Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Haluaisin lukea Hjalmar Gullbergin runon Suuteleva tuuli. Se pitäisi löytyä Yrjö Kaijärven toimittamasta /kääntämästä Rakkausrunoja-kirjasta. Helmet … 91 Yrjö Kaijärven suomennos Hjalmar Gullbergin runosta Kyssande vind eli Suuteleva tuuli sisältyy teokseen Rakkausrunoja : valimoima maailmankirjallisuudesta (toim. Anneli Qveflander, 1953). Helsingissä teosta näyttäisi olevan lainattavissa ainoastaan Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjastossa.  https://finna.fi/Record/helka.9928309863506253?sid=3562670456 SKS:n kirjasto on kaikille avoin kirjastossa, jossa lainaamiseen tarvitaan Helka-kortti. Lisätietoa kirjastosta voit lukea alla olevasta linkistä. https://www.finlit.fi/kirjasto/
Kiis, kaas, koukkuun.... Miten loru jatkuu ja mihin se liittyy. Onko se lapselle luettu loru, vai entten tentten- tyyppinen laskentaloru? 1375 Joutsan kirjastosta tuli tänään tällaista tietoa lorusta: "Muistan äitini lukeneen lorua minun lapsilleni näin: Kipin kapin pienet kanat meni saunan lautoon. Siellä ne paljon pahaa teki ja muniansa hautoo. Kiis, kaas koukkuun, kaikki kanat loukkuun. Tätä leikittiin varpailla: peukalolla ja etusormella "nipistettiin varpaita,samalla kun luettiin lorua ja lopuksi nappastiin kaikki varpaat kiinni, kun kanat jäivät loukkuun. Tietoa ei ole mistä moinen loru on peräisin ja voi olla pitempikin".
Etsin kiitospuheita käsittelevää tai kiitospuheita sisältävää kirjaa. Ellei tällaista löydy, niin puheenteko-ohjekirjakin auttaa. Asun Lohjalla. 2007 Teosta, joka käsittelisi yksinomaan kiitospuheita en onnistunut löytämään. Yleisistä puhetaito-oppaista löytyy kyllä ohjeita kiitospuheisiinkin. Esim. teoksen "Sano sinäkin 2" / toim. Kyllikki Alajärvi, Wsoy 1988, s.53 on luku "Tilannepuheet luovat tunnelmaa", jossa on ohjeita myös kiitopuheeseen. Kaarina Heiskan kirjan "Puheviestintä", W+G, 1986, sivulla 48 on kappale "Kiitossanat". Myös Antero Ahon "Kokous- ja neuvottelutaito"-toksessa, WSOY, 1989, on pitkähkö luku "Suullisia esityksiä", jossa annetaan ohjeita esiintymiseen eri tilanteissa. Uudempia puheviestintään liittyviä teoksia, joiden sisältöä en valitettavasti pystynyt tarkistamaan, ovat esim. Malcolm Kushnerin "Esitystaito keltanokille", Satku,2000 ja Anneli Kansasen "...
Aulikki Oksasella on runo vanhasta opettajasta, joka kuuluu kirkkokuoroon, kirkkovaltuustoon? ja joka neuloo viirejä kolkkatytöille. 179 Kyseessä on Aulikki Oksasen Opettajattaren laulu, jonka voit lukea kokoelmasta Maallisia lauluja : laulutekstejä vuosilta 1964-74 (1974). https://vaasankirjasto.finna.fi/Record/vaasa.128523?sid=2944819773 Voit lukea runon myös esimerkiksi teoksesta Aulikki Oksanen: Helise, taivas!  : Valitut runot 1964 - 2014 (2014). https://vaasankirjasto.finna.fi/Record/vaasa.909972?sid=2944843719 Runo on tullut tunnetuksi Kaj Chydeniuksen säveltämänä lauluna.
Anton Rubinstein on säveltänyt kappaleen Lesghinka, jonka haluaisin kuulla. Vinyyliltä, CD:ltä tai youtubilta en ole löytänyt - tai osannut hakea! 683 Lezginka-kappale sisältyy Rubinsteinin oopperaan Demoni. Esitys löytyy Youtubestakin hakusanoilla Lezginka ja Rubinstein. Äänitettä oopperasta ei ole Satakirjastoissa.
Selostajat puhuvat aina että kiekko meni ohi takatolpan tietääkseni maalissa ei ole kuin yksi takatolppa. 1013 Säännöt määräävät mm. maalipylväiden korkeuden ja etäisyyden toisistaan, mutta tolppien lukumäärää ei mainita. (Lähde: Suomen jääkiekkoliitto ry, Jääkiekon virallinen sääntökirja 2006-2010). Googlen kuvahaun perusteella jääkiekkomaaleissa voi olla yksi tai kaksi takatolppaa, tai ei takatolppaa ollenkaan: http://www.google.com/search?q=j%C3%A4%C3%A4kiekkomaali&rls=com.microso…
Miten W- ja Z-bosonit eroavat toisistaan, en löytänyt mistään niiden eroa. 440 Wikipediasta löytyy aiheesta artikkeli: https://fi.wikipedia.org/wiki/W-_ja_Z-bosonit
Minulla on kysymys liittyen Täällä Pohjantähden alla kirjojen (1959, 1960 ja 1962) ensimmäisiin painoksiin. 133 Oli hieman hankala löytää kuvaa alkuperäisistä Alfons Ederin suunnittelemista kansipapereista. Finlandiakirjalla löytyi myynnissä tekijän singneeraama painos 1-6. Siinä kansipapereiden värit ovat sinine, punainen ja kellertävä. Linkki sivustolle Sarjan kolmas osa Finlandiakirjassa merkitty 1. painos 1962. Linkki sivustolle Antikvariaatti Antikvariaatti Boo K. Radley myy sarjan ensipainosta, joka näyttäisi olevan keltakantinen (ei kansipapereita) Painoksesta mainitaan: "Osa 1 on 2. painos vuodelta 1959. Osa 2 on 1. painos vuodelta 1960.,[object Object],Osa 3 on 1. painos vuodelta 1962." Linkki sivustolle Teossarjan osat julkaistiin 1959, 1960 ja 1962. Uusintapainoksia sarjan osista otettiin jo samana vuonna. Wikipedia kertoo:"Täällä...
Löysin muutossa kirjan jonka olen lainannut v.1995, teos on Väinö Linnan. Paljonko joudun maksamaan sakkoja palauttaessani kirjan? En ole saanut yhtään… 866 Palauttaessasi kirjan siitä peritään myöhästymismaksua enimmäismäärä eli 30 mk. Erääntyneestä kirjasta on lähtenyt kaksikin huomautusta, mutta mikäli osoitetietosi eivät ole ajan tasalla, huomautukset ovat palautuneet takaisin kirjastoon. Osoitteenmuutoksen voit tehdä internetin kautta (http://www.lib.hel.fi/pasila/osmuutos.html ), puhelimitse tai kirjastossa käydessäsi. Ota henkilöllisyystodistus mukaasi. Lainausoikeutesi saat takaisin palauttamalla myöhästyneen aineiston, joten uuden kirjastokortin joudut hankkimaan ainoastaan siinä tapauksessa, että edellinen on kadonnut tai vahingoittunut. Uusi aikuisten kortti maksaa 30 mk. Helsingin kaupunginkirjaston käyttösäännöt löytyvät kirjastopalveluiden oppaasta ( http://www.lib.hel.fi/...
Onko Anna-Leena Härkösen kirjat jo tullut? kun niitä yksi kerta kävin kysymässä kaikki oli lainassa. 935 Anna-Leena Härkösellä on runsaasti tuotantoa, josta pääosa oli tällä hetkellä lainassa Oulunsalon kunnankirjastosta. Hänen tuotantoaan saadaan kyllä tilattua Oulunsaloon toisista Outi-kirjastoista. Outi-posti kulkee keskiviikkoisin, voit laittaa vastausmailina tilauksen. Varausmaksu on 1 EUR per kirja. Outi-kirjastojen aineistohausta http://www.outikirjastot.fi/ voit tarkistaa milloin Anna-Leena Härkösen kirjat palautuvat Oulunsalon kunnankirjastoon.
Onko teillä 60- 70-luvun suomalaisia muotilehtiä? 525 Vanhempia lehtiä säilyttävät sekä kirjastomme lehtilukusali http://www.tampere.fi/kirjasto/lukusali/ että pääkirjaston käsikirjasto http://www.tampere.fi/kirjasto/tieto/aineisto.html. PIKI-verkkokirjastostamme http://kirjasto.tampere.fi:8000/ löytyvät tiedot siitä milta ajalta ja mitä lehtiä on varastoitu. Lehtikokoelmamme ei ole lainattavissa, mutta lehdet ovat luettavissa ja kopioitavissa ym. paikoissa. Kaikkia lehtiä ei valitettavastin ole varastoitu etsimiltäsi vuosikymmeniltä. Tässä muutamia lehtiä, joita löydät ao. vuosilta kokoelmistamme 1. Nykytekstiili (pääkirjaston varastossa 1958-1997) - vuodesta 1998 lehti on ilmestynyt nimellä Habit : suomalainen muodin ammattilehti 2. Teksi (julkaisija Teksiitlikauppiaitten liitto)...
Onko oikeusjutuissa 'vastaaja' rikoksen tekijä / epäilty / syytetty? 565 Oikeusjutuissa tai rikosjutuissa vastaaja on syytetty, asianosainen, jota vastaan kantaja esittää vaatimuksen. http://www.kielitoimistonsanakirja.fi/netmot.exe?motportal=80
Miten kääntäisitte Yeatsin hautakiven tekstin: Cast a cold Eye On Life, on Death. Horseman, pass by! 453 Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun vastausohjeissa sanotaan, että palvelu ei toimita käännöksiä eikä ota vastuuta käännösten sisällöstä. En siis voi esittää edes omaa tulkintaani Yeatsin tekstistä. Pahoittelen, etten voi auttaa asiassa.
Etsin tietoa kodasta? Kuinka se on tullut Suomeen, onko se alunperin Suomesta vai onko se kenties tullut jostain tänne Suomeen? Löytyykö valmiita tarinoita tai… 1117 Kodasta löytyy mm. seuraavia teoksia KOLEHMAINEN, Alfred :Asumukset aikojen alussa (Rakennusalan kustantajat 1999) SELVIYTYJÄT : näyttely pohjoisen ihmisen sitkeydestä lisäksi kannattaa tutustua T.I. Itkosen laajaan tutkimukseen saamelaisista ja heidän kulttuuristaan eli teokseen Suomen lappalaiset vuoteen 1945 osat 1-2 LEHTOLA, Teuvo :Saamelainen perintö (Kustannus-Puntsi 2001) Saamelaisista ja heidän kulttuuristaan löytyy myös muuta kirjallisuutta, tässä vain muutamia esimerkkejä.
Löytyneekö suomenkielisiä sanoja lauluun "Byssan lull kokar kittelen full det komma tre vandringsmän på vägen den ene han är blins den andre han är halt en… 930 Sauvo Puhtila on sommitellut suomenkieliset sanat Evert Tauben lauluun Byssan lull. Suomeksi laulun nimi on tosiaankin Hoplallaa, pata kiehua saa. Sanat löytyvät mm. teoksista Kultaiset koululaulut 70-luvulta nykypäivään (toim. Timo Lehtelä, Tammi 2009) ja peruskoulun musiikin oppikirjaan Musica 3 : musiikin maailma (toim. Erkki Pohjola ja Egil Cedrlöf, 1972). Ensin mainittu teos näyttää löytyvän verkkokirjastosi kokoelmista. https://rutakko.verkkokirjasto.fi/#/ https://finna.fi/ https://kansalliskirjasto.finna.fi/  
Kenen tämä runo on? "Runoilla ja perunoilla lienee paljon yhteistä: eihän viljavainioilla näitä löydy lyhteistä. Alkunsa ne mistä saikaan?... Kumpainenkin… 1290 Runoista ja perunoista on Juice Leskisen tekstiä kirjasta Räkä ja roiskis (Kirjayhtymä, 1992).
Mistä löytäisin näytelmän, joka kertoo kahdesta variksesta. Se etenee jotenkin näin, että kun joku lukee tätä tarinaa ja kun hän näyttä merkin, niin toinen… 69 En löytänyt tätä näytelmää eikä Kirjasammosta oikein löytynyt sopivia. Lastenkirjainstituutin tietokannasta haku varikset näytelmät ei tainnut sekään osua, sieltä löytyi Variksen pesä -niminen teos viime vuosisadan alusta. Tuntisiko joku lukijoistamme?
Mihin vuoteen Peter Panin eri versiot sijoittuvat? 260 J.M. Barrien suomennetut Pete Pan kirjat sijoittuvat vuosiin 1922 -2021 Pekka Poikanen,  suom. Tyyni Haapanen-Tallgren - Peter Pan, suom. Sari Karhulahti. Melinda hakutulos, helmet-hakutulos Alkuteos on syntynyt vuosien 1897-1911 välillä. "J. M. Barrie laati Peter Pan -tarinansa vuosien 1897–1902 välillä huvittaakseen tuttavaperheensä poikia. ... Peter Panin hahmo esiintyi ensimmäisen kerran J. M. Barrien romaanissa The Little White Bird vuodelta 1902. ... Barrie julkaisi vuonna 1911 Peter Pan -näytelmänsä pohjalta kirjan Peter and Wendy (nyk. suom. Peter Pan)." Wikipedia  
Perhe ennen ja nyt, 1950-2006. Hyvinvointi ja turvallisuus. 1674 Perheiden hyvinvoinnista ja turvallisuudesta löytyy Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmista esim. seuraavat teokset: Inhimillinen turvallisuus (Vastapaino, 2000) Juuti Pauli, Suomalainen elämänlaatu (JTO-palvelut, 1996) Kemppinen, Petri: Kasvatuksen maailmat - kadotettua kasvatusvastuuta etsimässä (Kustannusvalmennus P & K, 2001) Keurulainen, Maritta: Elämää perheinä 1990-luvun Suomessa (Tampereen yliopisto, 1998) Väheneekö väki - paranevatko pidot? (Väestöntutkimuslaitos, 1997) Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakesin internetsivuilta osoitteessa http://www.stakes.fi löytyy myös tietoa perheiden hyvinvoinnin tutkimuksesta.
Löytyykö nuotteja Brahmsin unkarilaiseen tanssiin numero 4 ja 5? 1093 Kuopion kaupunginkirjaston musiikkiosastolla on saatavana Brahmsin unkarilaisiin tansseihin nro 4 ja 5 monenlaisia nuottisovituksia, mm. pianolle, pianolle nelikätisesti sekä viululle (mukana pianosäestys). Nuotteja voit tiedustella musiikkiosastolta tai halutessasi pyytää myös kaukolainaan oman paikkakuntasi kirjaston kautta.