Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä kirjaa kirjastonhoitaja suosittelisi? Tarvitsisin suosituksen Helmet-haasteeseen kohtaan 50. Kirjoja, joista olen pitänyt erityisen paljon tänä vuonna:… 96 Hei, suosittelisin sinulle Nita Prosen kirjaa Huonesiivooja (jos et sitä vielä ole lukenut). Kirja oli omasta mielestäni koukuttava muun muassa omintakeisen päähenkilön vuoksi ja juonikin oli yllätyksellinen. Kirja on ilmestynyt vuonna 2022, joten sen saatavuus on tällä hetkellä hyvä. Löydät teoksen Helmet-verkkokirjastosta.
Olen kirjoittamassa gradua EU:n päätöksentekoprosessista EU:n nuorisopolitiikan näkökulmasta. Löytyykö nuorisotiedon kirjastosta aiheeseen sopivaa… 1183 Kiitos yhteydenotostasi! Nuorisotiedon kirjastosta löytyy kirjallisuutta Euroopan unionista ja nuorisopolitiikasta, mutta julkaisut painottuvat lähinnä 2000-luvun alkupuolelle, vuonna 2001 julkaistuun EU:n nuorisopolitiikan uudet tuulet. Euroopan komission valkoinen kirja -teokseen (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/fi/com/2001/com2001_0681fi01.p…) ja siitä tehtyihin arviointeihin. Lissabonin sopimuksen jälkeistä EU:n nuorisopoliittista materiaalia meillä ei valitettavasti painettuna ole. Eduskunnan kirjaston tietokannasta (https://selma.linneanet.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?LANGUAGE=Finnish&DB=lo…) löytyy kuitenkin hieman uudempaakin aineistoa niin nuorisopolitiikasta kuin EU:n päätöksenteosta. Lisäksi on hyvä muistaa, että EU:n...
Berliinin muurin yli loikattiin paljon länteen, mutta varmaan myös itäänkin oli menijöitä. Onko itään loikanneista mitään kirjoja? Miten "elämä piteli"… 221 Länsi-Saksasta vapaaehtoisesti itäpuolelle siirtyneistä löytyy kirjallisuudesta lähinnä joitain mainintoja, sekä ennen että jälkeen Berliinin muurin pystyttämisen. Nämä koskevat enimmäkseen julkisuuden henkilöitä. Muurin ylitys- ja alitustarinat vaikuttavat olevan yksinomaan itä–länsi-suuntaisia. Yksi nimekkäimmistä lännestä itään suunnanneista lienee toimittaja Karl-Eduard von Schnitzler, joka tosin vaihtoi puolta jo miehitysvaltojen läsnäolon aikana. Schnitzler muistetaan eritoten kiivaasta lännenvastaisesta propagandastaan. Schnitzlerin kokemuksista voi lukea hänen muistelmateoksestaan Meine Schlösser, oder, Wie ich mein Vaterland fand. Laulaja ja lauluntekijä Wolf Biermann muutti Itä-Saksaan 1950-luvulla, mutta joutui pikkuhiljaa...
Minkä niminen on hilkka jota tytöt käyttävät pieni talo preerialla sarjassa ? 558 Laura Ingalls Wilderin englanninkielisissä kirjoissa tyttöjen päähineistä käytetty sana on bonnet (tai sunbonnet), joka tavallisimmin suomennetaan juuri hilkaksi. Kirjasarjan suomennoksissa käytetty sana vaihtelee hieman kirjan, kääntäjän ja tekstikohdan mukaan: se voi olla aurinkohattu, hellemyssy, hellehattu tai pelkkä hattu.
Miten ukulelen voi lainata, kun sitä ei ilmeisesti voi netissä varata? 787 Helsingin kaupunginkirjaston Kallion kirjastossa on kolme lainattavaa ukulelea, jotka saa lainaan viikoksi. Niitä ei voi varata Helmetin kautta, vaan hyllyssä olevan ukulelen voi lainata tulemalla Kallion kirjastoon, kun se on paikalla kirjastossa, eli Helmetissä on soittimen kohdalla hyllyssä-merkintä. Kallion kirjastosta kerrottiin, että suuren kysynnän takia on mahdollista soittamalla varata hyllyssä oleva ukulele ja käydä hakemassa se kolmen päivän kuluessa. http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2138417__Sukulele__P0%2C1_…
Helmet-aineiston itsepalveluvarauksia noutaessani olen usein ihmetellyt hyllykkövalikoiman "Nicknameja". Omien tietojen y.m valikosta en ole kuitenkaan… 621 Alias, eli nimmerkki perustuu tietosuojavaltuutetun tahtoon (tai oikeammin lakiin). Ei ole tietosuojan mukaista että varaukset ovat omalla nimellä. Aliaksen, eli lempinimen, saat käymällä kirjastossa ja esittämällä henkilötodistuksen ja lainauskortin. Sitä ei siis voi tehdä itse HelMetissä.
Haluaisin tietoa John Steinbeckin omasta elämästä. Missä hän on syntynyt ja niin edelleen... 1278 Tässä muutamia viitteitä: MATSON, Alex: John Steinbeck, kirjailijakuvan luonnos. Tammi, 1948. (sekä itse kirjailijasta että hänen teoksistaan) OTAVAN suuri ensyklopedia, osa 8. Otava, 1978. s. 6453 - 6454 (John Steinbeckin elämäkerta tiiviisti esitettynä) RUNNQUIST, Åke: Nykykirjailijoita. Tammi, 1964. s. 208 - 210 Ebsco - ja ALEKSI -tietokannoista löytyy kirjailijasta lehtiartikkeleita sekä suomen -että englanninkielellä. Yleensä tietosanakirjat ova terinomaisia kirjailijaelämäkertojen tietolähteitä WWW-osoitteita:http://users.dedot.com/mchs/steinbeck.html http://www.sjsu.edu/depts/steinbec/srchome.html http://www.educeth.ch/english/readinglist/steinbeckj/
Etsin kaunista runoa kuolleelle äidille. 2902 Otan osaa suruun. Muistorunoa tai muistovärssyä voi etsiä esim. kirjoista. Helmet tarkennettu haku ja hakusanoiksi runot ja suru ja kaipaus. Hakutulos Myös netistä löytyy paljon muistorunoja hakusanalla muistovärssyt. esim. Kotilieden kooste tai Värssyt.fi Itse löysin taannoin Eeva Kilven kauniin runon isoäideistä. Kun mummot kuolevat, heistä tulee kukkaniittyjä ja heinää ja joistakin mummoista tulee puita ja ne humisevat lastenlastensa yllä suojaavat heitä sateelta ja tuulelta ja levittävät talvella oksansa lumimajaksi heidän ylleen. Mutta sitä ennen he ovat eläneet elämänsä. http://netti.nic.fi/~riti11/suruvarssyja.htm   
Minkä kielisissä yliopistoissa ei tarvitse lukea englanninkielisiä kirjoja? 307 Monissa yliopistoissa voi varmaan selvitä ilman englanninkielisiä tekstejä Esim. ranska, venäjä, kiina ja espanja lienevät niin suuria kielialueita että niiden puhujat selviävät myös korkeamman asteen tutklinnoista omalla kielellään. Kielitaitovaatimus lienee yhteydessä pikemminkin tieteenalaan kuin maahan. Jos tutkimuksesta suuri osa on tehty muulla kuin englanninkielellä, voi ilman englantia pärjätä. Esim. Helsingin yliopisto ei vaadi hakuperusteena kaikille aloille englanninkielen taitoa. https://www.helsinki.fi/fi/opiskelijaksi/kielitaidon-osoittaminen#section-41320 
Onko mistään maasta aineistoa josta selviäisi miten paikallisen yritystoiminnan kilpailukykyyn on vaikuttanut kun monikansalliset yritykset on lakimuutoksien… 161 ​Näin hienojakoiseen kysymykseen ei löydy suoria aineisto-osumia. Aihe vaatisi tutkimuksellista ja yksityiskohtaista perehtymistä yritystoimintaa koskevaan kirjallisuuteen ja sen seulomista läpi.
Millaisia kirjoja oli kirjstossa 150 vuotta sitten 1205 150 vuotta sitten eli 1860-luvulla Suomessa perustettiin lukuisia nykyisten Suomen kaupunginkirjastojen edeltäjiä eli kansankirjastoja. Tällä vuosikymmenellä syntyi 242 kansankirjastoa: http://fi.wikipedia.org/wiki/Kansankirjasto Marjaana Karjalaisen kirjasta Kansankirjastojen kehitys Suomessa 1802-1906 (1977) löytyy tietoa tuon ajan kirjastoille sopivista kirjoista. Vuonna 1856 julkaistiin Sanomia Turusta -lehdessä ensimmäinen luottelo kansankirjastoille suositeltavista kirjoista. Luettelossa oli 120 kirjaa. Hengellinen kirjallisuus oli "lyhyyden vuoksi" jätetty pois, mutta luettelossa oli 34 taloutta käsittelevää kirjaa, 23 historiallista, 8 lainopillista, 11 luonnontieteellistä ja 44 kaunokirjallista teosta. (s. 68-69) Vuonna 1861...
Kuka oli amerikkalainen selvänäkijä, joka 1970-luvulla kirjoitti teoksen, jossa ennustettiin esim. Kennedyjen murhat? 980 Jeane Dixon lienee oikea henkilö, hän oli kuuluisa amerikkalainen astrologi ja meedio, joka oli erityisesti tunnettu siitä, että hän olisi ennustanut John F. Kennedyn murhan. Hänen myös kerrotaan ennustaneen Robert F. Kennedyn murhan. Suomeksi hänestä ei juuri internetistä löydy tietoja, mutta englanniksi kyllä paljonkin. Jeane Dixonin muistokirjoitus New York Timesissa 27.1.1997: https://www.nytimes.com/1997/01/27/us/jeane-dixon-79-astrologer-claiming-psychic-power-dies.html Artikkeli Jeane Dixonista New World Encyclopediassa: http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Jeane_Dixon Hänen kirjansa My Life and Prophecies ilmestyi suomeksi 1971 Weilin& Göösin kustantamana nimellä Ennustukseni kävivät toteen. Kirjaa löytyy vielä...
Onko Walter Millerin novelli Dark Benediction jossain suomennetussa kokoelmassa tai sisäötyykö se johonkin hänen romaaneistaan? Käsittääkseni osa romaaneista… 121 Walter Milleriltä ei ole ilmeisesti suomennettu yhtään novellikokoelmaa. En myöskään löytänyt tietoa siitä, että novellia Dark Benediction olisi koskaan suomennettu. Sen sijaan hänen tieteisromaaninsa A Canticle for Leibowitz (1959) on suomennettu nimellä Viimeinen kiitoshymni (1993). Lisäksi suomennos hänen novellistaan Crucifixus Etiam löytyy Robert Silverbergin toimittamasta tieteiskertomusten kokoelmasta Huomispäivän maailmat (1971).  Dark Benediction näyttäisi olevan sekä yksittäisen novellin nimi että nimi novellikokoelmalle, johon sisältyy samanniminen novelli yhdessä kolmentoista muun novellin kanssa. Dark Benediction on julkaistu ainakin englanninkielisessä teoksessa The Best of Walter M. Miller Jr (1980).   Lähteet: ...
Onko mikään kunta tai kaupunki kompensoinut kohonneita energiakustannuksia laskemalla kiinteistöveroa asuinkiinteistöiltä? 70 Suomen hallitus linjasi määräaikaisen maatalouden tuotantorakennusten vapauttamisen kiinteistöverosta vuoden 2022 verotukseen, sikäli kun EU-lainsäädäntö sen sallii. Toimi kompensoidaan kunnille hallitusohjelman mukaisesti. Se on yksi määräaikaisista täsmätoimista, joilla vastataan energian hintojen nousuun. https://valtioneuvosto.fi/-//10623/hallitus-linjasi-energian-hintojen-n… Kiinteistön arvon perusteella kunnalle vuosittain suoritettavasta kiinteistöverosta säädetään kiinteistöverolaissa. Kunnan kiinteistöveroprosenteista päättää kunnanvaltuusto lain salliman vaihteluvälin puitteissa. Vakituisen asuinrakennuksen kiinteistöveroprosentin rajat on asetettu välille 0,41 - 1,00. https://vm.fi/verotus/kiinteistoverotus Vastaaja ei...
Onko helsingin keskusta-alueella yhtään taloyhtiötä tai yrityskiinteistöä mikä olisi asentanut aurinkopaneeleja kiinteistönsä katolla? 76 Kyllähän niitä on. Fredrikinkatu 25 sai katolleen aurinkopaneeleja jo vuonna 2016. Samoin Iso Roobertinkatu 32:n kiinteistö. https://solarvoima.fi/taloyhtiot/ https://www.sttinfo.fi/tiedote/49287481/kutsu-tutustu-helsingin-kantaka… Korkeavuorenkatu 32–34 kiinteistössä on aurinkopaneeleja katolla. https://assets.website-files.com/63329f6c77265643c4d6319d/64ff134bff896… Aurinkopaneeleja on nähtävästi sijoitettu myös Aleksanterinkatu 21 kiinteistön katolle. https://www.tallberg.fi/ajankohtaista-tallberg-yhtiot/aleksi-21-saa-aur… Keskustan suurin aurinkovoimala sijaitsee Musiikkitalon katolla. https://musiikkitalo.fi/helsingin-ydinkeskustan-suurin-aurinkovoimala-m… Oopperatalokin on saanut omansa. https://www.tekniikkatalous.fi/...
Onko tämä jonkun runosta? Siskolleni tätä rallateltiin 50 vuotta sitten ja hänestä tulikin Tillu. "pikku tiina tillukka on ilman toista kenkää voi voi etsimään… 279 Kyseinen loru löytyy kokoelmasta Hanhiemon iloinen lipas, johon Kirsi Kunnas on riimitellyt suomeksi englantilaisia lastenkamarirunoja. Alunperin kokoelma ilmestyi vuonna 1954, jonka jälkeen siitä on otettu lukuisia uusia painoksia,     
Laki koskien julkista materiaalia 854 Laki viranomaisten toiminnan julkisuudesta 21.5.1999/621 löytyy Finlex-palvelusta osoitteessa http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1999/19990621 ajantasaisena. Mukana ovat siis lakiin tulleet muutokset. Tässä laissa määritellään asiakirjojen julkisuusperiaate, asiakirja julkiseksi tuleminen, oikeus saada tieto asiakirjasta, tiedon antaminen asiakirjasta, viranomaisen velvollisuudet edistää tiedonsaantia ja hyvää tiedonhallintatapaa, salassapitovelvoitteet sekä salassapidosta poikkeaminen ja sen lakkaaminen.
Mistä saisi suomenkielisiä Wicca-uskontoa käsittelevää kirjallisuutta? aika paljon olen käynyt etsiskelemässä netistä niitä kirjoja, mut ei vain löydy.. 1569 Wicca-uskonnosta on todellakin vaikea löytää kirjallisuutta suomeksi. Harri Heinon teoksessa "Mihin Suomi uskoo tänään", WSOY 1997 on sivuilla 366-368 lyhyt esittely aiheesta. Hakusanoilla "noituus -- Iso-Britannia" ja "noidat --naiset" löysin lisäksi muutaman uskontotieteen opinnäytetyön, joiden uskoisin käsittelevän wicca-uskontoa. Näistä Jussi Sohlbergin "Magian harjoittaminen uusnoituudessa" / Hgin yliopisto, 1996 löytyy seuraavasta osoitteesta http://www.funet.fi/~magi/metsola/arkisto/wicca/sohlberg/ . Turun yliopistoon on Eija Viskari tehnyt 1990 pro gradu-työn "Englantilainen uusnoituus : taustaa, kehitysvaiheita ja peruspiirteitä". Helsingin yliopiston Folkloristiikan laitokselle on Minnamaria Ahokas tehnyt 1997 proseminaarityön "...
Tarvitsisin kirjallisuutta vanhemman psyykkisestä sairaudesta ja sen vaikutuksista lapseen. 1493 Seuraavista teoksista voisi olla hyötyä: - Inkinen: Vertti - käsikirja ryhmäohjaajille, Profami, 2005 - Jähi: Työstää, tarinoida, selviytyä – vanhemman psyykkinen sairaus lapsuudenkokemuksena, Tampere University Press, 2004 - Kuronen: Leikki-ikäinen lapsi ja psyykkisesti sairas vanhempi - satukirja lapsille, Savonia-ammattikorkeakoulu, 2004 (Sisältää sadun Jouni ja taikakivi) - Niemelä: Pienilläkin padoilla on korvat, Suomen kasvatus- ja perheneuvontaliitto, 2000 - Näkymätön lapsi aikuispsykiatriassa / toim. Matti Inkinen, Tammi, 2001 - Söderblom: Lapsi masentuneen vanhempansa kanssa vertaisryhmässä, Profami, 2005 - Tepa tahtoo tietää / teksti: Minna Hintsala, MLL, 2002 Tytti Solantaukselta on myös kirja Mikä meidän vanhempia vaivaa? –...
Kuinka pitkä aika on tiimakausi ja mikä on sen yhteys tiimalasiin? Sana esiintyy 1800-luvun kirjallisuudessa. 444 En löytänyt sanaa tiimakausi saatavilla olevista suomen kielen sanakirjoista. Sanan tiima merkitys on tunti, tuokio, tovi, hetki. Tiima on laina varhaisruotsin sanasta tijma, jota nykyruotsissa vastaa timme tai timma. Suomen kirjakielessä tiima on ensi kertaa mainittu 1630-luvulla. Meänkielellä sanan tiimakausi merkitys on tunti.   Sanan tiimakausi yhteys sanaan tiimalasi lienee yksinkertaisesti se, että kumpikin sana liittyy ajan mittaamiseen.   Tiimakausi-sanan merkityksestä ja alkuperästä voi myös tiedustella Kotimaisten kielten keskuksen ylläpitämästä kielineuvonnasta. Tässä linkki kysymyslomakkeeseen: https://www.kotus.fi/kotus/yhteystiedot/yhteydenottolomakkeet/kielineuv…   Lähteet: Kaisa Häkkinen, Nykysuomen etymologinen...