Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä laulusta voisi olla kyse, ja löytyisikö laulun sanoja kokonaisuudessaan? Kyseessä on lapsuudessani 60-70 luvulla laulettu tuutulaulu, josta muistan vain:… 735 Laulun nimi on "Tuuti äidin lasta" tai "Tuuti, tuuti äidin lasta". Sen on säveltänyt Juhani Pohjanmies ja sanoittanut Simo Korpela. Laulu alkaa: "Tuuti, tuuti äidin lasta, alkutie on sulla vasta." Säkeistöjä on neljä. Laulu sisältyy moneen nuottijulkaisuun, esimerkiksi nuotteihin "Aa tuuti lasta : unilauluja lapsille" (Tammi, 2009, mukana myös cd-levy, jolla laulut laulaa Niina Bell) ja Pohjanmies, Juhani: "Kootut lastenlaulut" (Gummerus, 1945). Ainakin näissä nuoteissa ovat myös laulun sanat, kaikki neljä säkeistöä. Esimerkiksi nuotissa "Vauvakulta : laulukirja vauvaperheille" on vain ensimmäinen säkeistö. Mainittakoon vielä, että joissakin nuoteissa laulun sanoittajaksi on merkitty virheellisesti Juhani Pohjanmies tai että laulun teksti...
Tarvitsisin tietoa miesten kosmetiikan käytön ja pukeutumisen historiasta ja yleisesti muutakin miesten historiasta, mistä kirjoista löytyisi kyseistä tietoa? 1496 Muutamia esimerkkejä aiheeseesi liittyvistä kirjoista: - Welling, Heini: Turhamainen mies - narri vai sankari - Selin, Jaakko: Kiinalaiset jalat - Ruotsi, Suvi: Mies pukeutuu Muita miehen pukeutumista koskevia, Oulun kaupunginkirjastossa olevia kirjoja voit katsoa aineistotietokanta-Introsta http://oukasrv6.ouka.fi:8001/?formid=find2&sesid=1145877255&ulang=fin kahdella asiasanalla, miehet pukeutuminen. Asiasanoilla, miehet kauneudenhoito löytyivät - Sillä silmällä: Fab Five - viisikon opas miehelle - Bäckström, Bror: Mistä tyyli: Bror Bäckström ja miehen elämää Kovin paljon miesten kosmetiikan käytöstä ei edellämainituissa teoksissa ole. Aikakauslehdissä asiasta usein kirjoitetaan, esim. - Silvola, Jenni: Mies & kosmetiikka,...
Leimauslaitteiden lukuteho? 131 Myös meillä kirjastossa on käytössä erilaisia etäluettavia tarroja ja kortteja. Helmet-kirjastojen kirjoissa käytetään etäluettavia RFID-tarroja, ja ainakin niiden lukuteho vaihtelee käytössä olevan laitteen tehon ja kansien materiaalin mukaan. Jos kansissa on paljon metallia, kirjan sisällä olevaa tarraa on vaikea saada luettua. Saattaa olla, että HSL:n laitteiden teho vaihtelee. Lisäksi kyse voi olla siitä, onko matkakortti lompakossa aivan reunassa vai onko sen ja lukulaitteen välissä esimerkiksi muita kortteja. Itselläni esimerkiksi on lompakossa useita etäluettavia kortteja, ja usein laite yrittää lukea juuri uloimpana olevaa korttia. Toisaalta jotkin lompakossa olevat esineet voivat estää etälukemista. Tuossa voi siis olla...
Saisinko kirjasuosituksia lgbtqia+ kirjoista, jotka on kirjoitettu ennen vuotta 2000? Saa olla genreltään mitä vain. Kirja voi olla kirjoitettu tai käännetty… 123 Klassikoista nauttivalle voisivat toimia esimerkiksi seuraavat kirjat: The Well of Loneliness/Yksinäisyyden kaivo - Radclyffe Hall (1928) Rubyfruit Jungle - Rita Mae Brown (1973) Carmilla - Joseph Sheridan Le Fanu (1872) Yömetsä - Djuna Barnes (1936) Desert of the Heart - Jane Rule (1964) (löytyy varastokirjastosta) The Charioteer - Mary Renault (1953) Ystävän muotokuva - Pentti Holappa (1998) The Front Runner - Patricia Nell Warren (1974) (löytyy varastokirjastosta) A Boy's Own Story - Edmund White (1982) Kertomuksia kaupungista - Arminstead Maupin (1978) Myra - Gore Vidal (1968) Kuningattaren jalokivikoru/Drottningens juvelsmycke - Carl Jonas Love Almqvist (1834)  Kahta lukuunottamatta kaikki vinkkilistan kirjat löytyvät Vaskin...
Tuntematon sotilas. Kuka pani Ukkolan reppuun jumalattoman kiven alokasaikana? Koskela, Hietanen, Lammio, Lehto, Määttä, Kariluoto? 2089 Väinö Linnan Tuntematon sotilas -kirjassa Kariluoto pani Ukkolan reppuun jumalattoman kiven. Lähde: Helen, Olli: Tunnetko tuntemattoman? Aamulehti, 2005. (sivu 117)
Mitkä Eino Leinon teoksista on ruotsinnettu ja mikä niiden niimet ovat ruotsiksi? Esim. Helkavirret - Helkasånger 1509 Seuraavat Leino-ruotsinnokset löytyvät tietokannoista [kääntäjän nimi hakasuluissa]: Inför allmaktens anlete (Alla kasvon kaikkivallan), 1991 [Nils-Börje Stormbom] Helkasånger (Helkavirsiä), 1963 [Thomas Warburton] Julen (Joulu), 1978 [Thomas Warburton] Lyriskt urval, 1931 [valinnut ja kääntänyt Elmer Diktonius] Den unga kvinnan (Nuori nainen), 1911 [Bertel Gripenberg]
Pitääkö paikansa että ruotsalaiset tykkäävät kokata ja kutsuu usein ystäviä illalliselle onko se tapa?? vai onko se osa ruotsalaisista seuraan yhtä… 165 Ruotsalaisia on varmasti yhtä monenlaisia kuin kaikkien muidenkin maiden kansalaisia, mutta ainakin Ylen oppiminen -sivustolta löytyy tietoa ruotsalaisuudesta, johon kuuluu runsaasti juhlapyhiä ja ruokaperinteitä: https://yle.fi/aihe/artikkeli/2016/03/02/abbaa-ja-anjovista-ruotsalaisi… Ylen Elävästä arkistosta löytyy kyllä myös Ällöttävän onnellisia diskuteeraajia? -niminen sarja, joissa käsitellään suomalaisten stereotypioita ruotsalaisista: https://yle.fi/aihe/artikkeli/2019/07/03/allottavan-onnellisia-diskutee… 
Paljonko tyypillisen aikuisen miehen pää tyypillisesti painaa? Entä tyypillisen aikuisen naisen? 1167 En löytänyt anatomian kirjoista vastausta kysymykseesi. Ihmisen aivojen painoksi mainittiin n. 1,3-1,5 kg. Naisen aivot ovat yleensä hieman kevyemmät, koska naiset ovat yleensä miehiä pienempiä. Ihmisen pään kokoa pohdiskeltiin nettisivulla, jolla tutkijoiden joukko kartoittanut kaikenlaisten asioiden painoja. Siellä ihmisen pään painoksi arvioidaan n. 4,5-5 kg sukupuolesta riippumatta. Toisaalta ihmisen pää painaa n. 10 % ihmisen omasta painosta, joten naisen pää on tämän arvion mukaan miehen päätä pienempi. Lähde:https://whatthingsweigh.com/how-much-does-a-human-head-weigh/
Luin juuri kirjan: Filosofian Kuningattaret. Jäin miettimään suomalaisia filosofeja. Naisia. Millainen lista löytyy? 283 Filosofian yliopistokoulutuksen saaneita suomalaisia naisfilosofeja on nykyfilosofiassa ja -historiassa jo paljonkin.  Raili Kauppi (1920–1995) väitteli ensimmäisenä suomalaisena naisena filosofiasta vuonna 1961, ja hän oli myös Pohjoismaiden ensimmäinen naispuolinen filosofian professori. Lisätietoja: https://filosofia.fi/fi/ensyklopedia/kauppi-raili  Filosofian professoreina Suomessa tai ulkomailla toimineita suomalaisia naisia: Leila Haaparanta, Lilli Alanen, Tarja Knuuttila, Mari Mikkola, Pauliina Remes, Sara Heinämaa ja Maria Lasonen-Aarnio. Filosofisena ajattelijana ja kirjailijana tunnetuksi on tullut myös mm. Heidi Liehu, joka väitteli filosofiasta tohtoriksi vain 22-vuotiaana. Lisää suomalaisia naispuolisia filosofian tutkijoita...
J. D. Robbin In Death -sarjan englanninkielisissä kirjoissa lukee takakannessa viivakoodin yläpuolella "triller", mutta kirjastojen tiedoissa sarjan kirjat on… 981 Kirjastoilla on omat vaihtelevat tapansa luokitella kirjoja. Edes esimerkiksi Helsingin kaupunginkirjaston sisällä luokat eivät ole yhtenäisiä vaan vaihtelevat kirjastoittain. Usein isoissa kirjastoissa on enemmän kaunokirjallisuuden luokkia kuin pienissä, koska suuressa kirjastossa pienempiinkin luokkiin voi tulla kohtuullinen määrä kirjoja, kun taas pienessä kirjastossa ei muutaman kirjan sisältäviä luokkia välttämättä kannatta luoda. Kaunokirjallisuuden asiasanasto Kaunokissa (http://kaunokki.kirjastot.fi) ”trillerit” ei ole virallinen asiasana, vaan sen sijaan käytetään termiä ”jännityskirjallisuus” tai ”jännityselokuvat”. Siinä mielessä kyseessä ei ole ”virallinen” termi. Sana ”trilleri” esiintynee kai yleisemmin sellaisissa...
Satu Professori Herneenpalko 719 Kyseessä on Muntsi Puntsi -sarjaan (engl. Munch Bunch) kuuluva kirja. Sarjan kirjat ovat ilmestyneet 1980-luvun alussa ja ne ovat noin 10 cm:n korkeita pehmeäkantisia vihkosia. Päähenkilöinä on erilaisia vihanneksia ja hedelmiä: esim. Professori Herneenpalko, Maija Mansikka, Tom Tomaatti, Simo Sipuli, Pekka Paprika. Kukin vihannes on vuorollaan kirjan päähenkilönä. Munch Bunch on ilmestynyt myös animaatiosarjana. Tässä englanninkielisen Professori Herneenpalko -kirjan kansikuva https://www.goodreads.com/book/show/8099.Professor_Peabody Valitettavasti suomenkielistä sarjaa ei näyttäisi olevan enää juuri missään. Etsimäänne kirjaa saattaa toki liikkua antikvariaateissa.
Kuinka suuri on jääkiekko-hallin sähkönkulutus vuositasolla? 721 Jäähallien energiankulutuksesta löytyy runsaasti tietoa verkosta. Aalto-yliopiston, VTT:n ja Suomen jääkiekkoliiton laatiman jääkiekkohallien energiatehokkuuden parantamiseen tarkoitetun ohjeistuksen mukaan suomalainen jäähalli kuluttaa keskimäärin 1800 MWh energiaa vuodessa. Ruotsin halleissa tehdyn tutkimuksen mukaan suurin osa sähköenergiasta kuluu jäähdytykseen. Hallin lämmitys vie seuraavaksi suurimman osuuden. Valaistus ja ilmanvaihto hoituvat jo pienemmällä kulutuksella. Kylmäkoneiston lauhde-energian hyödyntämisellä voidaan pienentää hallin lämpöenergian tarvetta. https://jaahalliportaali.fi/files/jaahalliportaali_handbook.pdf Aihetta käsittelevässä opinnäytetyössä määritellään jäähallin vuosittaista energiankulutusta myös näin...
Onko Kalle Päätalon kirjalle Mustan lumen talvi olemassa todelista tapahtumaa, jossa olisi satanut mustaa lunta? 579 Musta lumi saattaa johtua esimerkiksi hiilitehtaiden päästöistä: ilmassa on hiilipölyä, ja kun sataa lunta, se tulee näkyville. Mustan lumen talvi -romaanin nimi viittaa mahdollisesti tällaiseen ilmiöön. Päätalo käyttää mustaa talvea myös vertauskuvana, kun väki muuttaa Kainuusta Etelä-Suomeen ja Ruotsiin työpaikkojen ja suotuisampien näköalojen perässä.
Ihmettelen, miksi varaus Suomi myrskyn silmässä, on aina vaan listalla 11. 304 Kustantajan ilmoittaman tiedon mukaan kirja ilmestyy joulukuussa 2017. Kirjan varausjono ei tämän takia ole liikkunut vielä ollenkaan eteenpäin.
Kysymykseni koskee ihanaa kieltämme ja sen lukuisia mahdollisuuksia. Haluaisin teidän näkemyksenne työporukkaamme piinaavaan pulmaan: miten sanoa yhdellä… 617 Tutkailin vertailukelpoisen esimerkin toivossa, mitä sanottavaa ihanan kielemme kielioppia käsittelevillä kirjoilla abessiivista on, mutta paljonkaan tukea en näistä vastauksen laatimiseen saanut. Oma kielikorvani sanoo, että abessiivimuoto hiihtäjätär-sanasta monikossa on "hiihtäjättärittä". Tämä muoto sai kannatusta myös kollegoiltani, kun esitin piinaavan pulmanne heille.
A Place To Call Home, Kotiin takaisin -australialainen TV-sarja on nyt Suomessa uusintakierroksella. Liittyisikö siihen jotakin lukemista tai muuta… 609 Kotiin takaisin ei perustu kirjaan, vaan on sarjaksi kirjoitettu, https://yle.fi/aihe/artikkeli/2020/06/22/kotiin-takaisin-australialaine…. Oheislukemistoa ei ainakaan vielä ole. Muita kartanoromaaneja ja sarjojakin sen sijaan löytyy.  Kartanosarjoja: Eeva Vuorenpää Kotkansilmän kartano -sarja Elisabeth Aho Urajärven kartano -sarja Aulis Piiroinen Kruunun kartano -sarja Sparre, Birgit Th. Diana-sarja Cookson, Catherine: Greenwallin kartano-sarja, Tilly Trotter-sarja Söderholm Margit Hellesta-sarja Sara Medbergin Kamarineitsyt on tuore kirja, sarjan ensimmäinen osa. Tässä vastauksessa on Brittein saarille sijoittuvia kartanoromaaneja https://www.kirjastot.fi/kysy/irlannista-skotlannista-ja-englannista-kertovia Kirjasammon haulla...
Mistähän löytyisi lisätietoa Ruotsinpyhtään seurakunnan punapappi Einar Rauhamäestä (s. 1883) ja hänen vaimostaan Suomasta? Lähteet olisivat mukavat, kiitos. 314 Suomen ainoaksi punapapiksi mainittu Einar ja hänen vaimonsa Suoma (os. Fahler) osallistuivat aktiivisesti jo ennen sisällissotaa paikallisen työväenyhdistyksen toimintaan.  Sisällissodan puhjettua Einar Rauhamäki toimi Ruotsinpyhtään punakaartin johtajana.  Sodan jälkeen hän pakeni Ruotsin kautta Neuvosto-Venäjälle. Puoliso Suoma joutui sodan jälkeen Hennalan vankileirille, josta hänet siirrettiin Hämeenlinnan vankileirille ja armahdettiin myöhemmin.  Kaksikymmentäluvun alussa hänen tiedetään muuttaneen Neuvostoliittoon. Pariskunnan elämästä on tietoja useissa eri teoksissa ja lehtiartikkeleissa. Alla tietoja niistä.Lähteitä: - Suomen kirkkohistoriallisen seuran vuosikirja  82 -83 (1992-1993).  Hki 1994. Siihen sisältyy Erkki Kansanahon...
Missä aapisessa 1930-40 luvulla oli runo joka alkaa "Kello yks keitto kyps…" ? 149 Kyseinen kansanruno on julkaistu Matti Rajamaan Aapisessa. Aapinen on ilmestynyt ensimmäisen kerran vuonna 1928. Aapisesta on otettu uusintapainoksia mm. vuosina 1938, 1939, 1944 ja 1950. Voit lukea runon myös Kansalliskirjaston digitoimasta Matti Rajamaan Aapisen ensimmäisestä painoksesta: https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?query=%22Kello%20yks%20keitto%… Voit selailla aapista sivun ylälaidassa olevilla nuolilla.
Etsin suomennosta Matthew Arnoldin runosta The Buried Life. Koko runo on pitkä, tässä linkki: http://www.poets.org/poetsorg/poem/buried-life Tarvitsen siitä… 540 Linkki maailman runouteen – tietokannan mukaan kyseistä runoa ei ole suomennettu. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Haut Melinda ja Arto -tietokannoista eivät myöskään antaneet viitteitä suomennoksesta. Matthew Arnoldin tuotannosta on suomennettu kuusi runoa, joista uusin on Tuli&Savu lehdessä 2006 nr 04 julkaistu Teemu Mannisen käännös runosta Eristäytyneisyys - Margueritelle (Isolation: To Marguerite).
Kenen runo: Pääsiäinen istahtaa pihamaalle ja sulattaa sen suuureksi pälveksi. Aurinko tulee esiin, nokkosperhonen laskeutuu keinuun jne jne 229 Emme valitettavasti onnistuneet löytämään runon alkuperää tai tekijää. Jos joku kysymyksen lukijoista tunnistaa runon, niin tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.