Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Yritin varata Roald Dahlin kirjan Matilda englanniksi ja sain vastaukseksi "Ei varattavia niteitä, varaus estetty". Tarkoittako se että tätä kirjaa ei lainkaan… 1025 Dahlin Matildaa englanniksi on monissa kirjastoissa. Ongelma on se että erilaiset painokset ovat erikseen, järjestelmämme ei suostu käsittelemään niitä yhdessä. Yhden laitoksen kohdalla tilanne on se, että ainoa kappale on poistettu. Silloin sen perustiedot ovat edelleen näkyvissä, mutta koska siihen ei liity lainattavaa kirjaa, sitä ei tietenkään kannata varata. Siksi se on estetty. Todennäköisesti tapauksenne oli juuri tällainen. Varausta tehdessä on ensin hyvä tarkistaa, että lainattavia kappaleita on ainakin yksi. Matildan kohdalla tilanne näyttää siltä, että sitä on yksittäisiä kappaleita ja sellaisia laitoksia joita on useita kappaleita. Jos haluaa kirjan pikaisesti, kannattaa valita sellainen jonka kirjalla on tila "HYLLYSSÄ",...
Venäläinen W. J. Raudonikas on erään tutkijan mukaan julkaissut vuonna 1939 jonkin kalliomaalauksia käsittelevän teoksen. Löydän tiedon vuonna 1936… 244 Suomen tieteellisten kirjastojen yhteisluettelosta löytyi kaksiosainen teos vuodelta 1936 ja 1938. Jostakin syystä tekijä on luetteloitu eri tavalla eri osissa. Raudonikas, W. J. Naskal’nye izobraženiâ Onežskogo ozera i Belogo morâ = Les gravures rupestres des bords du lac Onéga et de la mer Blanche Osa: čast’ 1 (Trudy Instituta antropologii, arheologii, ètnografii , Arheologičeskaâ seriâ ; T. 9:1) Moskva : Izd-vo Akademii nauk SSSR , 1936 Ravdonikas, V. I. Naskal’nye izobraženiâ Onežskogo ozera i Belogo morâ = Les gravures rupestres des bords du lac Onéga et de la mer Blanche Osa: čast’ 2 (Trudy Instituta ètnografii , Arheologičeskaâ seriâ ; T. 10:1) Moskva , 1938 Nämä käsittelevät Karjalan kaliiopiirroksia. Ruotsin...
Etsin Nils Ferlinin kirjoittaman runon "Människan sitter vid diktens port" suomennosta. 1227 Nils Ferlinin runo löytyy julkaistuna kahdestakin kirjasta, eri suomennoksina. Ferlin, Nils: Dikter runoja, 1993, kääntäjä on Bertil Blomqvist, kirja lienee myös hänen kustantamansa, muita kustantajatietoja ei löydy. Runon nimi on ruots. Vid diktens port, suom. Runon portilla, kirjassa se on molemmilla kielillä. Leena Krohnin suomennos samasta runosta löytyy julkaistuna kirjassa Runon portilla, valikoinut ja suomentanut Leena Krohn, kust. Porvoo, WSOY, 1985. Nämä käännökset ovat siis keskenään erilaiset, molemmat kirjat löytyvät esim. Rauman pääkirjaston kokoelmasta, tällä hetkellä molemmat ovat paikalla.
Minä haluaisin tietää, että minä vuonna Frank Millerin '300' sarjakuva julkaistiin? 747 "300" julkaistiin englanniksi vuonna 1999. Suomenkielinen versio ilmestyi tänä vuonna.
Haluaisin tietää kuinka kirjoitetaan kiinan kielellä lapseni(monikko). 282 Sinun kannattaa käydä katsomassa Kysy kirjastonhoitajalta- palvelun Vastausten arkistosta aiempia vastauksia vastaavanlaisiin kysymyksiin kirjoittamalla hakutermiksi "kiinan kieli". Esim. Altavistan käännösohjelman (http://babelfish.altavista.com) avulla voi kääntää tekstiä englannista kiinaksi.
Mistäköhän Ilpo Tiihosen kokoelmasta löytyy runo "Soutelija, eli joku tsiigaa botskistaan stadia Kruunuvuorenselältä"? Kiitos tiedosta! 1282 Runo "Soutelija eli joku tsiigaa botskistaan stadia Kruununvuorenselältä" löytyy kokoelmasta Ei-Kaj Plumps: hyppyjä Helsinkiin, Porvoo : Hki : Juva : WSOY, 1989.
Hyviä puheita, erityisesti häissä tai perhejuhlissa pidettyjä. 14110 Häistä ja niiden järjestämisestä on viime aikoina ilmestynyt runsaasti kirjallisuutta. Ohjeita puheen laatimiseen ja pitämiseen löytyy mm. seuraavista teoksista: Aulanko, Mari: Rohkeasti puhumaan (WSOY 1999) ja Jokela, Pia: Unohtumaton hääjuhla : leikkien ja ideoiden kirja (Polarlehdet 1996). Apua saattaa löytyä myös seuraavista Internetlinkeistä: http://www.naimakaupat.com/haaopas/haapaiva/puheet.php http://www.haatjajuhlat.fi/?id=1513 Kirjassa Sanankäytön pikkujättiläinen sekä kirjasesta Pasanen, Tuula: Puhe paikallaan on ohjeita ja malleja puheiksi häihin. Lisäksi apua voi löytyä myös seuraavasta teoksesta: Phillips, Robert G., Nouse ja pidä puhe : puhu sujuvasti ja vakuuttavasti sekä työssä että vapaa-aikana / Robert G. Phillips ;...
Onko saatavana lainaksi Taiteilijamatrikkelia? Siis kuvataide (maalarit). 1296 Uusin julkaistu matrikkeli kuvataiteilijoista on Suomen taiteilijaseuran julkaisema KUVATAITEILIJAT 2004, joka on myös internetissä verkkoaineistona sivulla: http://www.kuvataiteilijamatrikkeli.fi/ . Joensuun seutukirjastossa kirjaa on vain käsikirjastossa lukusalikäytössä. Kuvataiteilijat-matrikkelia on olemassa myös aikaisemmilta vuosikymmeniltä. Näistä on lainattavia kappaleita seutukirjastossa. Suomen taiteilijat ry:n julkaisemaa matrikkelia: SUOMEN taiteilijat - Finlands konstnärer r.y. 35 vuotta : matrikkeli 2003, on saatavissa myös lainaksi samoin aikaisempia vuosilta 1988 ja 1998.
Onko Vaclav Havelin näytelmästä "Vyrozumeni" saatavilla suomalaista käännöstä? 1106 Näytelmän on todellakin suomentanut Eeva-Liisa Manner nimellä 'Tiedotus'. HelMet-kirjastoista ei näytelmää löydy, mutta ilmeisesti ainakin Taidekorkeakoulujen kirjastosta voisi näytelmää saada. Tosin sijaintitietoa ei jostain syystä ole saatavilla. Toinen mahdollisuus saada näytelmä löytyy internetin kautta sivulta 'Näytelmäkulma - Nordic Drama Corner'. Täältä näytelmän voi tilata hakulomakkeella postiennakolla, johon sisältyy toimitusmaksu ja postituskulut. Ohessa näytelmän saatavuustiedot: : Havel, Václav Nimeke: Tiedotus : näytelmä / Václav Havel ; Eva Berkmannin saksalaisen ja Vera Blackwellin englantilaisen käännöksen pohjalta suom. Eeva-Liisa Manner Aineisto: kirja Julkaistu: Helsinki : TNL , [s.a...
Haluaisin tietoa Sinikka ja Tiina Nopolasta (esim:ikä,) 935 Nopolan sisaruksista löytyy tietoa esim. Sanojen aika -tietokannasta http://kirjailijat.kirjastot.fi/. Valitse kirjailijaksi Nopola Sinikka tai Nopola Tiina. Kirjoissa Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita 2 sekä Matka mielikuvitukseen : lasten ja nuortenkirjailijat kertovat teostensa taustoista on artikkelit Sinikka ja Tiina Nopolasta. Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx löytyy myös useita vastauksia hakusanalla Nopola. Niitäkin kannattaa katsoa.
Milloin on syntynyt kirjailija Reino Orasmala? Missä? Elääkö edelleen? Siviiliammatti? 1349 Reino Orasmala syntyi 21.10.1918 Pylkönmäellä. Toiminut komisariona Helsingin poliisilaitoksella. Tiedot ovat vuodelta 1985. Lähteet: Suomen poliisipäällystö 1980; Suomen kirjailijat 1945-1980(SKS 1985).
Voisinko saada pika-apua? Kopio suomalaisesta käytösopassivusta kenties! Olen kutsuttu väitöstilaisuuteen ja tohtorinkaronkkaan Oulun yo. Olen ollut vain… 1426 Näistä lähteistä löytyy tietoa karonkasta, myös pukeutumisesta: Raili Malmberg: Hyväksi tavaksi : käytösopas arkeen ja juhlaan Uddenberg, Agneta: Hyvät tavat Lassila, Sirkka: Uusi käytösen kultainen kirja Yliopistojen sivuilta löytyy hyvät, tiiviit ohjeet karonkkaan, näistä voisit pikaisesti katsoa pukeutumiseen ja muuhun etenemiseen liittyvät asiat: Helsinki, http://www.helsinki.fi/tohtoriksi/karonkka.htm Oulu, http://www.hallinto.oulu.fi/viestin/yliopistolaisille/neuvottohtoreille… Turku, http://www.utu.fi/media/ohjeet/karonkkaperinne/ Toivotan iloista juhlaa ja onnea väiteelleelle!
Mitä kaikkia Star Wars kirjoja on suomennettu tähän mennessä? 731 Helmet-haussa suomennetut Star Wars kirjat saadaan esille valitsemalla sanahaku. Haku: Star Wars, pudotusvalikosta kirjat ja kielivalinnaksi suomi. Haku on järjestettävissä ilmestymisvuoden tai aakkosjärjestyksen mukaan. http://www.helmet.fi/search*fin/X Suomen kansallisbibliografia antaa hakutyyppinä teoksen nimi Star Wars hieman suuremman hakutuloksen kuin Helmet-haku. https://fennica.linneanet.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?LANGUAGE=Finnish&DB=…
Olemme Tarvasjoen koulun eskarissa järjestämässä "oikean- laisia" presidentin linnan juhlia, vaan nyt meillä on ongelma. En löydä mistään tietoa, millaisen… 637 Helena Hirvikorven teoksessa Linnan juhlat kautta aikojen kerrotaan kutsusta juhliin (s. 74-83) ja s. 75 on kuva kutsusta. Kuvassa näkyy myös kutsun teksti.
Mitä tarkoittaa dramaattinen 7225 Kielitoimiston verkkosanakirjan mukaan dramaattinen tarkoittaa jännittävää, odottamattoman yllättävää, kohtalokasta tai teatraalista. Esim. Neuvottelut saivat dramaattisen käänteen. Dramaattinen välikohtaus. Dramaattinen esiintyminen.
Onko Albert Camus'n "Carnets, mai 1935-fevrier 1942" ja "Carnets, janvier 1942-mars 1951" julkaistu suomeksi? 728 Ainakaan tällä hetkellä ei Camus'n muistikirjoja ole saatavana suomeksi. Tiedossa ei ole, onko jollain kustantamolla suunnitelma niiden julkaisemiseksi. Camus kuoli 1960, muistikirjat julkaistiin Ranskassa 1962 ja 1964.
Mistä voisin löytää kreikan kielestä käännettyjä runoja suomeksi? 1519 Et kerro, tarkoitatko klassista vai nykykreikkaa. Lopputuloksen kannalta tällä ei ole väliä, koska hakutulos ei niitä erittele, mutta sinun itsesi pitää ehkä kiinnittää tähän huomiota. Suomen kansalliskirjaston kokoelma FENNICA https://fennica.linneanet.fi/ on erinomainen tapa etsiä tällaista aineistoa. Valitse Haku, valitse hakutyyppi luokitus, ja kirjoita hakukenttään UDK:87 -1 (tarkoittaa luokituksessa kreikan ja latinan kielinen runous), jolloin saat hakutulokseksi kaiken Suomessa julkaistun alkukieleltään kreikkalaisen runouden, joka on julkaistu kirjoina. Mukana tulee myös latinasta käännetty, joten olepa tarkkana. Saatuasi näin listatuksi kirjat voit tarkistaa saatavuuden kirjastostamme, http://www.helmet.fi/ Tämän lisäksi on...
Montako eri kirjoittajaa on Neiti Etsivä kirja -sarjalla? 1316 "Neiti Etsivä"-sarjan kirjoittajien tarkkaa lukumäärää on vaikea sanoa. Kirjoittajien identiteettiä pohditaan useassa Kysy kirjastonhoitajalta palvelun arkistosta löytyvässä kysymyksessä/vastauksessa. Kuten mm. seuraavassa: "Carolyn Keene on kirjasarjan alkuperäisen kehittäjän ja kustantajan Edward Stratemeyerin luoma pseydonyymi eli salanimi. Salanimen taustalla ovat vuosien varrella olleet mm. Edward Stratemeyerin tyttäret Edna ja Harriet Stratemeyer, Mildred Wirt Benson, Walter Karig, Leslie McFarlane, James Duncan Lawrence, Nancy Axelrod, Priscilla Doll, Charles Strong, Alma Sasse, Wilhelmina Rankin, George Waller Jr. ja Margaret Scherf. Edellä mainituista erityisesti Mildred Wirt Bensonin panosta on sarjan tyylin ja Nancy Drewn (...
Kuka on kirjoittanut tämän runo? Missä kokoelmassa? Runo menee suurinpiirtein näin: Kun minä saavun lokakuu / niin luonto vielä kolkostuu / ja rehellisesti… 1433 Runo on nimeltään Vuosileikki ja sen on kirjoittanut Alpo Noponen. Runo on ilmestynyt Valistuksen lukukirjassa 1906. Runo sisältyy kokoelmaan Runo on vapaa (Otava, 1996). Kirja on lainattavissa Keravan kaupunginkirjastosta.
Voisitko kertoa Kari Hotakaisen lapsuudesta, harrastuksista, kouluista ja opiskelusta,lapsista ja poliittisista tehtävistä? 6367 Kari Hotakainen on syntynyt 1957 Porissa. Turun Sanomien julkaisemassa jutussa 5.12.02 hän kertoo olevansa "maalta, seudulta jossa ei ollut paljon edes katuvaloja". 1970-luvun alussa hän on asunut Rautalammilla Pohjois-Savossa. Tämä ilmenee Helsingin Sanomissa 25.2.2001 julkaistusta artikkelista, jossa hän kertoo siitä, kuinka suuri vaikutus tuolloin uudella Mikko Niskasen ohjaamalla elokuvalla Kahdeksan surmanluotia oli häneen, Rautalammin kylään ja ehkä koko Suomen maaseutuun. Anna-lehden (nro 37, 1999) artikkelissa Hotakainen kertoo viettäneensa osan lapsuudestaan myös Pihtiputaalla. Hän kertoo kirjoittaneensa Ystäväni-kirjoihin, että "inhoan käärmeitä ja tyttöjä, mieliruokani ovat lihapullat ja haaveenani on tulla...