Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä löytyisi kansallispukuja käsittelevää aineistoa? 629 Kansallispuvuista on meiltä kysytty monesti ennenkin. Tässä yksi vastaus arkistosta: "Muutamia esimerkkejä kansallispukukirjoista: Lehikoinen, Leena-Liisa: Kansallispukuja Suomesta, 2004, Kaukonen, Toini-Inkeri: Suomalaiset kansanpuvut ja kansallispuvut, 1985, Sirelius, U.T.: Suomen kansallispukujen historia,1990. Netissä olevaa tietoa: http://www.kansallispuvut.fi/ http://www.craftmuseum.fi/kan...ukeskus/ Savonlinnan opettajankoulutuksen laitoksen oppilaiden tekemä sivusto: http://www.kaspaikka.fi/savon...ndex.htm Tietoa ja linkkejä löytyy myös Wikipediasta: http://fi.wikipedia.org/wiki/...lispuvut" Lisää vinkkejä ja vastauksia löydät arkistosta kirjoittamalla Etsi arkistosta -hakuruutuun sanan kansallispuvut: http://www.kirjastot.fi/fi-...
Etsin kirjaa, jonka olen joskus omistanut, mutta hukannut. En muista kirjoittajaa, enkä teoksen nimeä, mutta kyseessä on sosiologian alan kirja. Se on… 694 Sosiologia / Kimmo Saaristo, Kimmo Jokinen on ollut pääsykoekirjana. Kirjan ensimmäinen painos on vuodelta 2004. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1698299?lang=fin Kaksi muuta ehdotusta: Suomalainen yhteiskunta / Kimmo Jokinen, Kimmo Saaristo, julk. 2002 http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1321866?lang=fin Viestinnän vallassa : johdatusta joukkoviestinnän kysymyksiin / Risto Kunelius, julk. 2003 http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1624930?lang=fin
Mistä löytäisin sadun tai lorun: Sata kissaa, tuhat kissaa, miljoona biljoona tsiljoona kissaa? 1159 Satu "Miljoona kissaa" löytyy kirjasta Rakkaimmat eläinsatuni, jonka on toimittanut Lesley O'Mara (Kustannus-Mäkelä, 1992, s. 161-175). Sadun on kirjoittanut ja kuvittanut Wanda Ga'g (näin sukunimi on kirjoitettu tässä kirjassa). Sadun alkuperäinen nimi on Millions of cats. Tähän kirjaan sen on suomentanut Raija Viitanen ja mukana on siis myös alkuperäiskuvitusta. Sadussa on "sata kissaa, tuhat kissaa, miljoona, biljoona, triljoona kissaa". Vanhempi suomennos löytyy nimellä "Miljoonia kissoja" Martti Haavion, Aale Tynnin ja Väinö Mäkelän toimittamasta kirjasta Tarua ja totta (Uusi kansakoulun lukukirja 1, WSOY, 1961, s. 70-73). Kirjailijan nimi on tässä kirjassa kirjoitettu näin: Wanda Gag. Suomentajan nimeä ei mainita eikä sadussa ole...
Missä teoksessa on alun perin julkaistu Kaarina Helakisan runo, joka alkaa "Yksinään lentämään ei kukaan opi ikänään..."? 343 Runo löytyy Kaarina Helakisan satukirjan Antti Pantti Neliskantti matkalla maan ääriin (Weilin+Göös, 1979) yhdennestätoista luvusta ('Lentoon').
Kuinka on? Jotkut YLE:n toimittajat, esim Arto Nyberg, onko hän koko ajan YLE:n palkkalistoilla, kk-palkalla? Tekee vajaan tunnin ohjelman viikossa? 149 Arto Nyberg -ohjelma ei ole YLE:n omatuotantoinen ohjelma, vaan sitä tuottaa YLE:lle Production House -tuotantoyhtiö. Näin ollen kyseisen ohjelman tekijät eivät ole suoraan työsuhteessa Yleisradioon.
Löytyykö sivuiltanne tietoa mitä lehtiä on luettavissa missäkin kirjastossa ja kuinka usein valikoimaa muutetaan ja päivitetään. "Omassa" kirjastossani ei… 1286 Helsingin kirjastot tekevät pääsääntöisesti lehtitilauksensa kullekin vuodelle edellisen vuoden kesällä, jolloin siis myös tarkistetaan kunkin tilauksen tarpeellisuus ja tarvittavin osin tilataan uusia nimekkeitä tai lopetetaan vanhoja tilauksia. Lehtien saatavuuden voi helpoimmin tarkistaa HelMet-verkkokirjastosta http://www.helmet.fi/ ja sieltä välilehdeltä, jonka otsikko on Lehdet. Esimerkiksi kunkin kirjaston lehtivalikoiman saa esille kirjoittamalla hakukenttään kaksi asteriskia (**) ja valitsemalla pudotusvalikosta haluamansa kirjaston. Klikkaamalla kunkin lehden nimeä saa näkyville ajantasaisen tiedon saapuneista numeroista. Joskus voi tietysti käydä niin, että jokin lehti lakkaa ilmestymästä kesken vuoden. Tällöinkin tuoreimman...
Etsin lastenkirjaa, jonka olen itse lukenut 70- ja 80-lukujen taitteessa. 155 Ainakin Ritva Luostarisen kirjassa Kummallinen kirahvi (WSOY, 1975) lapsi seikkailee kuussa kirahvin kanssa. "Kuusivuotias Pekka on kotona yksin. Äkkiä kuuluu vuoteen alta rapinaa. Sieltä alkaa tulla näkyviin pitkää jalkaa ja kaulaa; kohta hipoo kattoa jo pieni nuposarvinen pää. Tällä tavoin Sissi-kirahvi tulee Pekan elämään - ja muuttaa sen kokonaan. Ystävykset seikkailevat kaupungin puistossa, merellä ja kuussa asti, ja Pekalla on hauskaa koko kesän."
Sananparsi "kissanpoikia pesemään" esiintyy lorussa. Onko kuitenkin mahdollista, että se kätkee taakseen ennen yleisen kissojen lopettamismenetelmän eli kyse… 718 Ei ole ollenkaan tavatonta, että pinnallisesti viattomilta kuulostavilla loruilla on synkeä syntyhistoriansa. Kansanrunon "kissanpoikien pesemisen" yhteys pihapiirin liikojen kissojen hävittämiseen hukuttamalla on ajatuksena erittäin mielenkiintoinen, mutta valitettavasti en onnistunut löytämään näkemykselle sen enempää puoltavia kuin vastustaviakaan todisteita tutkimastani kirjallisuudesta. Perusteellisimmin meikäläistä kissojen kulttuurihistoriaa esittelevä Minna Keinäsen ja Harri Nymanin Kissojen Suomi -kirja ei asiaa käsitellessään tätä mahdollisuutta tuo esiin, mutta sekään ei välttämättä tarkoita sitä, ettei yhteys voisi olla olemassa. Oli miten oli, se on kuitenkin selvää, ettei kissanpoikien peseminen ole keskeisin asia lorussa....
Miksi possumunkin nimi on possumunkki? 437 Nykysuomen etymologisen sanakirjan mukaan munkki, eli upporasvassa paistettu vehnätaikinaleivonnainen, on saanut nimityksensä vertauskuvallisesti. Paistorasvassa ruskeaksi ja pyöreäksi pullistuvan leivonnaisen on ajateltu muistuttavan hyvin syönyttä ruskeakaapuista luostariveljeä eli munkkia. Sana possu puolestaan on hellittelevälle tai lapsenomaiselle puheelle ominainen variantti sanasta porsas. Possumunkin nimitys tulee sen porsasta muistuttuvasta ulkomuodosta. Possumunkki leivotaan porsaan muotoiseksi ja sille tehdään mahan alle taikinasta jalat. Lähde: Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja.
Olen etsinyt netistä Heinrich Schützin a cappella kuorosävellystä "Mun lunastuksein lähenee" ("När min förlossning närmar sig") Mikä mahtaa olla sävellyksen… 488 Saksankielistä alkutekstiä ei ole. Schützin sävellyksen löysi kätköistään Harald Andersen, ja Asunta teki suomennoksen norjalaisen Magnus Brostrup Landstadin tekstiin, jonka Edvard Evers ruotsinsi ja joka on nykyisessä suomenruotsalaisessa vk:ssa nro 8. Laulun teksti alkaa säkeistöstä 2. Riikinruotsalaisessa numero on 424 ja siellä säkeistöt ovat ilmeisesti viimeisimmän muokkaajan jäljiltä eri järjestyksessä. Sävellyksen ja tekstin yhdistäminen johtuu siitä, että runomitta on sama kuin Schützin säveltämässä, jonka tekijästä ja sisällöstä ei ole tietoa, tai se saattaisi olla yksi psalmiparafraaseista? Jos siis tekstin alkuperästä halutaan tieto, niin tekijä on M.B.Landstad ja vuosi 1861, ruotsintaja E.Evers 1902. Ja sitten Asunta joskus 50-...
Missä laulussa on mm. sanat:" Suomi, Suomeni maa, senkö arvoja mun pitäis puolustaa 413 Laulu on Tapio Lipposen säveltämä ja Lassi Sinkkosen sanoittama "Kaktus". Se alkaa: "Istun tuolissani miettien kaktuskukkaani katsellen." Laulun lopussa lauletaan: "Suomi Suomeni maa näitä arvoja pitäiskö puolustaa..." Laulun sanoitus on muokattu runosta "Maanpuolustuksen henkinen perusta". Laulun levytti Muksut-yhtye, johon Tapio Lipponen itsekin kuului. Lähde: Lipponen, Tapio: Lauluja Liisankadulta, sydämeni pohjasta (Tammi, 2003, s. 41-45, kirja kertoo Muksujen tarinan ja sisältää myös laulun sanat ja nuotinnoksen)
Minulla on joskus elohiiri silmässä, mutta aina vasemmassa - miksi? Mistä kirjasta löytäisin tietoa! 1550 Elohiiri (myokymia) on yleensä toisessa alaluomessa tai jossakin silmän ympäristössä http://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=dlk00… ja http://www.tohtori.fi/?page=5331684&id=7415790 Neurologian kirjassa on kerrotaan, että kyseessä on tavallinen ja terveelläkin henkilöllä oleva tahaton lihasten nykiminen. Helsingin sanomissa on monipuolinen artikkeli elohiirestä. Elohiiri voi johtua silmien lihasten kuormittumisesta, ehkä toisen silmän lihakset kuormittuvat enemmän http://www.hs.fi/elama/a1342927713291
Onko kirjastossa kirjoja hyvinvointiklusterista? 2388 Ainakin seuraavia voi kysyä kirjastosta: 1. Tarkiainen, Ari: Avaimia ja lukkoja vertailemassa - hyvinvointiklusterista uusi ovi innovaatiopolitiikkaan,2005 2. Marjomaa-Mäkinen, Maritta: Pohjois-Pohjanmaan terveys- ja hyvinvointiklusterin ennakointi : vuorovaikutuksesta yhteisen tulevaisuuden rakentamiseen / Maritta Marjomaa-Mäkinen. Oulu : Pohjois-Pohjanmaan TE-keskus, 2004 3. Larjovuori, Riitta-Liisa: Ennakointitutkimus hyvinvointipalveluiden tulevaisuudesta Pirkanmaalla / Riitta-Liisa Larjovuori. Tampere : Pirkanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus, 2004 4. Hiltunen, Päivi: Hyvinvointi alueen vahvuutena, väestön ikääntyminen haasteena : esisuunnitelma Elämänlaatu ja elinympäristö -teemasta Päijät-Hämeen osaamiskeskusohjelmalle / Päivi...
Saiko talvisodassa kadonneen sotilaan puoliso mitään avustusta, jos ei tiedetty onko sotilas kuollut vai joutunut vangiksi tai kadonnut omasta tahdostaan? 268 Sodassa kadonneen omaisuutta ei voitu jakaa eikä leski voinut saada eläkettä tai muuta tukea niin kauan kuin sotilas oli merkitty pelkästään kadonneeksi. Tämän seurauksena puolustusministeriön alaisuuteen perustettiin kuolleeksijulistamistoimisto selvittämään kadonneiden kohtaloita. Sotaolosuhteissa kuolleeksi julistamisen saattoi tehdä puoli vuotta katoamisen jälkeen. Vastausta kysymykseesi kannattaa tiedustella myös Maanpuolustuskorkealoulun kirjastosta. Kirjaston kokoelmat sekä palvelut ovat myös siviiliasiakkaiden käytettävissä. Lisätietoa:Arkistojen portti: Puolustusministeriön keskusosaston kuolleeksijulistamistoimisto Jarmo Nieminen: Viime sotien suomalaiset kadonneet. Ammattisotilas 3/2008Raija Ylönen-Peltonen: "Vain sodassa...
Mikä on runo suomalaisesta miehestä , jossa sanotaan, että mies ähkyy ja että suomalaisia miehiä ei voi erottaa kuin kuolema ja poliisi 2899 Runo on Jorma Eton ja nimeltään Suomalainen. Runo on alunperin ilmestynyt Eton kokoelmassa Ajastaikaa vuonna 1964. Se löytyy myös ainakin hänen kokoelmastaan Suomalainen ja muut valitut (1985). Pätkä runosta, aikalaisarvio ja muuta tietoa löytyy kaunokirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasammosta: http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_42006
Sotien aikana ja ennen sotia reserviläisten kantakorttiin merkittiin kansalaiskunto numeerisesti. Löytyisikö jostain tietoa, mikä mikäkin lukuarvo tarkoitti… 265 Ossi Heinäsen artikkelin mukaan 1930-luvulla mm. paikalliset nimismiehet ja suojeluskunnat arvioivat asevelvollisten poliittista luotettavuutta ennen kutsuntoja kolmiportaisella asteikolla. Luotettavat merkittiin numerolla 1, epäluotettavat numerolla 3 ja muut jätettiin numeroimatta. Luotettavina pidettin suojeluskuntalaisia tai luotettavista perheistä tulevia ja epäluotettavina mm. kommunistiseen puolueeseen kuuluneita. Epäluotettavista laadittiin listat perusteluineen. Tiedot lähetettiin kutsuntatoimistoon, joka merkkasi tiedot kutsuntaluetteloihin ja kantakortteihin kohtaan "kansalaiskunto". (Heinänen, s. 266; kts. myös Nurminen, s. 58.) Lähteitä: Heinänen, Ossi. ”’Tunnetusti kommunisti ja kansalaiskunto aivan heikko’ :...
Suomessa on ainakin kaksi eri paikkakuntaa, joissa sijaitsee alue nimeltä "Hulmi". Mitä se tarkoittaa? 221 Sanakirjat tarjoavat hulmi-sanalle mm. sellaisia merkityksiä kuin 'malttamaton', 'ahnas', 'hölmö', 'hutilus' ja 'sottapytty'. Hulmi on katsottu johdetun sanasta hulmuta, jonka yksi merkitys on 'tulvia' (tähän liittyy myös sana hulasvesi, 'tulvavesi; lumesta sulanut tai jään päälle noussut vesi'). Loimaan Hulmi sijaitsee Loimijoen tuntumassa, Laihian Hulmi taas Laihianjoen, joten sen perusteella voisi arvella, että paikannimistömme hulmilla on jotakin tekemistä tulvien ja tulvavesien kanssa. Lähteet: Vanhan kirjasuomen sanakirja | hulmi - Koko artikkeli - Vanhan kirjasuomen sanakirja (kotus.fi) Suomen etymologinen sanakirja | hulmi - Suomen etymologinen sanakirja (kotus.fi) Suomen murteiden sanakirja | hulmi - Koko artikkeli - Suomen...
Suomennan englannista artikkelia, jossa viitataan Hermann Hessen vuonna 1922 julkaistuun romaaniin Siddhartha (suom. Aarno Peromies). Artikkelissa on… 114 Hei! Tässä on tarvitsemasi virkkeet Peromiehen käännöksestä: 1. virke  /   Minä halusin oppia tuntemaan oman minäni, sen tarkoituksen ja olemuksen. 2. virke /    Minä tahdon oppia omalta itseltäni, olla oma oppilaani, tahdon oppia tuntemaan itseni, Siddharthan salaisuuden.
Kirjoja ääneen luettavaksi 6-vuotiaalle pojalle 978 Tässä vinkkejä hauskoista ja jännittävistä kirjoista: Clary, Julian: Me Ponnekkaat -sarja Kunnas, Noora: Salmanterin Terttu ja minimerirosvot Laajarinne, Jukka: Isä vaihtaa vapaalle; Uskomattomia selityksiä Mikkelinen, Jerry: Maltti ja Valtti -kirjat Montefiore, Santa: Lontoon kuninkaalliset kanit -sarja Noronen, Paula: Yökoulu-sarja Parvela, Timo: Maukka ja Väykkä -kirjat Pilkey, Dav: Koiramies-kirjat Pitkänen, Pasi: Kadonneiden eläinten saari Reeve, Philip: Shen ja mopsit, Emily ja huvipuisto Strid, Jakob Martin: Jättipäärynä joka kasvoi talon kokoiseksi Troll: Mestarietsivät Peppunen -sarja Kirjoille on hankala antaa yleispäteviä ikäsuosituksia, sillä lapset ovat hyvin erilaisia. Harry Potter- ja Kepler62 -sarjojen...
Mistä löytäisin sanat pulituurinpuhdistuslauluun? 1051 Kysyin asiaa Stadin slangi ry:sta ja sain vastauksen: "Rakastaako Jeesus meitä? Rakastaapi tietenkin. Olemmeko enkeleitä? Olemmepa tietenkin." Tämmöistä hokemaa ovat käyttäneet ainakin Hampparilaaksossa majailleet pultsarit. Pulloa piti ravistaa tämän hokeman tahdissa puolelta toiselle. Juttu löytyy Stadin mestat 1:stä, kohdasta Hampparilaakso.