Nyaste svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Eino Leinon runoa Legenda käännetty ruotsiksi? Jollei ole, niin onko mitään muuta Leinon runoa, jossa on yhtä monta säkeistöä käännettynä ruotsin kielellä? 99 Suomen kirjallisuuden seuran käännöstietokannan mukaan Eino Leinolta on käännetty ruotsiksi seuraavat teokset: Alla kasvon Kaikkivallan : mystillinen trilogia : erään aikansa lapsen ajatuksia, tunnustuksia ja kaukonäkyjä Helkavirsiä Nuori nainen Näiden lisäksi on käännetty valikoima runoja nimellä Lyriskt urval (kääntäjä Diktonius, Elmer). Finna.fi:n tiedoista ei valitettavasti löydy kirjan sisällysluetteloa, joten en pysty varmasti sanomaan, löytyykö Legenda siitä. 
Koska ensimmäinen Beck-kirja ilmestyi? 114 Sjöwall-Wahlöö kaksikon ensimmäinen Beck-tarina Roseanna ilmestyi Ruotsissa vuonna 1965. Suomennos tuli vuonna 1969. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_12220
Kirjoja 8-vuotiaalle tytölle, joka on innostunut hevosista ja haluaisi ratsastaa. 112 Lin Hallbergin Sinttu-sarjassa tokaluokkalainen Elina ystävineen pääsee aloittamaan ratsastusharrastuksen mukavalla ponitallilla. Kirjat ovat realistisia, ja tarinan lisäksi niissä on myös paljon tietoa hevosista ja ratsastamisesta. Sarjan ensimmäinen osa on nimeltään Maailman ihanin Sinttu. Hallbergilta on suomennettu myös kaksi ensimmäisiin ratsastustunteihin opastavaa Aloita ratsastus Sintun kanssa -tietokirjaa. Päivi Lukkarilan Venla-sarjassa kahdeksanvuotias päähenkilö aloittaa ratsastuksen. Ensimmäinen osa on nimeltään Venlan alkeiskurssi. Lukkarila on kirjoittanut kirjan myös oman perheensä lemmikkiponista kertovan kirjan Ponimme Possukka. Tietokirjoista kiinnostavia voisivat olla esimerkiksi Tiina Juurelan Hevoset: lasten suuri...
Miten kuuluu seuraava kohta Marja-Leena Mikkolan suomentamasta Dylan Thomasin runosta Älä lempeästi lähde siihen hyvään yöhön (teoksessa Balladi… 190 En löytänyt Thomakselta teosta "Balladi pitkäsäärisestä tytöstä", mutta "Balladi pitkäsäärisestä syötistä" löytyy (978-952-7302-06-4, Kustannusliike Parkko 2021). Kyseinen runo löytyy myös Thomaksen kokoelmasta "Rakkaus on viimeinen valo jota puhutaan" (951-1-11315-1, Otava 1990). Tässäkin suomennokset ovat Mikkolan.  Runo alkaa tällä kohdalla: Älä sovinnolla lähde siihen hyvään yöhön.  Vanhuuden pitää roihuta ja riehua kun päivä päättyy. Raivoa, valon sammumista vastaan raivoa.   Teokset löytyvät Outi-kirjastoista: RAKKAUS ON VIIMEINEN VALO JOTA PUHUTAAN : VALIKOIMA RUNOJA | OUTI-kirjastot | OUTI-kirjastot (finna.fi) Balladi pitkäsäärisestä syötistä | OUTI-kirjastot | OUTI-kirjastot (finna.fi)
Miten kirjastot ovat ohjanneet tai opettaneet asiakkaita lukemisen ja lukuharrastamisen eri tavoissa? 122 Yleisten kirjastojen rooli lukemisen ja lukuharrastuksen tukemisessa on ollut - ja on - hyvin moninainen aina tarjolla olevan aineiston valinnasta satuhetkiin, lukuhaasteisiin ja kirjailijavierailuihin. Seuraavista teoksista löytyy tietoa aiheesta. Eskola, Eija: Tarinaa kirjastoista ja lukemisesta vuosilta 1910-1970 (BoD, 2019) Kirjastot aikuisten lukemisen edistäjinä (Helsingin kaupunki, 2018), myös verkkojulkaisuna: https://www.kirjastot.fi/sites/default/files/content/Kirjastot%20aikuis… Luukkanen, Tarja Liisa: Mitä maalaiskansa luki? : kirjasto, kirjat ja kirjoja lukeva yhteisö Karstulassa 1861-1918 (SKS, 2016) Tuomi, Pirjo: Kirjojen keskellä : kirjastonhoitaja kaunokirjallisuuden asiantuntijana (Avain, 2011)
Itsenäisyyspäivän juhlista 113 Pesidentin kanslian sivuilla kerrotaan kutsutuista, aveceista ja saattajista näin: Kutsu on aina henkilökohtainen, myös puolisolle. Kutsussa tulee näkyä sekä pääkutsutun että puolison nimi, jotta pääsee sisään Jos olet saanut kutsun ja sinulla on puoliso, eikä hänen nimeään näy kutsussa, ota yhteyttä tasavallan presidentin kansliaan Kutsuttu voi tarvittaessa ottaa mukaansa avustajan. Asia on sovittava kanslian kanssa erikseen, sillä myös avustaja tarvitsee kutsukortin Linkki sivulle Ilmoitettu kutsuvierasluku saattaa siis hyvinkin olla koko kutsuttu henkilömäärä. Siihen on varmaankin laskettu mukaan saattaja jokaiselle veteraanille ja lotalle. Hehän ovat jo hyvin iäkkäitä. Valitettavasti poisjääneistä kutsutuista ei ole saatavilla...
Minulta löytyi vuoden 2020 Joulun postimerkkejä. Niissä on lumihiutale, voinko siis käyttää niitä tänä vuonna 2023 joulukortteihin? 1923 Voit käyttää. Postin ikimerkit kelpaavat ikuisesti ostoajankohdasta riippumatta, ja joulutervehdyksen ikimerkin tunnistaa juurikin tuosta lumihiutaleesta. Vuoden 2023 joulutervehdyksen ikimerkki on hinnaltaan 1,50 €, ja myös vanhemmat joulutervehdyksen ikimerkit ovat tämän arvoisia.  Huomioon kannattaa ottaa vuosittain vaihtuva joulutervehdysten viimeinen lähetyspäivä, joka vuonna 2023 on keskiviikko 13.12. Tämän jälkeen voi käyttää 2,30 € maksavaa kotimaan ikimerkkiä, jonka tunnistaa Suomen kartta -symbolista.  Postin sivuilta voit lukea lisää postimerkeistä ja niiden hinnoista sekä joulukorttien lähettämisestä.
Onko jossain kirjastossa sellaista kopioivaa dvd-laitetta, jolla voisin kopioida minidiskit muistitikuille? 170 Oodin digitointistudiossa voi muuttaa minidiscin paremmin toimivaan muotoon. Studion kuvauksessa kerrotaan: VIDEOFORMAATIT, JOITA STUDIOSSA VOI DIGITOIDA: •Normaalinopeudella kuvatut VHS- ja S-VHS-kasetit •Normaalinopeudella kuvatut MiniDV-, DVCAM-, DVCPRO- ja HDV-kasetit •Video8- ja Hi8 –kasetit (ei Digital 8) •8 mm kaitafilmi ja Super8 –filmi ÄÄNIFORMAATIT, JOITA STUDIOSSA VOI DIGITOIDA: •C-kasetti •DCC •DAT-nauha •MiniDisc •Vinyylilevyt Linkki varaussivustolle Yrityksistä mm. Digiaura tarjoaa verkkokaupassaan laitetta, jolla minidisc levyn saa digitoitua. Linkki sivulle
Tv-sarja Carmen-kiharat: Mikä on tämän sarjan tunnusmusiikki joka soi aivan alussa? 89 Hei, Jos sain kiinni oikeasta kappaleesta, on kyseessä Louis Priman säveltämä swing jazz -kappale Sing, sing, sing. Tunnetuin ehkäpä Benny Goodmanin esittämä versio.
Mikähän on Agatha Christen ihan ensimmäisen kirjan nimi? Se ei ollut Stylesin tapaus, tämä oli eka rikoskirja. Eka oli ns,jonkunlainen seurapiiri Egyptissä… 108 Kyseessä on romaani Snow Upon the Desert, johon hän sai innoituksen oleillessaan Kairossa ja astuessaan seurapiireihin. Romaanin arvioitu kirjoitusvuosi on noin 1908-1909. Romaania ei koskaan julkaistu. Hieman aiemmin Christie kirjoitti novellin The House of Beauty, joka julkaistiin myöhemmin nimellä The House of Dreams.
En löytänyt tietoa kuinka monta Neuvostoliittolaista kenraalia kuoli Talvisodassa. Stalin teloitti useita upseereja 30-luvun puhdistuksissa, mutta kuoliko… 116 Tällainen tieto löytyy parhaiten venäläisistä arkistotiedonlähteistä, mahdollisesti joko kuolemansyytilastoista tai sotaan liittyvistä tilastoista. Suomalaiset väestötilastot kattavat vain suomalaisten sodassa kuolleisuuden, ja näihin tietoihin voi tutustua esimerkiksi Doria-julkaisuarkiston julkaisussa Kuolemansyyt vuosina 1939 ja 1940. Tietoa kuolleiden tilastoinnista Suomessa löydät Tilastokeskuksen Historiallisen tilastotiedon oppaasta.  
Onko autovahoissa PFAS-yhdisteitä? 30 Lueskelin yhteispohjoismaista selvitystä Nordic enforcement project on PFOS and PFOA in chemical products and article. Tutkimus löytyy verkosta https://norden.diva-portal.org/smash/get/diva2:1629735/FULLTEXT01.pdf . Jos oikein ymmärsin, tutkimuksessa oli selvitetty neljän autotuotteen (kiillotusaine, vaha)  koostumus PFAS-yhdisteiden osalta eikä yhdisteitä oltu löydetty niistä yhdessäkään.  Tämä ei tietenkään tarkoita sitä, että näitä aineita ei olisi missään autovahassa.  Lisätietoa PFAS-yhdisteistä:https://thl.fi/fi/web/ymparistoterveys/ymparistomyrkyt/pfas-yhdisteet
Kaipaisin suosituksia cozy crime dekkareista mieluusti vähemmän tunnetuilta kirjailijoilta, ei näitä ns. bestseller kirjoja. 332 Alla on listaa cozy crime -sarjoista, toivottavasti niistä löytyy uutta luettavaa.   Louise Penny: Three Pines -sarja  Virpi Hämeen-Anttila: Karl-Axel Björk -sarja  Richard Osman: Torstain murhakerho -sarja Alexander McCall Smith: Mma Ramotswe tutkii -sarja Sari Rainio: Mortui non silent -sarja Anders de la Motte ja Måns Nilsson: Kesäparatiisin murhat -sarja  Robert Thorogood: Thamesjoen murhat -sarja Marianne Cedervall: Mullvaldsin murhat -sarja Lynn Messina: Beatrice Hyde-Clare ratkaisee -sarja Richard Coles: Kirkkoherra Clementin tutkimuksia -sarja S. J. Bennett: Hänen majesteettinsa tutkimuksia -sarja Nita Prose: Huonesiivooja Valentina Morelli: Luostari, murha ja dolce vita -sarja David Casarett: Chiang Main eettinen...
Jossain Laxnessin tarinassa joku henkilöistä alkoi "läisiä". Tarkoitti sitä, ettei koskaan vapaaehtoisesti noussut penkistä tai tuolista. Netti ei näytä… 87 Valitettavasti emme löytäneet vastausta tähän kysymykseen. Ehkä joku lukijoistamme tietää asiasta?
Olen etsinyt vuoden 80-luvun alun radion lastenohjelmassa esitettyä laulua pikku tytöstä, jonka naurusta tarttuu iloa vastaantulijoihin. Muistelen, että… 53 Valitettavasti emme löytäneet tätä laulua. Ehkä joku lukijoistamme tunnistaa sen?
12-vuotias lapseni on vihdoin löytänyt mieluista luettavaa Anniina Mikaman kirjoista. Kysyisinkin vinkkejä vastaavanlaisesta nuorten kirjallisuudesta. Lastani… 108   Eva Franzin kirjat Osasto 23 (2019), Yön kuningatar (2021) ja  Ruukin salaisuus (2021) sijoittuvat Suomen historiaan.  Niissä on aineksia niin kauhu-, jännitys- kuin fantasiagenrestäkin ja ne sopivat hyvin varhaisteini-ikäisille.      Sari Peltoniemen fantasiakirjoissa sivutaan usein Suomen historiaa tai kansanperinnettä tai molempia.  Usein niissä kuvataan rinnakkaismaailmoita tai vaihtoehtoista historiaa.  Avaimenkantaja-sarjassa on kolme osaa: Taivazalan joutsen, Allmaan vaskitsa ja Vattenporin simpukka (2016-2018).  Kuulen kutsun metsänpeittoon (2011) ja sen jatko-osa Haltijan poika (2013) perustuvat suomalaisiin ja saamelaisiin kansanuskomuksiin.  Suomu (2007) ja Hämärän renki (2009) -kirjoissa kuvitellaan Suomelle vaihtoehtoinen...
Ylen sivuilla on artikkeli jossa kerrotaan L.H. Oswaldin Suomen-matkasta ja Kennedyn murhasta. Artikkelia on kommentoitu vilkkaasti ja eräs kommentoija kertoo,… 101 John F. Kennedy joutui salamurhan uhriksi 22.11.1963. Suomessa Kennedyn ampumisesta kerrottiin saman päivän iltauutisissa. https://yle.fi/aihe/artikkeli/2009/09/11/john-f-kennedyn-murha#media=79… Vielä samana yönä eduskunnassa pidettiin hiljainen muistohetki. Eduskunnan puhemies Kauno Kleemola lausui muistosanat ja valtion laitoksissa päätettiin järjestää lauantaina suruliputus. Myös yksityisiä kansalaisia kehotettiin siihen osallistumaan. Toinen yleinen suruliputus järjestettiin hautajaispäivänä maanantaina. https://www.ts.fi/puheenvuorot/560410 Murhapäivän iltana myös Yleisradio muutti myöhäislähetystään ja soitti loppuillan surumusiikkia. Salamurha oli aikansa valtava uutinen ja mediatapahtuma. Reaktiot olivat järkyttyneitä ympäri...
En löydä tätä kirjaa. Sen nimi on Suojelusenkeli, mutta en tiedä kuka kirjailija on. Se oli muistaakseni lastenkirja. Tässä yksi runoista: On pitkän päivän… 47 Kyseinen runo on Suojelusenkeli-nimisestä runokirjasta, jonka ovat tehneet Ipi Pyhältö ja Anna-Maija Raittila. ISBN 951-0-13409-0, WSOY, 1996.
Mistä tulee nimen Hugo käyttäminen hengen alkoholilta haisemisen yhteydessä? Teekkarilaulussa Vesipoikien marssi sanotaan, että Huugo raikas soi. Olen myös… 89 Selitystä sille, miksi tuossa yhteydessä kehotetaan sanomaan juuri Hugo, ei valitettavasti löytynyt. Voisi olettaa, että Hugo-nimi on valikoitunut tähän käyttöön puhtaasti sen sopivien äänteiden perusteella. Hugon ensitavussahan (huu) ilma poistuu puhujan suusta ikään kuin hän puhaltaisi. Ja juuri puhaltamaanhan henkilöä itse asiassa pyydetään edellä kuvatussa tilanteessa.
Tällä viikolla vietettiin Sibeliuksen päivää hänen syntymänsä vuosipäivänä. Agricolan päivä on poikkeuksellisesti kuoleman vuosipäivä, koska syntymän… 88 Yksikään tutkimistani lähteistä ei ikävä kyllä ottanut kantaa siihen, miksi Nobel-päivää juhlitaan joulu- eikä lokakuussa. Ylipäänsä vaikuttaa siltä, että päivän viettäminen joulukuussa on kirjallisuudessa otettu annettuna asiaa kyseenalaistamatta. "Kaiketi sitä olisi yhtä hyvin viettää 21. lokakuuta Nobelin syntymän muistoksi", huomautti kuitenkin yksi vastaani tullut kirjoittaja. Nobel-päivän synnyssä voisi ehkä tiedotusvälineillä ajatella olevan oma osuutensa. Kun ensimmäiset Nobelin palkinnot jaettiin 10. joulukuuta 1901, sanomalehdet alkoivat kutsua päivää "Nobel-päiväksi" aihetta koskevassa kirjoittelussaan jo ennen tilaisuutta, ja nimitys jäi yleiseen käyttöön. Yksi peruste Nobel-juhlinnan sijoittamisesta mieluummin joulu- kuin...