Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Löytyykö Turun kirjastoista Creedence Clearwater revival (=CCR) musiikkia? 853 Kyllä Turun kirjastosta löytyy Creedence Clearwater Revival -yhtyeen musiikkia niin äänitteenä kuin nuottinakin. Sivulta www.vaskikirjastot.fi voitte hakea listan yhtyeen niteistä.
Zane Greyn kirja "Erämaan kukka" (WSOY) on käsittääkseni ilmestynyt aiemmin nimellä "Erämaan perintö", 1922, Kirja-nimisestä kustantamosta. Kansikuva… 1391 Valitettavasti Zane Greyn Erämaan perintöä ei ole enää pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen kokoelmissa. Pasilan keskusvarastonkaan kappaletta ei enää ole - siksi sitä ei myöskään voinut varata. Kirjaa on lukusalikappaleena Helsingin yliopiston kirjaston kansalliskokoelmassa, yhteystiedot: http://www.lib.helsinki.fi/yleistieto/yhteys.htm
Mistä voi ostaa suomeksi ilmestyneitä Asterix-kirjoja? 462 Uusimpia tai uusia painoksia Asterix-albumeita löytynee ihan kirjakaupoista ja lehtiä myyvistä liikkeistä. Vanhoja Asterixeja taas kannattaa etsiä antikvariaateista. Antikvariaatteja löytyy esimerkiksi osoitteista http://www.tie.to/antikvariaatit/, http://www.antikvariaatit.net/sivutsuomi/jasenliikkeemme.html ja http://www.antikka.net/antikka.asp. Toinen mahdollisuus ovat netin myyntipaikoista, kuten Huuto.netistä osoitteesta http://www.huuto.net tai Keltaisesta pörssistä osoitteesta http://www.keltainenporssi.fi. Joskus kirjaston poistomyynnistäkin saattaa Asterix-albumeita löytyä, mutta se on aika satunnaista.
"Kuu maahan katsovi ihmeissään ja kulkee taivahan tiellä. Käy silloin mieleni murheeseen ja kosken kantelon kieltä. En sentään mie koske kultakuuta, yli maan… 1165 Ihan tällä alulla ei tunnu löytyvän mitään, mutta kyseessä saattaisi olla ruotsalaisen perinnesävelmän När månen vandrar på fästet blå suomennos. Topeliuksen Kuu kirkas -näytelmässä on tähän sävelmään tehty laulu, joka alkaa sanoilla "Kuu maahan katsovi kierohon" eli alku on melko samanlainen. Tämän kansanlaulun nuotti löytyy kokoelmasta "103 kitaralaulua", missä se on Erkki Ainamon käännöksenä nimellä Kun kuuhut kulkevi taivollaan (Kun kuuhut yksin käy taivollaan). Tästä kokoelmasta löytyy yksinkertainen melodianuotinnos. Suomenkielistä esitystä sävelmästä ei näytä olevan, mutta CD-levyllä Stora snapsvise-cd'n (EMI 1995) sen sävel löytyy uusilla sanoilla nimellä När jag tar snapsen. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Löytyykö oikeuskirjallisuutta, jossa käsitellään ammattisotilaille, rajavartiomiehille ja poliiseille säädettyä käyttäytymisvelvoitetta sananvapauden osalta?… 544 Aihepiiriä on käsitelty tai sivuttu useissa opinnäytteessä, joista löytyisi varmasti lisäviitteitä, esimerkiksi: Niemelä, Ville: Rajavartiomiehen käyttäytymisvelvoitteet - vertailussa rajavartiomies, poliisi ja ammattisotilas. Vaasan yliopisto, 2015. https://tria.linneanet.fi/vwebv/holdingsInfo?bibId=340655 Aho, Niko: Sotilaan sananvapaus Suomessa. Maanpuolustuskorkeakoulu,2015. http://taisto.linneanet.fi/vwebv/holdingsInfo?bibId=141513 Koivisto, Sanna-Kaisa: Sananvapaus palvelussuhteessa, erityistarkastelussa asiallisuusvaatimuksen luomat haasteet virkamiehen sananvapaudelle. Tampereen yliopisto, 2015. http://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201506251851 Jaakkola, Max: Sananvapauden rajoittaminen työ- ja virkasuhteessa noudatettavan...
Mitä kirjoja suosittelette koiraihmiselle? 1290 Tässä muutamia vinkkejä: Thomas Brezinan Seitsemän Tassua ja Penny ovat suosittuja koirakirjoja, smaoin Tuula Kallioniemien Salainen koiranpentu, Jorma Kurvisen Susikoira Roi -kirjat sekä Uma Aaltosen Colette, pieni musta koira.
Asiakas haluaisi luovuttaa lehdissä julkaistuja tekstejään kirjastoomme www.tarinoideninari.fi sivustolle tallennettavaksi. Alkuperäisiä käsikirjoituksia… 439 Vain kirjoittaja itse tietää, onko hän tehnyt teksteistään erillisiä sopimuksia niitä julkaisseiden lehtien kanssa. Jos mitään kertakaikkista oikeuksien luovutusta ei ole tapahtunut (sellaisesta täytyy olla mustaa valkoisella) eikä kirjoittaja ole ollut lehtiin työsuhteessa, jonka puitteissa tehdyt jutut ovat voineet siirtyä kustantajan haltuun, ei tekstien kopioimiseen ja julkaisemiseen uudelleen ole estettä. Toimittajalle ei synny tekijänoikeutta, ellei hänen osuutensa ole niin merkittävä, että hänet voidaan arvioida toiseksi tekijäksi. Pelkkä jutun tiivistäminen tai kirjoitusvirheiden korjaaminen ei tähän riitä. Sillä, ovatko lehdet toiminnassa vai ei, ei suoranaisesti ole merkitystä asian laillisuuspuoleen. Jos alkuperäinen kirjoittaja...
Näyttelemme Nurmijärven Kivi-juhlilla Taaborinvuorella Kai Lehtisen ohjaamassa näytelmässä Seitsemän veljestä. Näytelmässä on yhdennessätoista luvussa Aapon… 1534 Seitsemän veljestä ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1870 kirjassa nimeltä Novelli-kirjasto 1869-1870. Tässä teoksessa Aapo puhuu sudenkutsijasta. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjastosta kerrottiin, että heillä olevassa julkaisemattomassa Saarimaan sanakirjan käsikirjoituksessa puhutaan sudenkutsijan yhteydessä sudenluolasta. Aleksis Kiven teosten eri painoksiin on tehty jonkin verran muutoksia. Vuoden 1934 Virittäjä-lehdessä (Kotikielen seuran aikakauslehti) on B. F. Godenhjelmin artikkeli nimeltä Kiven teoksiin julkaistaessa tehdyistä korjauksista ( s. 298-299). Siinä kerrotaan, että Seitsemässä veljeksessä ainakin ”valittuihin teoksiin otettaessa tehtiin muutamia harvoja ja verraten vähäpätöisiä kielellisiä muutoksia”. Aapo...
Millä perustein jokin luokitellaan "afrikkalaiseksi kirjallisuudeksi" tai "suomalaiseksi kirjallisuudeksi"? 1421 Tarkoitatko kirjastoluokitusta? Kaunokirjallisuus luokitellaan julkaisun kielen, ei esim. julkaisumaan tai alkuteoksen kielen mukaan. Eli esim. suomalaisen kirjailijan alunperin suomeksi kirjoittama teos luokitellaan suomenkielisenä eri luokkaan kuin käännöksenä. Tietoa kaunokirjallisuuden kirjastoluokituksesta löytyy Yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmän, YKL:n verkkoversion tai Helsingin kaupunginkirjaston oman luokitusjärjestelmän HKLJ:n sivuilta: http://ykl.kirjastot.fi/fi-FI/sanat/?SearchWord=Kaunokirjallisuus http://hklj.kirjastot.fi/fi-FI/luokat/?MinClassNumber=1&MaxClassNumber=… Vai tarkoitatko yleisemmin teoksen kuulumista esim. suomalaiseen kirjallisuuteen? Eli sitä, millä perusteella kirjailijan kansallisuus...
Voiko kirjastoautosta lainatut kirjat palauttaa kirjastoon (Turku)? 670 Kyllä voi. Mihin tahansa Turun kaupungin kirjastoon ja Vaskikirjastoon.
Mistä sukunimi Marku on peräisin? Mietin onko nimi alunperin suomalainen. 881 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan Sukunimet-kirjan (2000) mukaan sukunimi Marku viittaisi nimeen Markus. "Markukseen palautuvista, isännän etunimen mukaan annetuista talonnimistä ovat sukunimiksi siirtyneet myös Markku (81; Lappeerannan seutu), Markunmäki(18; Orivesi) ja Marku(61; mm.Huittinen)..." Elikä luultavasti suomalainen sukunini alkuperältään.
Kuulin, että ompelukonetta voi teillä käyttää varaamalla ajan. Kuinka pitkä on jono, ja onko kone toiminnassa oleva. Ja mikä on veloitus? Tarvitsisin käyttää… 1156 Joensuun seutukirjaston lähikirjastoon Rantakylän kirjastoon on hankittu ompelukone asiakaskäyttöön. Ompelupiste löytyy kirjaston satuhuoneesta. Asiakkaat voivat varata ompeluaikoja suoraan kirjastolta tai puhelimitse. Rantakylän kirjaston puh.no: (013) 267 6281. Ompelukoneen käyttö on ilmaista, mutta asiakkaan tulee tuoda mukanaan omat ompelutarvikkeet (langat, kankaat jne.). Kirjaston henkilökunta auttaa asiakkaita koneen käyttöön liittyvissä asioissa.
Miksi dieseltankkauspistoolit on aina sotkuisia? 221 Dieselöljy on nimensä mukaan öljyä ja sotkee sen mukaan. Bensiini sen sijaan haihtuu ilmaan.
Miten vanhoja lehtiä ePress-palvelussa voi lukea? Löytyykö vuoden 2012 lehtiä? 1229 ePress kattaa näköisversiot viimeisten 60 päivän ajalta palveluun sisältyvistä lehdistä. Näitä voi lukea asiakaskoneilla niissä kirjastoissa, jotka ePress-palvelun ovat tilanneet. Tätä vanhempia lehtiä on saatavilla vaihtelevasti eri kirjastoissa painettuina tai mikrofilmiversioina, tarvittaessa myös kaukopalvelun avulla esim. Varastokirjastosta. Meillä Turun kaupunginkirjastossa helpoin tapa etsiä itse tiettyä lehteä kokoelmasta on kotisivujen lehtiluettelo: http://www05.turku.fi/kirjasto/linkit/lehtiluettelo/lehtilue.html
Kysymys Rovaniemne kirjaston asiakkaan puolesta; Asiakkaalla on nyt Lumia -älypuhelimessa Windows 10, ja sen asennuksen jälkeen hän ei ole päässyt lataamaan… 359 Bluefire Readerin nettisivujen (http://www.bluefirereader.com/windows-app.html) mukaan sovellus toimii vain seuraavilla Windows-versioilla: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 SP1. Eli käytännössä asiakas voi vain odotella, että sovelluksen tekijä päivittää sen tukemaan myös Windows 10 -versiota.
Mistä voisi löytyä vanhoja Lahden kaupungin katukarttoja menneiltä vuosikymmeniltä (40-, 50- ja 60-luvuilta)? Löytyykö erillisiä karttoja tai vanhoja… 937 Vanhoista puhelinluetteloista katukarttoja ei löydy, mutta kotiseutukokoelmassa on erillisiä karttoja Lahden kaupungista 40-, 50- ja 60-luvuilta. Niitä saa katsella mutta ei lainata.
Löytyyköhän jostakin Heikki Salon (tai jonkun muun) suomennosta Oliver-musikaalin kappaleelle "As long as he needs me"? Lähinnä hakusessa olisi seuraava kohta:… 663 Valitettavasti näyttää siltä, ettei tätä Lionel Bartin säveltämää laulua ole suomennoksena ainakaan julkaistu. Suuressa toivelaulukirjassa 22 laulu on mukana, mutta vain englanninkielisenä versiona. Jos Heikki Salo (tai joku muu) on laulun suomentanut, se näyttää ainakin toistaiseksi jääneen julkaisematta. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Jos suomen kielen perussanastossa on noin 100000 sanaa (tieto täältä, muutaman vuoden takaa), niin montako sanaa olisi suomen kielen "selkokielen sanakirjassa"… 849 Samantyyppiseen suomen kielen sanavarastoa koskevaan kysymykseen on tässä palvelussa vastattu aiemminkin. Vastauksen mukaan minimaalinen sanavarasto, jolla selviää jokapäiväisestä kanssakäymisestä käsittää 1500-2000 sanaa. http://www2.kirjastot.fi/kysy/arkistohaku/kysymys/?ID=27d44ba8-91e3-4ca… ks. myös http://saaressa.blogspot.fi/2009/06/taajuussanasto-loyto.html
Etsin kiitoskorttia, ja löysinkin kortin jossa on tämä Heli Pukin runo, johon tarvitsisinkin nyt apuanne. Runo kortissa kuuluu näin: 'Silta Miten pieni käsi… 1684 Runojen tulkitseminen ei ole yksinkertaista enkä osaa antaa yksiselitteisiä ohjeita siihen, millaisiin tilanneisiin runo sopii. Tällä kertaa on kuitenkin mahdollista kysyä runoilijalta itseltään. Otin Heli Pukkiin yhteyttä hänen Ideri-yrityksensä kautta ja näin runoilija-taiteilija kertoi kyseisestä runosta: "Silta-runon toivon jokaisen lukijan tulkitsevan omalla tavallaan...huomiseen ja läheiseen uskovana, lohduttavana, auttavana, kättä ojentavana ja kannustavana, rohkaisevana, surun yhteisenä jakamiskokemuksena... Olen saanut itse kokea ympärillä olevan avun tärkeyden, jo ihan siinä että tietää avun olevan lähellä jos sitä vain tarvitsen. Toivoisin että käden ojentaminen ja auttaminen olisi aina ihmiselle tärkeä osa tätä elettyä elämää...
Torikauppias Wasili Domentjeff ja hänen tyttärensä Veera suomensivat sukunimensä v. 1905. Wasili Domentjeff oli syntynyt Salmissa v.1853 ja kuoli v.1920 Mikä… 736 Sukunimen Domentjeff sijaan on teoksen Mikkonen, Pirjo: Sukunimet, Otava 2000 mukaan otettu Valkamo (Joensuu 1918). Heikki Tarman sanomalehti Karjalaisessa 19.12.2006, s. 13 ilmestyneen artikkelin Kiviristin tarina mukaan Wasili Domentjeffin koko perhe suomensi sukunimensä Valkamoksi v. 1905.