Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olen yrittänyt etsiä suomenkielisiä käännöksiä seuraaville buddhalaisuuteen liittyville käsitteille, mutten ole onnistunut sellaisia löytämään. Laitan perään… 398 Kirjassa Buddhalainen sanasto ja symboliikka (Gaudeamus, 1990) sanskritinkielisen termin anātman käännös suomeksi on itsetön, ytimetön, vailla pysyvää. Englanninkielisten termien suomenkielisiä käännöksiä ei löytynyt, mutta jos tietäisit niiden vastineet esimerkiksi sanskritin kielellä, ne saattaisivat löytyä yllä mainitusta teoksesta. Gothoni, René: Buddhalainen sanasto ja symboliikka http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1263386__Sbuddhalainen%20s… Asiasta voisi ehkä kysyä seuraavista paikoista: Helsingin yliopisto http://www.helsinki.fi/teol/usktl/ Helsingin Buddhalainen keskus http://www.triratna.fi/
Terve Kalajoen Raution kylässä on paikka nimeltä Tyttäre. Mistähän nimi juontaa? Ylivieskan Ojakylällä taas mäenharja nimeltään Kesutusmäki. Mitä tai mikä on… 309 Kesuttaa löytyi Kotimaisten kielten keskuksen (Kotus) Suomen murteiden sanakirjasta http://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&word=kesuttaa&type=m&sms_id=SMS_97… : kesuttaa = kesyttää  1. tehdä kesymmäksi 2. auttaa jkta voittamaan ujoutensa, toista kohtaan tuntemat pelkonsa, ennakkoluulonsa; totuttaa olemaan jkn seurassa; suostutella. Kotuksen asiakaspalvelun https://www.kotus.fi/palvelut/neuvontapuhelimet vastaus : Kalajoen Raution kylän Tyttäre-nimestä: MML:n Karttapaikan mukaan Tyttäre on nykyisin pellon nimenä Kalajoella. Nimiarkiston paikannimikokoelmissa on vuodelta 1971 keruutieto ko. nimestä Tyttäre. Paikan kerrotaan olleen alun perin luonnonniitty Vääräjoen rannalla ja Tyttäre-nimeä on käytetty kansanomaisesti myös...
Onko muitakin kuin lohi sellaisia kalalajeja, jotka nousevat merestä ylös pitkälle jokiin sekä järviin? 107 Suomen luonnonsuojeluliiton mukaan suomalaisia vaelluskaloja ovat seuraavat kalalajit: lohi, taimen, nieriä, vaellussiika, vimpa, toutain, nahkiainen ja ankerias. https://www.sll.fi/mita-me-teemme/vedet/nain-toimimme/vaelluskalat/  
Mistä löytyvät sanat hengelliseen lauluun, jonka alku lienee "kuinka kauan siitä on kun aamun koitos kävelit..." 355 Laulun nimi on Kuinka kauan siitä on. Sen sanat löytyvät ainakin Hannu Grönroosin cd-levyn Hyvää matkaa! (2003) kansilehdestä. 
Mikä on NFT ja voiko sillä todella tehdä rahaa? 130 Englanninkielinen ilmaisu NFT on lyhenne sanoista Non-Fungible Token. Virallista suomennosta NFT:lle ei ole, mutta esimerkiksi tässä Ylen artikkelissa ja monilla keskustelupalstoilla siitä puhutaan ei-korvattavana rahakkeena. Bittiraha.fi-sivusto kuvailee näitä rahakkeita digitaaliseksi omaisuudeksi, jolla voi olla kerrallaan vain yksi omistaja ja jota ei voi korvata. Siihen, voiko sillä tehdä rahaa, ei kirjastonhoitaja voi ottaa kantaa. Nettilähteiden mukaan NFT:llä rikastuminen on epävarmaa, koska kaikki voi muuttua hetkessä ja kiinnostus kadota. Toisaalta se voi myös lisääntyä.   Lisätietoja saat esimerkiksi tästä Ylen artikkelista, joka on julkaistu 10.3.2021: Digitaalisista tiedostoista taotaan uniikkeja kappaleita, joita myydään...
Etsin kirjoja joissa olisi legendoja kasveista ja eläimistä. Mitähän kirjoja olisi olemassa. 773 Ainakin näistä kirjoista löytyisi: - An encyclopedia of plants in myth, legend, magic and lore / Stuart Phillips (2012) - David Taylor’s animal monsters : myths, legends, fantasies and facts / David Taylor (1987) - Kaikki, mikä hengittää, ylistää Ikuista" : eläin ja ihminen ortodoksisessa perinteessä pyhien elämäkertalegendojen valossa / Aulikki Romakkaniemi (Pro gradu -tutkielma : Helsingin yliopisto, Uskontotiede, 1995) - Eläimet : raamatunkohtia, joissa suoraan tai epäsuoraan mainitaan eläimiä ja niiden käyttöön, kohteluun ja huolenpitoon liittyviä asioita / Jalo Einola (2011) - Sinikello : legendoja kasveista / teksti Kora Gädke-Timm (1978) - Lasten kukkakirja 1 ja 2 / teksti: Bisse Falk & Lena Kallenberg (1985) - Ystävämme...
Onko hippokrateen valasta nykyiseen lääkärivalaan säilynyt joitain sääntöjä? 290 Hippokrateen valaa ei enää sovelleta, vaan sen sijaan on tullut vuonna 1997 vapaaehtoinen lääkärinvala. Jälkimmäinen kuitenkin pohjautuu monelta osaltaan Hippokrateen valaan, kuten tekstejä vertailemalla voi helposti huomata, mutta myös Maailman lääkäriliiton vuonna 1949 hyväksymään Geneven julistukseen. Lääkärinvala on ammattikunnan sisäinen eettnen normi, jolla ei ole juridista ulottuvuutta. Heikki Poroila
Tässä voisi olla aika vaikea. Muistan lukeneeni erään kirjan. Juoni menee suunnilleen näin: 182 Kyseessä voisi olla Hannu Rajaniemen Kvanttivaras (Gummerus, 2011). Tietoa kirjasta esim. Kirjasammosta: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au24bac2a2-0018-446b-955e-3….
Onko teillä teoksia joko fyysisenä tai digitaalisena, joista voisin lukea Suomen kansallismaiseman eli Kolin historiasta? Kiinnostaisi teos jossa mentäisiin… 205 kirjastostamme löytyy Kolia käsitteleviä julkaisuja ja voit hakea niitä Verkkokirjastostamme https://gtk.verkkokirjasto.fi/ hakusanalla Koli. Suurin osa ei varsinaisesti käsittele Kolin historiaa, mutta tässä pari poimintaa sinua ehkä kiinnostavista. Lovén, Lasse & Rainio, Heikki (toim.): Kolin perintö – kaskisavusta kansallismaisemaan. Helsinki: Metsäntutkimuslaitos, Geologian tutkimuslaitos, 2000. ISBN 951-40-1739-0. Julkaistu myös verkkoversiona. http://tupa.gtk.fi/julkaisu/erikoisjulkaisu/ej_038.pdf Kohonen, J., & Rainio, H. (1992). Kolin synty - kansallismaiseman geologinen historia. Espoo: Geologian tutkimuskeskus, Arkistoraporttihttp://tupa.gtk.fi/raportti/arkisto/p22_4_100.pdf Mielenkiintoiselta vaikuttava kirja, jota ei...
Mitä sanotaan Jaakko Hyvösen teoksessa Kohtalokkaat lennot 1939-1944 ME-429:n putoamisesta? 210 17.5.1944 pudonnut Messerschmitt Me 109 MT-429 ei ole mukana "ilmavoimiemme lentotoiminnassa surmansa saaneisiin, kadonneisiin, sotavankeuteen joutuneisiin sekä laskuvarjolla pelastuneisiin" keskittyvässä Hyvösen kirjassa lainkaan: osuman saanutta konetta lentänyt vänrikki Arvi Toukoniitty onnistui laskeutumaan mereen, josta tykkivene Uusimaa poimi hänet elävänä turvaan muutama minuutti pakkolaskun jälkeen. MT-429 mainitaan LeR 3:n sotatoimitappioiden listauksessa Suomen ilmavoimien historian 18. osassa, ja seikkaperäisempi selostus toukokuun 17. päivän tapahtumista sisältyy Tuomo Soirin kirjaan Iskulaivue : Kymin torjuntahävittäjät Etelä-Suomen ja meririntaman puolustuksessa.
Yritän selvittää, onko Victor Hugon runo Tyttärelleni (À ma fille kokoelmasta Contemplations) mahdollisesti suomennettu. Lahden Runotietokanta ei tahdo enää… 88 Etsin suomennosta seuraavista kokoelmista, mutta valitettavasti runoa ei niistä löytynyt. Selvitän tätä vielä kirjastoammattilaisten sähköpostilistan kautta ja palaan asiaan, jos suomennos löytyy.  Helikonin lähde : maailmanlyriikan suomennoksia Runon pursi : maailmankirjallisuuden kertovaa runoutta Tuhat laulujen vuotta : valikoima länsimaista lyriikkaa Tämän runon haluaisin kuulla  Maailman runosydänMaailmankirjallisuuden kultainen kirja. [4] : Ranskan kirjallisuuden kultainen kirjaVirtaavan veden äärellä : eurooppalaisen kirjallisuuden antologia Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta ei tosiaan ole käytössä. Sitä ollaan siirtämässä osaksi Kirjasampoa, mutta vielä ei ole tiedossa, milloin siirto on valmis.  
Kirkkokuorossamme virisi keskustelua "Maan korvessa kulkevi" -laulun kolmannesta säkeistöstä, joka erosi vanhasta tutusta versiosta. Molempiin oli merkitty… 385 Kysymykseen ei uskalla antaa ihan varmaa vastausta näkemättä runon käsikirjoitusta tai vanhinta kokoelmaa, jossa runo on ilmestynyt (Hellén: Lasten runoja, 1898). Runoja toimitetaan jonkin verran uusia kokoelmia tehtäessä ja joskus säveltämisen yhteydessä runoa muokataan. Tampereen kaupunginkirjastossa olevassa Immi Hellénin Lasten runokirjassa vuodelta 1930 (kust. Valistus)tämä runo "Enkeli ohjaa" esiintyy seuraavanlaisena: Maan korvessa kulkevi lapsosen tie. Hänt´ihana enkeli kotihin vie. Niin pitkä on matka, ei kotia näy, vaan ihana enkeli vieressä käy. On pimeä korpi ja kivinen tie, ja usein se käytävä liukaskin lie. Oi, pianhan lapsonen langeta vois, jos käsi ei enkelin kädessä ois. Ja syntikin mustia verkkoja vaan on laajalle...
Olen etsinyt tietoa talosta, joka on sijainnut Leppävaarassa ainakin vuonna 1926 ja sitä oli kutsuttu ryssän huvilaksi. En ole löytänyt siitä suoranaista… 388 Ehkä Espoon kaupunginmuseossa tiedetään asiasta jotakin. Kirjaston kokoelmista en löytänyt itse, mutta saattaa kannattaa katsoa joitain alla ollevan linkin kautta näkösälle tulevia kirjatietoja. Itse katsoisin ensin ehkä seuraavia: Leppävaarakirja; Valtatien varrelta ; Albergasta Leppävaaraan ... ja muitakin. Vielä kaupunginmuseon yhteystiedoista, ne löytyvät sivulta http://www.espoonkaupunginmuseo.fi/fi-FI
Kirjan nimeä etsisin. Kirja kertoo tummaihoisesta Emil-nimisestä pojasta joka on muuttanut pienelle saarelle jonnekkin Turun edustalle asumaan mummonsa ja… 117 Kirja on mitä ilmeisemmin Markku Karpion Myrskyvaroitus. Kirja on ilmestynyt vuonna 2008 Otavan Pultti-sarjassa. Karpion aikaisempi kirja, johon viittaat on Puh pah pelistä pois (Otava, 2004), joka kertoo jalkapalloa harrastavasta Iidasta. Molempia kirjoja on saatavilla kirjastoista. Tässä kustantajan kuvaus kirjasta Myrskyvaroitus: "Poikamaisen veikeä nuortenromaani kuvaa elävästi oman paikan etsintää ennakkoluulojen keskellä. Yksitoistavuotias Emil on muuttanut äitinsä kanssa Espoosta ulkosaaristoon. Skatholmenissa luonnosta kiinnostunut Emil bongaa lintuja, kasvattaa tunkiomatoja ja tarkkailee lähimetsien ja rantojen luonnonilmiöitä. Kaikki olisi hyvin, jos ei pitäisi mennä kouluun. Uteliaiden luokkakavereiden töllistely ja hämmästely...
Loppui Lassin koulu, alkoi tulla joulu 179 Aapo Pärnäsen runo Lassin tupa alkaa rivillä "Loppui Lassin koulu, alkoi tulla joulu". Runo on sisältynyt useisiin ala-kansakoulun lukukirjoihin, kuten Aarni Penttilän toimittamaan Hyvästi, aapiskukko : alakansakoulun toinen lukukirja (1944) ja Martti Haavion ja Aale Tynnin toimittamaan Kultaiseen lukukirjaan (1957). Voitte lukea runon myös Kansalliskirjaston digitoimasta teoksesta Opas lukemista aljettaessa : kotiopetusta ja kiertokoulja varten (toim. Herm. Niemi, 1911). Sivu aukeaa alla olevasta linkistä: https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1975816?term=Lassin%20tu…  
Onko missään käytössä tekoälyyn pohjautuvaa kiinteistövälitys palvelua (määrittää hintatason alueen ja kiinteistön tietojen sekä kuvamateriaalin pohjalta, luo… 38 Tekoälyavusteisia huoneistonvälityspalveluja näyttää löytyvän, https://www.google.com/search?q=ai+search+for+appartement&rlz=1C1GCEA_e…. Niiden toimintamalleja ja palvelun laajuutta voi tutkia palvelujen politiikkaa kuvaavilla sivuilla, esim. Renty.ai:n palvelun periaatteet, https://renty.ai/policy. Suomen kielellä ei sovellusta vielä ainakaan löytynyt, kylläkin artikkeleita siitä, että on luotu sovelluksia, joilla asunnonvälittäjät voivat kuvata välitettäviä kohteita, esim. Talouselämä, https://www.talouselama.fi/uutiset/suomalaisyritys-loi-tekoalyn-joka-la…
Missä voisin katsoa Helsingin Sanomien syys-lokakuun 2008 lehdet? 116 Vuoden 2008 Helsingin Sanomia voi lukea Pasilan kirjastossa, jossa ne ovat mikrofilmattuina. Mikrofilmin lukulaitteen voi varata omaan käyttöön osoitteesta https://varaamo.hel.fi. Joiltain lukulaitteilta voi myös tulostaa. 
Onko Yeatsin runo Hound Voice suomennettu? 80 W. B. Yeatsin runoa Hound Voice ei näytä olevan suomennettu. Yeatsin suomennettuja runoja on julkaistu kahdessa eri runokokoelmassa. Ensimmäinen niistä on Runoja. (Collected Poems, 1933, suom. Aale Tynni), 1999. Toinen on nimeltään Torni ja kierreportaat. Valitut runot. (suom. Jyrki Vainonen), 2015. Kummastakaan näistä en löytänyt alkuperäistä runoa vastaavaa suomennosta. Tein hakuja myös Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämästä runotietokannasta, mutta kyseistä runoa ei löytynyt sieltä. Runotietokannan löydät täältä: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/. Yeatsilta suomennetut runot löydät hakemalla esimerkiksi hakusanalla william butler yeats.
Miten löydän uusien keskisuomalaisten kirjailijoiden nimiä? 69 En oikein usko, että aloittelevia kirjailijoita pystyy löytämään keskisuomalaisuuden perusteella kovin kattavasti ja helposti. Joitakin konsteja voi kuitenkin koettaa.  Kirjasampoon osoitteeseen https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au8af36fac-046a-471d-b047-c23afce032b9 on listattu pitkä lista keskisuomalaisia kirjailijoita, mutta siellä on paljon jo laajan tuotannon tehneitä ja jo kuolleitakin kirjailijoita. Lähinnä listaa voisi käydä läpi ja vaikka Googlella etsimällä katsoa, ketkä ovat tuoreempia kirjailijoita. Lista ei ole kuitenkaan välttämättä mitenkään kattava eikä ehkä sisällä kaikkia kirjailijoita.  Toinen vaihtoehto olisi etsiä esikoiskirjailijoita ja selvittää, missä he asuvat. Helmetiin on luetteloitu tieto siitä, onko...
Kysyisin, mikä on Jan Vermeerin (1665) maalauksen "The Study of a Woman Holding a Balance" suomenkielinen nimi? 727 Maalaukselle on annettu suomenkieliseksi nimeksi Nainen ja vaaka.