Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Klassisen musiikin alueelle. tekijän sukunimi on jotain : antonini , anton... ja hän on tehnyt aika kuuluisan/soitetun - surumarssin, tätä kappaletta voi… 1127 Ensimmäisenä mieleen tulee Tomaso Albinoni: Adagio g-molli (uruille ja jousille).
Miksi yrittäessäni varata kirjaa, klikkamalla Varaa, esiin ponnahtaakin teksti: *** Proxy Error The proxy server received an invalid response from an upstream… 1657 Proxy error –ilmoituksia on viime aikoina tullut, kun on yritetty varata aineistoa Firefoxin kautta uutta HelMet-hakua (Encore) käyttäen. Ilmoitus on silloinkin tullut vain joitakin nimekkeitä varattaessa. Asiasta on lähetetty selvityspyyntö järjestelmän toimittajalle. Varaus onnistuu Firefoxilla perinteistä HelMet-hakua käyttäen (linkki HelMetin etusivulla heti hakukentän alla). Muilla selaimilla varaus onnistuu sekä uuden että perinteisen HelMetin kautta.
Onko jotain urheilulajia jossa ruumillisen tai muun vamman omaava henkilö olisi niin sanottua tervettä urheilijaa parempi? Mieleeni tuli kysymys koska näin… 916 Keskustelimme asiasta kollegojen kanssa, mutta ei oikein löytynyt lajeja. Vammaisuushan ei kai sillään tuo hyötyä vaan vammaisuuden takia käytetyt apuvälineet. Niistä tulee kuitenkin suorituksen hyväksymisessä herkästi ongelma, mikäli apuvälineiden katsotaan antavan urheilijalle ylimääräistä hyötyä, vaikkapa ponnistusvoimaa. Emme siis keksineet ruumiillisen vamman antavan etua urheilijalle. Jos esimerkiksi kehittymätöntä itsesuojeluvaistoa voidaan pitää vammana, sen voisi katsoa olevan hyväksi huimapäisyyttä vaativissa lajeissa.
Mistä löytyisi lisätietoa kirjailijasta nimeltä Per Maaranniitty (Fennican mukaan kirjoittanut myös nimellä Ekholm, P.)? 1880 Maaranniitty on julkaissut teoksia eri etunimillä (Per, Pietari, Per-Åke sekä myös nimellä P. Korhonen) suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi enimmäkseen omakustanteina. Englanninkielisen teoksen Love is a trap on kustantanut lontoolainen Minerva ja romaanin Sjuk kustansi Schildts 1977. Teoksia on ilmestynyt 1970-2000 luvuilla. Svenska Österbottens Litteraturföreningenin lehdessä Horisont nro. 2, vsk.36, 1989, s. 95-96 on Mauno Ruokosen kirjoittama kirja-arvostelu Maaranniityn teoksesta Saat anteeksi, Suomi. Saman lehden v. 1988 numerossa 3 on Per Åke Maaranniityn artikkeli "Tankar om generationskultur". Per Maaranniitty on pakinoi myös Kirjastolehden numerossa 4/2003 otsikolla "Kirjastoholismi : miksi siitä ei puhuta avoimesti?" Internetistä...
Haluaisin tietää, minkäsuuruisia rojalteja kustantajat yleensä maksavat hyvin myyvistä kirjoista ja mikä on kirjastokorvausten yleinen taso. 4027 Taiteen keskustoimikunnan sivuilla olevassa 6.5.2011 päivätyssä tiedotteessa http://www.taiteenkeskustoimikunta.fi/default.asp?WCI=wciFrame_workspac… kerrotaan mm., että kirjailijoiden ja kääntäjien kirjastoapurahalautakunta on myöntänyt 2 889 325 euroa kirjastoapurahoina (nk. kirjastokorvaus) ja -avustuksina yhteensä 908:lle kirjailijalle ja kääntäjälle. Yksittäiset apurahat ovat 500 - 14500 euron suuruisia. Tästä summasta on myönnetty apurahoina luovaa kirjallista työtä suorittaville kirjailijoille kaunokirjallisuuteen 2 082 000 euroa ja tietokirjallisuuteen 205 800 euroa. Kääntäjille vastaavat summat ovat 443 000 euroa ja 82 925 euroa. Avustuksina ahtaissa taloudellisissaoloissa eläville iäkkäille kirjailijoille ja kääntäjille on...
Mitä nimi jolina tarkoittaa ja mistä tulee? 1313 Nimikirjoista tai internetistä ei löytynyt suoraan selitystä nimelle Jolina, mutta nimen voisi olettaa olevan Jolanda-nimen muunnos. Jolandasta sanotaan seuraavaa: "Nimi on todennäköisesti peräisin kreikan 'orvokkia' tarkoittavasta sanasta iolanthe. Nimestä tunnetaan runsaasti erikielisiä sekä j- että y-alkuisia rinnakkaismuotoja, kuten Jolan, Yolanda ja Yolande." (Lähde Saarikalle, Anne: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön) "Jolanda (kreik. orvokki), mahdollisesti johdos Violan ranskalaisesta muunnoksesta Violante." (Lähde: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja) Muita harvinaisia nimiä voit etsiä esimerkiksi seuraavista kirjoista: - Nummelin, Juri: Eemu, Ukri, Amelie: 2000 kaunista ja harvinaista etunimeä - Nummelin, Juri: Osma, Ranja,...
Onko Rudyard Kiplingin runosta "If" olemassa virallista suomennosta? Ja jos on, niin kuka on sen suomentanut ja milloin? 5483 Runo If löytyy Antero Mannisen suomennoksena (Jos) Kipling-valikoimasta Valkoisen miehen taakka (WSOY, 1976). Manninen on päivännyt kirjaan laatimansa esipuheen elokuussa 1975, joten otaksuttavasti suomennostyö on tehty samana tai edellisenä vuonna.
Muistaako kukaan minkä niminen on Esa Pakarisen laulu, jossa kerrotaan lehmisavusta ja kunka lepän oksat kipristyvät savusta. 1014 Kyseessä on luultavasti Esa Pakarisen kappale "Lapsuuvem muistoja" (sanat Kalle Väänäsen), joka löytyy ainakin levyiltä "Savolaesta sanarrieskoo" ja hiljattain ilmestyneeltä laajalta "Meiltähän tämä käy!" kokoelmalta. Valitettavasti kyseistä kappaletta ei löydy Jyväskylän kaupunginkirjasto kokoelmista, joten emme voineet omin korvin tarkistaa asiaa.
Mikähän mahtaa olla nimeltään se muutaman vuoden takainen discojumputusbiisi, jossa " laulajalla " on konemuunneltu ääni ja oikeita sanoja ei taida olla, vaan… 663 Kyseessä lienee Holly Dollyn Dolly Song, joka löytyy muun muassa äänitteiltä Holly Dolly: Pretty Donkey Girl, Kidz Hitz Party ja Kroko Hits.
Vähennän kotikirjastoani. Antaisin pois sekä tietikirjallisuutta että romaaneja, kaikki hyväkuntoisia. Ottaako kirjasto ja voiko joku käydä katsomassa kotona,… 399 Hei! Kiitos yhteydenotosta. Otamme kirjastoon lahjoituksena vastaan hyväkuntoisia kauno- ja tietokirjoja. Valitettavasti meillä ei kuitenkaan ole mahdollisuutta käydä lahjoittajien luona valikoimassa teoksia vaan kirjat pitäisi tuoda lähimpään kirjastoon. Kirjastossa täytetään lahjoitussopimus, jossa sovitaan mm. siitä mitä tehdään teoksille, joita kirjasto ei mahdollisesti ota kokoelmiinsa.
Kuka laulaa (eero piirto ?) "uskollisuus"? ,,mutta oikea rakkaus se lämmittää niin kuin nukkuisi vällyjen alla,, 2499 Laulu on kansanlaulu nimeltä Petollisuus tai Lemmen marttyyri, kuten se myös on nimetty. Muistamasi säe on kertosäkeestä. Sitä ovat esittäneet useammatkin laulajat tai lauluryhmät, ainakin Reijo Frank, Maija Karhinen, lauluyhtye Karpalot ja kansanmusiikkiyhtye Tallari. Tietoa siitä, että Eero Piirto olisi laulun laulanut, ei löytynyt. Viimeksi laulu on julkaistu Reijo Frankin elämäkerran liitelevyllä: Reijo Frank : työväen laulaja / toimittanut Pentti Peltoniemi (2009) Tiedot eri laulajien versioista löytyvät esim. Yleisradion äänilevystön Fono-tietokannasta: http://www.fono.fi/
Kun Suomesta on nyt läänit lakkautettu hallinnollisena elimenä (tilalla aluehallintovirastot), niin mistä puhutaan sitten maantieteellisesti? Onko… 17145 Pohjois-Suomen aluehallintovirasto vastaa kysymykseen FAQ-sivulla http://www.avi.fi/fi/virastot/pohjoissuomenavi/Sivut/FAQ.aspx näin: "Eräissä yhteyksissä puhutaan vielä entisestä Oulun läänin alueesta. Onko Oulun lääni vielä olemassa? Ei ole. Aluehallinnon uudistuksen yhteydessä muutettiin myös maantieteellisiä nimityksiä. Lääni-sana poistui käytöstä maantieteellisenä alueena. Sen tilalla käytetään joko maakunta-nimitystä tai aluehallintoviraston toimialue-nimitystä. Pohjois-Suomen aluehallintoviraston toimialue on Pohjois-Pohjanmaa ja Kainuun ja poliisin, ympäristölupien ja työsuojelun osalta myös Lapin maakunta. Niissä tapauksissa, joissa raportointi tms. koskee vuotta 2009 tai sitä aiempia aikoja on lääni-nimi käytössä." Kotimaisten...
Mitä tarkoittaa sukunimi Pyysing? Tiedän, että myöhemmin otettu käyttöön suomenkielinen nimi Pyysalo, mutta mikä mahtaa olla alkuperäinen tarkoitus? 3175 Vuonna 1906 Pyysaloksi vaihtuivat mm. Pihlman ja Sandberg Turussa, Sundström Hausjärvellä, Palin Uskelassa ja Pyysing Taipalsaaressa ja Viipurin maalaiskunnassa, ja vuonna 1907 Juvonen Pälkjärvellä. Suuri osa Pyysaloista on entisiä Taipalsaaren Pyysingejä. Ainakin nämä Pyysingit juontavat juurensa Per Pysingiin, joka oli 1500-luvulla elänyt taipalsaarelainen neljänneskuntamies ja nimismies. Eli nimi on alkuaan ruotsalainen sukunimi yhdellä y:llä. (Lähde: Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala, Sukunimet, 2000)
Mistä saan salasanan tuonna juttuun. Ja miten voin uusia lainoja täälä netissä . 255 Kun käyt kirjastossa, lainaajatietoihisi voidaan tallentaa salasana. Sitten voit itse uusia lainasi kirjautumalla omiin tietoihisi kirjastokortin numerolla ja salasanalla.
Suomenkieliset aikakausilehdet vuosina 1945 - 1955. 2078 Listaa vuosina 1945 - 1955 ilmestyneistä suomenkielisistä aikakauslehdistä ei ole saatavilla. Sellaisen tekeminen olisikin vaikeaa, koska aikakauslehtien määrä oli varsin suuri, ja osa lehdistä ilmestyi vain vähän aikaa. Esimerkkinä voidaan mainita, että vuonna 1952 Suomessa ilmestyi 686 suomenkielistä aikakauslehteä, kun taas ruotsinkielisiä oli 123, suomen- ja ruotsinkielisiä 55 ja muun kielisiä 10 (Lähde: Mitä - missä - milloin 1953, s. 257). Aikakauslehdistön historiaa Suomessa käsittelevät mm. seuraavat kirjat: Kurikka, Jussi: Suomen aikakauslehdistön bibliografia 1782 - 1955 (1983) Mitä - missä - milloin 1953 (1952), s. 248 - 257 Suomen lehdistön historia, osat 8 ja 10 (1991 ja 1992) Takkala, Marketta: Aikakauslehdistön historiaa...
Etsin homoseksuaalisuutta käsitteleviä/sivuavia lastenkirjoja. Kuvakirjoja eli niitä luettaisiin 5-vuotiaalle lapselle. 502 Kyselin asiaa kollegoilta. He suosittelevat k.o. kirjoja, jotka löytyvät seuraavan linkin takaa: http://www.helmet.fi/search~S9*fin?/Xhomoseksuaalisuus+kuvakirjat&searc…
Mistä on kotoisin sukunimi Sipari? 1252 Nimeä Sipari on esiintynyt Lappeella ja Valkjärvellä, molemmissa on myös kylä nimeltä Siparila. Merkintöjä on myös Kivennavalta, Muolaasta, Parikkalasta sekä muutama tieto Säämingästä. Uusi suomalainen nimikirja arvelee, että nimi voisi olla kansanjohdos nimestä Sigfrid, josta tulevat myös nimet Sipa, Sipi, Sippo ja Sipri. Toisena vaihtoehtona mainitaan yhtäläisyydet nimen Skippari muotoutumisen kanssa. Siinä taustana on laivuria tarkoittava ammattinimitys, ruotsin skeppare, muinaisruotsin skipari. Lähde: Uusi suomalainen nimikirja. Otava 1988
Voisitko antaa listaa romaaneista jotka on kirjoitettu eläinten "näkökulmasta".Esim ruohometsän kansa ja suden lupaus. 1615 Hei, Tässäpä listaa kysymistäsi kirjoista: Orwell, George: Eläinten vallankumous Koivisto, Ilkka: Paviaanien kaupunki Lucas, Jeremy: Valtameren yksinäinen Paasilinna, Arto: Hirnuva maailmanloppu, Suomalainen kärsäkirja Self, Will: Suuret apinat Darrieussecq, Marie: Sikatotta Mayle, Peter: Piskinelämää Parkkinen, Jukka: Korppi-kirjat Zaniewski, Andrzej: Rottaodysseia Pirinçci, Akif: Felidae : kuka murhasi kissan Quinn, Spencer: Karvat pystyssä : nuuskijatutkimuksia Werber, Bernard: Muurahaisten kapina Swann, Leonie: Murha laitumella : lammasdekkari Lisäksi lyhytproosakertomuksia, joissa kertojina ovat eläimet: Huovinen, Veikko: Porsaan paperit, Kylän koirat Salo, Heikki: Kynsilehto
Kirjastot.fi-sivuja on taas vaihteeksi uudistettu. Mihin on näiltä sivuilta kadonnut Fennica-linkki? Se on ollut kirjallisuuskriitikolle tärkeä tietolähde. 897 Fennica-linkki löytyy edelleen Kirjastot.fi -sivuilta. Klikkaamalla etusivun kohtaa Kirjastot, pääset sivulle, jonka oikeassa laidassa on alaotsikko Tietokantoja, http://www.kirjastot.fi/fi-FI/kirjastot/. Sen alta löytyy linkki Fennica - Suomen kansallisbiografia, https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI .
Mistä olisi mahdollista löytää Eino Leinon runon Rauha ruotsinkielinen käännös? 1584 Kaipaamasi runon ruotsinnos ”Frid” löytyy Barbara Helsingiuksen ruotsintamana nuottikirjasta ”Eino Leino” (1992). Ruotsinnoksessa ovat mukana alkuperäisen runon kaikki kolme säkeistöä. Kirjan saatavuustiedot HelMet-kirjastoista ovat katsottavissa osoitteesta http://www.helmet.fi/record=b1021955~S3*fin, ja sieltä voit halutessasi myös varata kyseisen nuottikirjan.