Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Tietopalvelusihteeri, informaatikko, kirjastonhoitaja, kirjastovirkailija - mitä ne ovat englanniksi??? 6530 Kirjastonhoitaja – librarian (qualified librarian) Kirjastovirkailija – library assistant (librarian) Informaatikko – information specialist (information officer) Tietopalvelusihteeri - information services secretary Lähteet: Liisa Junno: Kirjastosanasto – lend or borrow Kielikone Oy:n NetMot-sanakirja
Moro! Ration aamuhartaudessa soi, en siis sano lauloi, joskus kesällä kuoro, joka ei laulanut sanoja vaa soi muuten. Olen yritellyt kuukletaa kaikenlaista … 1352 Sanattomia lauluesityksiä ei voi hakea kirjastojen tietokannoista millään tietyllä yhdellä tavalla, jolla löytäisi kaikki sanattomat lauluesitykset. Asiasanalla vokaliisit voi löytää jotain, mutta sitä ei ole käytetty järjestelmällisesti jokaisen laulun kohdalla. Vokaliisi tarkoittaa sanatonta laulamista ja sanatonta laulua sävellyksenä. Toinen asiasana, jolla voi löytää sanattomia lauluesityksiä, on scatlaulu. Se on jazzissa käytetty laulutekniikka. Tätäkään asiasanaa ei ole käytetty järjestelmällisesti jokaisen laulun kohdalla. Piki-verkkokirjastossa (pikikirjasto.fi) on käytössä kielivaihtoehto "ei kielellistä sisältöä", mutta sekään ei auta tässä tapauksessa, koska tätä vaihtoehtoa ei ole käytetty sanattomia lauluesityksiä...
Tyttäreni ja koko maailma haluaa tietää, että jos rakentaa korkealle puuhun majan, niin löytävätkö hyttyset sinne? Kuinka korkealle hyttyset voivat lentää?… 5130 Useimmat hyttyslajit eivät pysty lentämään kovin korkealla. Yleistäen voidaan sanoa, että lentokorkeus jää noin kahdeksan metriin. Poikkeuksia tietysti on. Singaporessa on löytynyt mm. hyttysiä jopa kerrostalon 21. kerroksen asunnosta. Lähteet: http://www.northlineexpress.com/outdoor-patio/mosquito-control/mosquito… http://www.mosquito.org/faq http://www.ask.com/answers/27381801/how-high-do-mosquitos-fly-do-they-g…
Mikä on sanan lutka etymologia? Kuulostaa jotenkin venäjän lainalta? 4704 Suomen kielen sana lutka on todennäköisesti peräisin venäjän adjektiivista bludnyj, joka tarkoittaa haureellista tai irstailevaa. Lähteet: Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja (WSOY, 2004) Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. (SKS, 1995)
Ratkaiskaa kiltit tämä kotona säännöllisin väliajoin esiin nouseva kiistanaihe: saako kirjaston kirjoja viedä ulkomaille? 1921 Kyllä toki kirjaston kirjoja saa viedä ulkomaille. Asiakas on itse vastuussa lainaamistaan kirjoista.
Onko seuraava Jaakko Juteinin tuotannosta: "Ken vaivojansa vaikertaa, on vaivojensa vanki.Ei oikeutta maassa saa, ken itse sit' ei hanki"? 5022 Säkeet ovat Kaarlo Kramsun Ilkka-runon seitsemännestä säkeistöstä. Runo ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1878 Kramsun kokoelmassa Runoelmia. Koko runo on luettavissa mm. teoksessa Kaarlo Kramsu: Runoelmia, SKS 1996, s. 8-10 tai myös verkossa esim. osoitteessa: http://fi.wikisource.org/wiki/Ilkka (vuoden 1887 versio)
Mitä tarkoittaa sana "sinelli",onko ehkä vanha sotilaspuku? 2733 Sinelli tarkoittaa Nykysuomen sanakirjan mukaan sotilaan päällystakkia. Kyseessä on vanha ilmaisu.
Aiheutuuko koiralle jotain haittaa ampiaisten syömisestä vai muuttuuko myrkky ruuansulatuselimistössä vaarattomaksi? Voiko kuolleen ampiaisen piikki tarttua… 5494 Ampiaisten syömisestä ei sinänsä pitäisi olla koiralle haittaa. Monet eläimet ovat ampiaisensyöjiä: esimerkiksi lukuisat lintulajit, haisunäädät, karhut, mäyrät, lepakot, näädät, ahmat, rotat ja hiiret. Ampiaisen myrkyssä on pääasiassa valkuaisaineiden tapaisia yhdisteitä. Jos sitä nielee, nämä yhdisteet hajoavat harmittomiksi aminohapoiksi ja imeytyvät kuten proteiinit tullessaan ruoansulatukseen - edellyttäen, ettei ruoansulatuselimistössä ole vammoja: vaikuttaakseen myrkyn täytyy päästä verenkiertoon. Ampiaisen piikki on terävä ja se voi toki periaatteessa tarttua johonkin kiinni. Pistin on kuitenkin normaalisti näkymättömissä ampiaisen takaruumiin jaokkeiden sisällä ja esillä vain, jos ampiainen varta vasten tuikkaa sen esiin...
Tervehdys! Tietäisittekö te minkä niminen kappale on Simpauttaja elokuvassa, kun Impaa Ryynänen laulaa tämän säkeistön:Humikosan, Humikosan, on tytön nimi jota… 7183 Kyseessä on 'Tango Humiko'. Säv. Rauni Autio, san. Saukki. Kuuluisaksi tangon tahdittajaksi kappale tuli 1960-luvulla Reijo Taipaleen esittämänä (ensilevytys 1963). Myöhemmin myös muutamat muut ovat sen levyttäneet, mm. Taneli Mäkelä. Kokoelmistamme löytyvät molempien esitykset.
Nyt pitäisi löytää tuntemattoman kirjoittama runo, josta muistan säkeen: sai kana siis sellaisen kurituksen, että lopetti moisen lurituksen, sillä onhan… 2954 Ilmeisesti kyseinen runo on alun perin ilmestynyt (nimeltä mainitsemattomassa) kaupunginosalehdessä, josta sen on siteerannut poliittiseen pakinaansa Timo Roos Uusi aika -lehdessä, tai ainakin sen verkkosivulla, 11.11.2008. Myös sen mukaan runon tekijä on tuntematon. "Kanamainen hairahdus" kuuluu Roosin siteerauksen mukaan kokonaisuudessaan näin: ”Näin sattui parvessa kanojen/ eräs muuten muiden kaltainen/ oli saanut mainion laulutaidon/ sen parempi ei satakielen aidon/ ja taito tuo aivan yllättäen/ tuli esille piirissä kanalan väen/ kun kuultuaan radion oopperaa/ se alkoi matkia aariaa./ Vaan kukolta tuomion tuikean/ sai esitys aarian huikean/ sillä onhan nyt aivan sopimatonta/ näin että joukossa, jossa on monta/ ja muut vain osaavat...
Katselin televisiosta elokuvaa Uuno Turhapuro armeijan leivissä, jossa Härski-Hartikainen ja Sörsselssön olivat reservin kersantteina alokas Turhapuron… 5144 Pertti Pasanen oli reservin ilmatorjunta vänrikki. Loiri oli Suomenlinnan Rannikkotykistörykmentissä ja kotiutui alikersanttina. Simo Salminen palveli 8 kk Santahaminan Jääkäripataljoona 2:ssa ja sai myös tarkka-ampujakoulutuksen. Hän ei ollut upseeri- tai aliupseerikoulutuksessa. Lähteet: Aitio, Tommi. Spede: Pertti Pasasen elämä. Helsinki: Tammi,2002. Nevalainen, Petri. Saiskos pluvan, Vesa-Matti Loiri. Helsinki-kirjat, 2010 (Keuruu: Otavan Kirjapaino). Marjamäki, Tuomas. Simo Salminen – se se vaan on sillä lailla. Helsinki: WSOY, cop. 2012.
Mitkä ovat Karin Slaughterin Will Trent -kirjasarjan osat järjestyksessä? 7990 Will Trent -kirjasarjan osat vanhimmasta uusimpaan ovat Triptyykki, Pelon huone, Kivun jäljet, Pettävä hiljaisuus, Yli rajan, Rikollinen, Näkymätön ja Kahlittu. Sara Linton liittyy mukaan sarjaan Kivun jäljet -osasta alkaen. Sara Lintonin tähdittämän Grant County kirjasarjan osat ovat järjestyksessä vanhimmasta uusimpaan Sokaistu, Riistetyt, Piinattu, Merkitty, Kadotettu ja Häpäisty. DekkariNetti-sivustolta löytyy aika hyvin tietoa dekkareista ja niiden ilmestymisvuosista. Myöskin Karin Slaughterilla on omat nettisivut, jotka vaikuttavat oikein kattavilta. http://dekkarinetti.tornio.fi/index.php?p=SlaughterKarin http://www.karinslaughter.com/
Mikä on Gulla-sarjan kirjojen oikea järjestys suomenkielisillä nimillä? 1465 Martha Sandwall-Bergströmin Gulla-sarjan kirjojen järjestys on seuraava: 1. Gulla, huutolaistyttö 2. Torpan prinsessa 3. Gulla pitää lupauksensa 4. Gulla saavuttaa voiton 5. Gulla-tyttö kartanossa 6. Gulla ratkaisee arvoituksen 7. Gulla-tyttö koulussa 8. Gulla : ensi tanssiaiset 9. Gulla kesälomalla 10. Gulla ja Tomas torppari 11. Gulla löytää tiensä 12. Gulla morsiamena  
Minkälainen mahtaa olla ruisperunapuuron valmistusohje? Ruokaa on tarjottu ainakin Karjalassa ja Eteläpohjanmaalla, mutta valmistusohje on jäänyt unholaan. 4972 Perunapuuroon (potaattihuttu, pottupuuro) käytettiin vanhaan aikaan karkeita ohraisia puurojauhoja, mutta myöhemmin on ruvettu käyttämään ruisjauhoja tai ohra- ja ruisjauhojen sekoitusta. Tästä eri puolilla Suomea tunnetusta ruokalajista löytyy useita ohjeita, jotka pikku vivahde-eroja lukuunottamatta ovat pääpiirteissään melko samantapaisia keskenään. Alla pari esimerkkiä, ensimmäinen Kainuusta, toinen Savosta: POTTUPUURO "Kuoritut perunat keitettiin kypsiksi. Keitinvesi otettiin talteen ja perunat survottiin. Survokseen lisättiin keitinliemi ja suola. Seos sai kiehua, ja siihen lisättiin jauhot voimakkaasti vatkaten." (Götha Rannikko, Puukkolihaa, imellusvelliä ja muita evväitä) POTAATTIHUTTU 5 suurta perunaa 1 l vettä 1,5-2 dl...
Tämän päivän (tiistai 19.10.2010) Metrolehdessä sivulla 9 oli artikkeli, joka kertoi lukuterapiasta. Lukuterapian perustaja Ella Berthoud kertoo, että… 1109 Luku- ja lukemisterapiasta on käytössä useita eri nimekkeitä. Suomessa tästä terapiamuodosta käytetään yleisimmin Kirjallisuusterapia- nimitystä. Kirjallisuusterapia on luovuusterapeuttista toimintaa, ja siinä ei ole yhtä selkeää teoriataustaa, vaan aineksia erilaisista teoreettisista suuntauksista. Lyhyesti voitaisiin sanoa kirjallisuusterapian olevan lukemista tai kirjoittamista ryhmissä, jossa olennainen osa toimintaa on vuorovaikutuksellinen keskustelu. Mutta myös lukukokemus, joka herättää muutokseen johtavan oivalluksen, voi olla eheyttävä. Kirjallisuusterapian tavoitteena on itsetuntemuksen vahvistaminen ja itseilmaisun ja vuorovaikutustaitojen kehittäminen. Omia ongelmiaan voi olla helpompi lähestyä kirjoitetun tekstin...
Mikä on ivan, sarkasmin ja ironian ero? Sanakirja sanoo, että sarkasmi on "purevaa ivaa" ja ironia on "epäsuoraa ivaa", mutta eihän sarkasmi ole koskaan … 114925 Nykysuomen sanakirja esittää kaikki kolme sanaa lähes toistensa synonyymeinä. Sanojen merkitykset ovat osittain päällekkäiset, ja erot ovat hiuksenhienot. Iva on pilkkaa, johon liittyy ylimielisyys ja halveksunta. Iva voi olla suoraa tai epäsuoraa. Ironia on nimenomaan ivan epäsuora muoto. Nykysuomen sanakirjan mukaan ironialla eli epäsuoralla ivalla ”pyritään paljastamaan vikoja, puutteita ja epäkohtia saattamalla ne naurunalaisiksi siten, että ne esitetään päinvastaisina, muka positiivisina ominaisuuksina”. Ironialle tyypillistä on, että sanotaan toista mitä tarkoitetaan. Suorassa ivassa taas sanotaan asiat niin kuin tarkoitetaan. Wikipediassa ironia määritellään seuraavasti: ”Ironia on ilmaisumuoto, jossa todellinen merkitys ja...
TENDENSSI - mitä sanoo sivistyssanakirja? 26156 Sana tendenssi tulee ranskan kielen verbistä, joka palautuu latinan sanaan, joka merkitsee 'pyrkiä'. Sanalla tendenssi on kolmekin merkitystä: 1) pyrkimys tiettyyn suuntaan, tavoite, tarkoituksellisuus. 2) tosiasiallisten muutosten hallitseva tai selkeästi havaittavissa oleva suunta; kehityksen yleissuunta, joka ei välttämättä ole tarkoituksellista. 3) kirjallisuudessa ja yl. taiteessa [sanoisinpa: myös tiedotusvälineissä] tietyn ajatuksen, katsomuksen tai suuntauksen kuvaaminen toivottavaksi, hyväksi tai välttämättömäksi, esim. yhteiskunnan tai sen osa-alueen muuttamiseksi tekijän haluamalla tavalla tai hänen tavoitteittensa toteuttamiseksi.
"Levolle lasken, Luojani..." Miten mahtaa kuulua koko säkeistö oikeassa muodossaan ja mistä se on peräisin? 50268 Virren pohjana on tuntemattoman englantilaisen kirjoittama lasten iltarukous. Suomessa se julkaistiin ensimmäisen kerran v. 1860 lastenlehdessä Varpunen muodossa: Levolle laskeun, Luojani, ole armias suojani, sijaltani jos en nousisi, ota taivaaseen tykösi. Virsikirja 1938: 552, 1986: 563 Uudempi muoto kuuluu löytyy esim. Kotien rukouskirjasta (Lasten Keskus Oy, Helsinki 1991): Levolle lasken, Luojani, armias ole suojani. Jos sijaltain en nousisi, taivaaseen ota tykösi.
Mistä juutalaisile ja islamilaisille yhteinen symboli: Fatiman käsi on tullut. Fatiman käsi esiintyy useissa koruissa ja ovikoristeissa. Mikä on historia?… 33517 Aiheesta Fatiman käsi ei varsinaisesti löydy kirjallisuutta suomen kielellä. Fatima oli profeetta Mohammedin tytär ja Fatiman käsi on hyvin tärkeä symboli islamissa ja etenkin shiamuslimeilla. Fatiman kädellä on kolme erilaista merkitystä - Että se antaa suojaa. - Että hänen sormensa symboloivat Muhahamdia, Fatimaa itseään ja hänen kahta poikaansa - Että viisi sormea symboloivat viittä peruspilaria, jolle islam rakentuu: *uskontunnustus *rukoukset *paasto *verot *pyhiinvaellus (Fredrik Hoffmann) Islamilaisessa kansantaiteessa esiintyy usein pahalta silmältä eli kateellisten ihmisten katseelta suojaavia symboleita, joista yleisin on levitetty pystyyn nostettu kämmen, niin sanottu Fatiman käsi. Samaa tarkoitusta palvelevat myös...
Missä järjestyksessä Tove Janssonin muumikirjat menevät? 17984 Alkuperäiset muumikirjat ja niiden suomennus- ja ilmestymisvuodet: Muumit ja suuri tuhotulva, WS 1991. (Småtrollen och den stora översvämningen, 1945). Muumipeikko ja pyrstötähti; WS 1955. (Kometjakten, 1947, ny uppl 1956 med titeln Mumintrollet på kometjakt, ny uppl 1968 med titeln Kometen kommer.) Taikurin hattu, WS 1956. (Trollkarlens hatt, 1949/1968.) Muumipapan urotyöt, WS 1963. (Muminpappans bravader, 1950/1961, ny uppl 1968/1980 med titeln Muminpappans memoarer.) Vaarallinen juhannus, WS 1957. (Farlig midsommar, 1954/1980). Taikatalvi, WS 1958. (Trollvinter, 1957/1974). Näkymätön lapsi, WS 1962. (Det osynliga barnet och andra berättelser, 1962/ 1974.) Muumipappa ja meri, WS 1965. (Pappan och havet, 1965/1980.) Muumilaakson marraskuu...