Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kaksi kirjaani erääntyy huomenna ja en voi jatkaa niiden varausta. Olen Karjalassa lomalla ja palaan vasta viikon kuluttua. Voinko palauttaa kirjat täällä… 1455 Jollei pysty palauttamaan erääntyviä kirjastolainoja sen kirjastoalueen kirjastoihin, josta lainat ovat peräisin, lainat voi palauttaa postitse tai myös yrittää saada niille lisää laina-aikaa (esim. puhelimitse). Kirjoja kauempaa palautettaessa suositeltavaa olisi lähettää lainassa olevat kirjat itse postitse kirjastoon, josta kirjat ovat (tai pääkaupunkiseudulla, mihin tahansa pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoverkon yleiseen kirjastoon). Tällöin kirjat myös saapuvat perille aiemmin, jolloin myöhästymismaksu on pienempi. Esim. pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen kirjoja ei kuitenkaan tulisi palattaa jonnekin ihan eri puolella Suomea olevaan kirjastoon paitsi siinä tapauksessa, että kirjat on tilattu kaukolainaksi ko. kirjaston kautta....
Mitä etunimet Vilma ja Selina tarkoittavat 3838 Vilma on Vilhelmiina-nimen lyhennys. Se taas on muinaissaksalaisen Vilhelmin sisarnimi (Vilhelmille kuuluva, mahtava suojelija). Vilhelm tarkoittaa lujatahtoista kypäränkantajaa (der Wille "tahto", das Helm "kypärä"). Selina on venäjässä pyritty johtamaan kreikan kuuta merkitsevästä sanasta, mutta englantilaiset tutkijat pitävät luultavampana lähtönimenä ranskan Celineä (latinan Coelina ´taivas´). Tietoja etunimistä löytyy esim. teoksista Vilkuna, Kustaa: Etunimet, Riihonen, Eeva: Mikä lapselle nimeksi? ja Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja.
Voisitteko ehdottaa jotain historiallisia rakkausromaaneja? Mieluiten lähinnä pronssi- tai rautakauteen liittyviä tai sinnepäin. Myös viikinkeihin, keltteihin,… 5365 Hei vaan, vinkkaan aluksi rakkaustarinoita, jotka varmaan vastaavat melko tarkasti toiveitasi. Orvokki Annala: Donwennan lähde. (kelttipapittaren ja roomalaisen sotilaan rakkaustarina 300- ja 400-lukujen Britanniassa) Sulkakäärme (norjalainen viikinki rakastuu haltiasukuiseen neitokaiseen) Lallinkartanon Kerttu (1150-luvun pakanallisesta Suomesta) Marja-Leena Lempinen: Pohjantähden valtakunta (kreikkalaissyntyinen Elena seuraa viikinkimiestään kaukaiseen Pohjolaan; on tosin nuorten romaani) Marita Salomaa: Taivaanrannan tuolla puolen (kertoo nykyajan naisesta ja islantilaisesta viikinkineidosta, joka matkaa miehensä mukana pohjoiseen Amerikkaan) Marjatta Savolainen: Mantunainen Velhomatka (edellisen jatko-osa; itäsuomalaiseen mytologiaan...
Olisin tiedustellut, montako Salaiset kansiot (x-files) -elokuvaa on julkaistu videona tai dvd:nä? En tarkoita sarjojen tuotantokausia. 1436 Frank-monihaulla http://frank.kirjastot.fi/ parista kirjastosta (Lahti ja Hamina) löytyi videokasettina elokuva, joka on nimeltään Salaiset kansiot : patient X. Elokuvan on ohjannut Kim Manners ja se on valmistunut vuonna 1998. Elokuva sisältää jaksot Patient X ja The red and the black. Videota voi tilata kaukolainaksi oman kirjaston kautta. Uusi X-files elokuva nimeltään x-files : Usko koetuksella on tulossa ensi-iltaan elokuvateattereihin Suomessa 1.8.2008.
Onko suomessa ilmestynyt mary-katen ja ashley olsenin kirjasarjaa sweet 16 tai two of a kind kirjasarjaa? 182 Kirjasarjaa Sweet 16 ja Two of a Kind ei ole suomennettu. Mary-Kate ja Ashley Olsenin kirjoja ei löytynyt Fennica-tietokannasta, joka sisältää tiedot Suomessa painetuista kirjoista.
Kenenköhän kirjoittama on seuraava runo: Kuoleminen on taito Niin kuin kaikki muu Teen sen epätavallisen hyvin Teen sen niin että tuntuu helvetiltä Teen sen… 2237 Siteeratut säkeet sisältyvät runoon Rouva Lasarus, jonka on kirjoittanut Sylvia Plath (1932-1963). Se on hänen viimeisimpiä runojaan; Plath tappoi itsensä kaasulla vain 30-vuotiaaana. Rouva Lasarus -runo sisältyy kokoelmaan Ariel. Plathilta on lisäksi suomennettu runokokoelmat Sanantuojat (Collected poems) ja Sänkyjen kirja (The bed book), romaani Lasikellon alla (The bell jar) ja satukirja Salaperäinen puku (The it-doesn't-matter-suit). Myös hänen päiväkirjamerkintöjään voi lukea suomeksi teoksesta Sylvia Plathin päiväkirjat, jonka on toimittanut hänen puolisonsa Ted Hughes (1930-1998).
Mitä tietoja teillä on venäläisestä Serasevskista? Netistä hänestä ei tahdo löytyä mitään. Kuulemma hänellä oli täydellinen muisti. Mutta olisi kiva tietää… 335 Venäläinen Serasevski ei kerta kaikkiaan kyennyt unohtamaan kokemaansa tai lukemaansa, vaan muisti esimerkiksi keskusteluja sanatarkasti vuosikymmenien takaa. Näillä eväin hän ansaitsi elantonsa yleisöä ihmetyttävänä muistihirviönä. Venäjänjuutalaisen psykologin Alexandr Lurian mukaan Serasevski oli myös haka löytämään pitkistä teksteistä ristiriitaisuuksia, joita kirjoittaja itse ei ollut huomannut. Hyvä muisti ajoi Serasevskin kuitenkin lopulta vaikeuksiin. Kaikki asiat herättivät hänessä niin paljon muistikuvia, että normaali eläminen kävi tukalaksi. Serasevski koetti lääkitä pulmaansa kirjoittamalla muistojaan paperille, jottei hänen tarvitsisi enää muistaa niitä, ja jopa polttamalla kirjoittamiaan tekstejä unohtamisen toivossa. Mikään...
Mikaedl Hakimin nimeksi mainitaan Wanderer eli mikä tämä The Sultans Renegarde ikeasti on ? Olen kerännyt Waltaria pitkään enkä osaa tätä sijoittaa mihinkään… 965 Mikael Hakimin saksannos on Der Renegat des Sultans: der Roman eines Abenteurers.(Sulttaanin luopio tai käännynnäinen: Seikkailijan romaani) Englanniksi Mikael Hakim on käännetty nimellä The wanderer (kulkuri).
Kuka laulaa? onko ihanampaa aamua kuin tää 2073 Johnny lauloi tuon Ihanan aamun levylle vuonna 1970.
Едешь ли в поезде, в автомобиле, Или гуляешь, хлебнувши винца,- При современном машинном обилье Трудно по жизни пройти до конца. Var du går, var du står, ta… 5857 Painettuna en tekstiä onnistunut löytämään, mutta kuulostaa kovasti siltä, että kyseessä on sama laulu, joka on julkaistu Turkka Malin suomentamana nimellä "Vainaja" ainakin seuraavilla levyillä: Tekijä Vysotski, Vladimir (säv.) Teoksen nimi Vysotskin lauluja / kaikki sävellykset ja sanoitukset: Vladimir Vysotski ; [esitykset:] Heidi Vaarna & Esko Rissanen Julkaisutiedot [S.l.] : Rocket Records, p2008 Standardinumero 7332181017830 Tuotenumero ROK-006 Tekijä Vysotski, Vladimir (säv.) Teoksen nimi Vysotskij - katkennut laulu Julkaisutiedot Turku : Turun Tähtituotanto, p1994 Huomautus Turussa 10.2.1989 kantaesityksen Turun ruotsalaisessa teatterissa saaneen esityksen "Vysotskij - sången som brast" suomenkielinen versio, ensi-ilta 12.10....
Miksi kirjastojen tietokoneisiin ei lisätä meseä, erittäin monet ovat toivoneet tätä jo 1314 Tähän kysymykseen on kyllä vaikea antaa yksiselitteistä vastausta. Jokaisella kirjastolla kun on asiakaskoneilla käytössä omat sovelluksena. Jo esimerkiksi pääkaupunkiseudulla käytännöt vaihtelevat kaupunkien välillä: Helsingin, Espoon, Vantaan ja Kauniaisten kaupunginkirjastoilla on erilaiset sovellukset. Minun on vain kehotettava kaikkia asiasta kiinnostuneita ottamaan yhteyttä omaan kirjastoon ja sen tietotekniikkayksikköön tai muuhun vastaavaan. Ehkä kuitenkin käytät asiakaskoneita Helsingin kaupunginkirjastossa? Helsingin kirjastojen tietotekniikkayksiköstä kerrottiin seuraavaa: Ensinnäkään Messengerin asentaminen Asko-koneille ei ole mitenkään helppoa ja toisekseen ohjelma ei ole tietosuoja-asetustensa puolesta mitenkään kaikkein...
Minulla on 8 ruotsinkielistä nuorisokirjaa, joista oma väki on nyt "kasvanut ulos". Kirjat ovat kertaalleen luettuja ja hyvässä kunnossa. Suurin osa on Klonad… 235 Helsingin kaupunginkirjastossa on riittävästi tätä Klonad-sarjaa. Kiitäen ehdotan että käännytte Vantaan kirjaston puolen. Vantaan kaupunginkirjaston palautesivu: https://www.vantaa.fi/i_form.asp?path=1;217;539;10992
Mihin kirjastoon Helsingissä voi viedä kirjoja kierrätykseen? 7745 IKirjastohakemistosta voi hakea kirjakierrätyspisteitä valitsemalla haun oikeasta laidasta kunnan ja palvelun, https://hakemisto.kirjastot.fi/search?m=helsinki&s=55243 .
Etsin kirjoja rekrytoinnista ja yrityksen henkilöstön suunnittelusta. Löytyisikö suositeltavia ja tunnettuja opuksia tähän liittyen mielellään englannin… 877 Pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen HelMet-tietokannasta löytyi rekrytointia käsitteleviä englanninkielisiä kirjoja jonkin verran: Clegg, Brian: "Instant interviewing" (2001) Clifford, Lorenza: "Interview others : how to spot the perfect candidate" (2006) Graham, Donna: "Online recruiting : how to use the Internet to find your best hires" (2000) Hindle, Tim: "Interviewing skills" (1998) Jay, Ros: "Brilliant interview : what employers want to hear and how to say it" (2002) ja (2005) Johnson, Mike: "Talent magnet : getting talented people to work for you" (2002) Maitland, Ian: "Recruiting : how to do it" (1997) Thompson, Carolyn B.: "Interviewing techniques for managers" (2002) Thornhill, Adrian: "Managing change : a human resource...
YHei, onko Aale Tynni kirjoittanut runon, joka alkaa näin: “Tuhattuhatta salaisuutta tämä kätkee otsaluu, tuhattuhatta tekoa uutta tähän käteen piiloutuu. Oi,… 2119 Hei! Kyllä kysymyksessä on Aale Tynnin runo Itämainen satu. Se löytyy ainakin teoksesta Tynni, Aale: Kootut runot. WS 1955
Kysyisin vähän tyhmää asiaa, mutta haluaisin lukea nuorten jännitys- ja kauhukirjoja. En tiedä mitään hyvää sarjaa tai tekijää! Voisitko auttaa? 7498 Nuorille tarkoitettu jännitys- ja kauhukirjoja on varsin paljon. Tässäpäs sinulle muutamia suosituksia: Kauhukirjoja Magdalena Hai: Haiseva käsi ja muita kauheita tarinoita Uhriniituntakaisesta Kuolleiden kirja - Paluu Uhriniituntakaiseen Jaana Ala-Huissi ja Mervi Heikkilä: Verikuu ja muita outoja tarinoita Neil Gaiman: Hautausmaan poika Ransom Riggs: Neiti Peregrinen koti eriskummallisille lapsille Marcus Sedgwick: Miekkani laulaa Ilkka Auer: Anastasia, Domowik ja Kymnaasi Salla Simukka: Sammuta valot! : pieniä kauheita tarinoita Sytytä valot! : pieniä kauniita tarinoita Camilla ja Viveca Sten: Synkät vedet -sarja Darren Shawn: Friikkisirkus. Darren Shan päättää varoituksista huolimatta mennä salaisen friikkisirkuksen näytökseen parhaan...
Miten Lauran ja kumppaneiden kävi Tomasin kanssa sarjassa Lemmen viemää? 1391 Hei! Kannattaa vierailla ohjelmaa esittävän Sub-tv:n sivustolla osoitteessa: http://www.sub.fi/ohjelmat/index.shtml/ohjelmat?599477 Jaksot ovat katsottavissa Subin Netti-tv:ssä seitsemän päivän ajan ensilähetyksestä televisiossa. Ohjelmasta löytyy myös keskustelupalsta.
Viite: laulu ja sen sanat etsin nuotteja sekä sanoja bellmannin lauluun joka alkaa: ulla mun ullani, saanko sulle tarjota mansikoita, maidossa viinissä. vesa… 3758 HelMet-verkkokirjastosta ( http://www.helmet.fi/ ) löytyy useita nuotinnoksia kyseisestä Carl Michael Bellmanin Fredmanin epistolasta numero 71: Ulla! min Ulla! säj får jag dig bjuda, FE71. Haku onnistuu helpoimmin valitsemalla etusivulta linkki "Tarkenna hakua", kirjoittamalla hakukenttään "Bellman Ulla" (ilman lainausmerkkejä!) ja valitsemalla pudotusvalikosta aineistolajiksi Nuotti. Suomennettuna laulu on ainakin nuottikokoelmassa Lauluja lasin läpi : Carl Michael Bellmanin epistoloita ja lauluja / Suomennokset Liisa Ryömä ; Sovitusten tarkistus Auvo Sarmanto Ruotsinkielisiä nuottijulkaisuja laulusta löytyy yllä kerrotulla hakutavalla hyvinkin monta. Julkaisujen saatavuuden voitte tarkistaa HelMetistä. Vesa-Matti Loirin levyttämänä...
Kuka / ketkä suomalaiset artistit ovat laulaneet / levyttäneet "elämälle kiitos" -laulun? onko olemassa cd:itä? 3962 HelMet-verkkokirjastosta ( http://www.helmet.fi/ ) löytyy muutamia suomenkielisiä levytyksiä Violeta Parran laulusta Gracias a la vida. Haku onnistuu helpoimmin napsauttamalla etusivun linkkiä "Tarkenna hakua", kirjoittamalla hakukenttään "Elämälle kiitos" ja valitsemalla pudotusvalikosta aineistolajiksi CD-levy. Liisa Tavin esityksen lisäksi CD:llä löytyy Arja Saijonmaan levyttämä versio. Siinähän on eri teksti kuin Tavin levytyksessä. Saijonmaan esityksen nimi on "Miten voin kyllin kiittää", mutta koska laulu ehkä yleisemmin tunnetaan nimellä "Elämälle kiitos", se löytyy myös tällä nimellä. Lisäksi löytyy kokoelma-CD, jonka nimi on "Elämälle kiitos" ja jolla esiintyy useita artisteja. Tässä Parran laulun esittäjäksi on merkitty Machu...
Haluaisin tietää Oona ja Maija -nimien taustasta. Mitä nimet tarkoittavat? Mistä ne ovat peräisin? 274 Kustaa Vilkunan Etunimet-kirjan mukaan Maija on yleisin kansanomainen muoto Mariasta, jonka puhuttelumuotona sitä on käytetty pitkään ennen vakinaistumista itsenäiseksi nimeksi. Maijan vastine pohjoismaisissa kielissä ja saksassa on Maja. Oona puolestaan on peräisin muinais-irlantilaisesta Oonagh (engl. Una, Englannissa usein muodossa Winnie) -nimestä ja yleistynyt Suomessa vasta 1990-luvulla.