia
Löysin wikipediasta (http://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gine_Deforges) seuraavien ranskankielisten teosten nimien käännökset englanniksi. Mistä ne voisi… 1242 Deforgesin teoksia on käännetty englanniksi lähinnä 1980-luvulla eli kaikki käännetyt teokset ovat ilmestyneet ranskaksi aluperin 70- ja 80-luvuilla. Mainitsemistasi teoksista emme löytäneet käännöksiä englanniksi. Etsimme myös saksankielisiä versioita, mutta niitäkään ei löytynyt. Etsimme kirjoja seuraavista tietokannoista: http://www.globalbooksinprint.com/ http://www.worldcat.org/ Sekä tietenkin googlesta, Amazonista ja suomalaisten kirjastojen aineistotietokannoista. Wikipediassa nimet on siis ilmeisesti käännetty vartavasten artikkelia varten. Amazonilla on muuten myös ranskalainen (www.amazon.fr) ja saksalainen (www.amazon.de) versio, joista voit tilata samoilla tunnuksilla kuin amerikkalaisesta ja brittiläisestä Amazonista.
Onko kirjastoihin tulossa kirja Pokeri - supersysteemi Brunson, Doyle? (Eli siis kysymyksessä on suomennos kirjasta Super System 2) 938 Voit tehdä hankintatoivomuksen kysymästäsi kirjasta Brunson & Doyle Pokeri - supersysteemi nettilomakkeella osoitteessa https://www.webropol.com/P.aspx?id=162676&cid=25286451