Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä tarkoittaa sanonta "sydän kylmänä"? Löytyykö asiasta lähdetietoa? 175 "Sydän kylmänä" tarkoittaa, että joku on huolissaan tai peloissaan. Lähde: Muikku-Werner, Pirkko: Suurella sydämellä ihan sikana : Suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja (2008), s. 328.
Mitä artikkeleita on käännetty ja ilmestynyt suomeksi sellaiselta ranskankieliseltä vaikuttajalta kuin Hélène Cixous? 1328 Arto-tietokannasta, https:\\arto.linnenanet.fi , ja "Niin & Näin" -lehden artikkelihakemistosta, http://www.netn.fi/netn_indeksi.html#C , löytyy kolme artikkeliviitettä, joihin Hélène Cixous on merkitty tekijäksi tai yhdeksi tekijöistä: Hélène Cixous: "Sorties" (suom. Jonina Altschuler). - Niin & Näin 1995:2. Hélène Cixous: "Elää appelsiini" (proosaruno, suom. Maria Säntti). - Nuori Voima 1993:3, s. 27. Holvas, Jakke: "Ranskalainen postfeminismi naistuotantona: Hélène Cixousin, Luce Irigarayn ja Julia Kristevan näkemykset tarkasteltuna Jean Baudrillardin teorioiden avulla". - Kulttuurivihkot 1993:3-4, s. 48-53. Katkelmia Cixous'n kirjoituksista on suomennettu joihinkin tutkielmiin ja artikkeleihin: Korsisaari, Eva Maria: "Tule,...
Voisiko kirjojen laina-aika olla vähän pisempi?? Visko Jonas Brothersin lvy tullaa jooo?? 197 Hei! Kaikilla Pirkanmaan kirjastoilla on yhteiset laina-ajat. Suurimmalla osalla aineistoa on neljän viikon laina-aika. Tätä pidetään riittävänä, koska lainat voi uusia viisi kertaa, mikäli niistä ei ole varauksia. Eräpäivän lähestyessä lainat voi uusia joko puhelimitse tai netissä verkkokirjaston kautta. Verkkokirjaston käyttöön tarvitset kuitenkin tunnusluvun, jonka saat kirjastosta. Hankintatoiveesi Jonas Brothersin levystä on välitetty musiikkihankinnoista vastaavalle henkilölle. Terveisin Jussi Lehtinen
Onko olemassa sääntöä, mikä on minimimäärä vieraskielistä aineistoa jota kirjastossa on oltava alueella asuvien ulkomaalaisryhmien perusteella? Jos, niin mistä… 286 Ulkomaalaiskirjasto antoi seuraavan tiedon: Aineiston minimimäärää ei ole määritelty. Opetusministeriön ohjeistus ulkomaalaisten asiakkaiden lukumäärästä kirjaston toiminta-alueella oli Monikielisien kirjaston aloittaessa toimintansa 100 henkilöä, mutta kuten Monikielisen kirjaston sivuilla nykyään lukee ” Kuntien kirjastot hankkivat vieraskielistä aineistoa asukkaidensa tarpeisiin, myös meillä harvinaisilla kielillä, asukaspohjan mukaan. Erityisesti sanoma- ja aikakauslehdet ovat paikallista aineistoa. Monikielisen kirjaston kokoelmalla tuetaan kuntien kirjastojen asiakaspalvelua”. Eli aineiston minimimäärää ei ole olemassa ja muutenkin kehotamme kirjastoja, etenkin pieniä kirjastoja, käyttämään kaukopalvelu hyväkseen. http://www.lib.hel....
Hakusessa runo, jonka näin hautakivessä. Runossa oli jotain merenkäyntiin… 81 Tämä teksti on ehkä sama kuin aiemmin palvelussamme tunnistettu Varpu Välimäen runo: Lähetin lapseni elämään, kuin laivan merelle. Ompelin purjeet ja neuvoin väylät parhaan taitoni mukaan  - mutta tuulille en voinut mitään...
Luin John Densmoren kirjasta Riders on the Storm, että hän oli itse lukenut jostakin, että itämaiset runoilijat eivät entiseen aikaan julkaisseet teoksia ennen… 925 Tähän kysymykseen voisi saada vastauksen aihepiirin erityisasiantuntijalta. Helsingin yliopiston eri laitosten henkilökunnan yhteystiedot löytyvät yliopiston internet-sivulta www.helsinki.fi. Aasian ja Afrikan kielten ja kulttuurien laitoksen henkilökunnan yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.helsinki.fi/hum/aakkl/henkilokunta/henkilokunta.htm (tai: www.helsinki.fi > Helsingin yliopisto > Tiedekunnat, laitokset, erilliset laitokset ja muut yksiköt > Humanistinen tiedekunta. Aasian ja Afrikan kielten ja kulttuurien laitos > Henkilökunta). Laitoksella on omana yksikkönä mm. Arabian kielen ja islamin tutkimus ja Keski-Aasian tutkimus. Alan varsinaiset erityisasiantuntijat vastaavat varmasti mielellään omaa alaansa...
Minkälaisia kirjastopalveluita voi käyttää vieraalla paikakunnalla? Voiko esim. varata soittohuoneen käyttöönsä? Pitääkö kirjastokortin haltijan asua… 1032 Kouvolan kirjaston kirjastokortin saa vaikka vakituinen asunto olisi muussa kunnassa. Kortin haltija voi käyttää kaikkia kirjaston tarjoamia palveluita. Pianohuonetta voi siis myös käyttää. Ensimmäinen kortti on ilmainen mutta jos kortti häviää, tilalle annetaan uusi 2€:n maksusta. Lue lisää Kouvolan kirjaston nettisivulta http://www.kouvola.fi/palvelut/kirjastojatietopalvelut.html
Mistä voin etsiä tietoa kirjailijasta (Timothy Zahn) kirjaesitelmää varten? 837 Timothy Zahnista ei löydy juurikaan suomenkielistä materiaalia, eikä hänellä näytä olevan edes virallista englanninkielistä kotisivua kuin Facebookissa, missä hän näyttää olevan varsin aktiivinen ja vastailevan henkilökohtaisesti kysymyksiin. Zahn on syntynyt 1.9.1951 Chicagossa ja voittanut arvostetun Hugo-palkinnon 1984 pienoisromaanistaan Cascade Point. Hän on kirjoittanut yli 40 tieteiskirjaa, joista Tähtien sota -universumiin sijoittuvat Thrawn-kirjat lienee tunnetuimmat. Kolme niistä on julkaistu myös suomeksi: Imperiumin perillinen (1997), Hämärän laivue (1997) ja Keisarin käsky (1998). Kääntäjä on Ilkka Äärelä ja kustantamo WSOY. Kirjojen ilmestymisen aikaan niistä julkaistiin arvosteluja ainakin Tähtivaeltajassa (numerot 2/1997...
Löytyykö mistään "Lumikki ja 7 kääpiötä" -kirjan versiota jostain 60-luvulta (olin saanut kirjan lahjaksi -65, sittemmin hävinnyt). Kirja on kooltaan… 324 Lumikki ja seitsemän kääpiötä / Bibliographic Record Display Nimeke:Lumikki ja seitsemän kääpiötä / suomeksi kert. Mirja Rutanen. Kieli:suomi Julkaistu:Helsinki : Kirja-Lito, [1965] Ulkoasu:94, [1] sivua : kuvitettu ; 4:o Alkuteoksen kieli:und Muu(t) tekijä(t):Rutanen, Mirja. Kirjaa ei löydy Helsingin kaupunginkirjastosta eikä Kuopion varastokirjastosta. Kansalliskirjastosta sen saa lukusaliin luettavaksi. Olen itse saanut kirjan 1966 syntymäpäivälahjaksi. Kuvat ovat todella vaikuttavat. Paha äitipuoli punaisine hiuksineen on kuin suoraa Angelica-sarjasta. Olen ollut töissäkin antikvariaateissa, enkä ole koskaan nähnyt tätä myytävänä. Samassa sarjassa on ilmestynyt myös Punahilkka. Onkohan yhtä vaikuttava kuvitukseltaan?
Tietääkö kukaan Pasilan kirjastosta milloin ilmestyy uusin Merja Jalon kirja Nea-sarjasta? 1033 Tiedustelimme Otavalta Nea-sarjan seuraavaa ilmestyvää teosta. Kustantamo Otavasta vastattiin Merja Jalon seuraavan Nea-kirjan Ponityttö ja kommellusten kurssi ilmestyvän viimeisimpien tietojen mukaan syyskuussa 2000.
Mielessäni pyörii lapsuudessani kuultu runo mutta en muista sitä kokonaan.Siinä oli seuraavanlaisia säkeitä: Kun herätyskello soi ärhäkästi koko Mirrilän väki… 338 Ikävä kyllä runo jäi arvoitukseksi. Olisiko lukijoilla tietoa siitä?
Haluaisin tietää mikä kirja on kyseessä: Kirjan päähenkilö on muistaakseni poika, joka joutuu kodittomaksi kirjan alussa. Kirjassa on turvasatama, en muista… 424 Kysymyksessä kuvailtu kirja voisi olla Marja-Leena Tiaisen Alex ja pelon aika (Tammi, 2006). Alexin tarina jatkuu kirjoissa Alex, Aisha ja Sam (Tammi, 2007) ja Alex, Aisha ja toivon aika (Tammi, 2008). 14-vuotias Alexander Sylvanov asuu maassa, jossa poljetaan ihmisoikeuksia. Alexin isä Anton on vallanpitäjien mustalla listalla, ja myös isoveli Zaza on sekaantunut politiikkaan. Alexin elämä on kuitenkin turvallisissa uomissa aina siihen päivään asti, kun Plataanikaupungissa räjähtää tuhoisa pommi. Isoveli Zaza lähtee karkuun, ja turvallisuuspoliisi pidättää Antonin. Alex on järkyttynyt ja peloissaan. Eivät kai isä ja veli mitään terroristeja sentään ole? Syksy kuluu, eivätkä isä ja veli palaa. Vuokraemäntä Lidia huolehtii Alexista, mutta...
I would like to find a list of books written by Finnish authors that have been tranlated into English. I am interested in history and historical novels. 1071 Finnish National Bibliography contains a list of all the Finnish books that have been translated into English. This list can be narrowed down in various ways, e.g to include only fiction, non-fiction, history etc. However, to obtain such a list you should visit either one of the Helsinki City public libraries or else the University Library of Helsinki. All the above mentioned libraries have the said database available in a CD-ROM format.
Mitähän Mick Inkpenin "Possu Pallero" -kirjoja on suomennettu? Ja paljonko on suomentamatta? 1404 Suomen kansallisbibliografian Fennican mukaan suomeksi on käännetty: Possu Palleron puutarha. 2000 Kaikki piiloon, Possu Pallero tulee! 1997 Possu Pallero avaa lahjoja. 1995 Possu Pallero on murheissaan.1995 Possu Pallero osaa tanssia. 1995 Possu Pallero piirtää ja maalaa. 1995 Possu Pallero pitää banaaneista. 1995 Possu Pallero tekee teltan. 1995 http://fennica.linneanet.fi Näiden saatavuuustiedot löydät HelMet-aineistohaulla: http://www.helmet.fi Kirjastossa käytössä olevan WorldCat –tietokannan mukaan suomentamatta on vielä kaksi: Wibbly Pig is happy ja Wibbly Pig pink gift box.
Minulla oli 80-luvun lopulla suuri paksu satukirja, jota koitan kuumeisesti metsästää. Ongelma on se, että muistan vain siinä olleen satu vuoden jokaiselle… 1384 1980-luvulla ilmestyi Kirjaliton kustantamana kirja Nukkumatti kertoo 365 hyvänyön satua. Sitä ei valitettavasti ole Hämeenlinnan kirjaston kokoelmassa, joten en voi tarkistaa kantta. Sivuja oli 237, joten kohtuullisen paksu se on ollut. Googlen avulla löytyi tällainen kuva: http://www.antikvaari.fi/naytatuote.asp?id=972523. Näyttääkö tutulta?
Löysin tosi oudon sienen osaisko joku heittää arvausta mikä se oli. Se oli ruskea,lahopölkyssä kasvava,muodoltaan hieman piispanhiippaa muistuttava siitä… 402 Jos Sinulla on mahdillisuus lähettää siitä kuva esim. Suomen sieniseuraan http://www.funga.fi/ tai Helsingin yliopiston Pinkka-palveluun http://www.helsinki.fi/pinkka/index.htm, saat varmaan luotettavan vastauksen. Voit myös yrittää selailla Suomen kasvimuseon teosta Suomen sieniopas. Siitä löytyvät kaikki syötävät ja syömäkelvottomat suomalaiset sienet.
Mahtaakohan Uuden Suomen painettuja vuosikertoja olla enää kirjastoissa tai arkistoissa missään päin Suomea? Kansalliskirjastolla on toki mikrofilmatut kopiot… 190 Valitettavasti kirjastoilla on Uuden Suomen vanhoista vuosikerroista vain mikrofilmatut versiot, ja nämäkin vain joissakin kirjastoissa. https://www.finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lookfor0%5B%5D=0355-5461&type0%5B%5D=ISN&lookfor0%5B%5D=&type0%5B%5D=AllFields&join=AND&limit=20 Lisäksi vuoden 1919-1929 lehdet ovat vapaasti verkossa luettavisissa:  https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/titles/0355-5461?display=THUMB&year=1929
Mikä mahtoi olla (luullakseni Valituissa Paloissa ollut ja Paul Gallicon kirjoittama) novelli, jossa kerrottiin perheenisän muistoista hänen nähdessään tietyt… 78 Voisikohan etsimäsi teksti olla Paul Gallicon 'Poika joka keksi kuplapistoolin', joka on julkaistu lyhennelmänä vuonna 1975 Valittujen palojen Kirjavalioissa? Keski-kirjastojen kokoelmista löytyi jokunen Valittujen Palojen Kirjavaliot -sarjan kirja, mutta ei juuri tätä kyseisen vuoden julkaisua. Kirjavaliot -sarjan teoksia ei kovin paljon löydy kirjastoista, sillä ne sisältävät lyhennelmiä romaaneista. Antikvariaateista tai nettikaupoista voisi kyllä löytyä! Lähteet: https://keski.finna.fi/https://fi.wikipedia.org/wiki/Valittujen_Palojen_Kirjavaliothttps://www.antikvariaatti.net/tuotteet/1217172
Miten mahtaa kuulua seuraava kolmannen Mooseksen kirjan kohta 1640-luvun Raamatun kielellä: "Aaron on saattanut päätökseen pyhäkön, pyhäkköteltan ja alttarin… 22 Vuoden 1642 Raamattu on luettavissa verkossa Kansalliskirjaston Doria-aineistona. Kyse on ensimmäisestä suomen kielelle käännetystä koko Raamatusta. Linkki teokseen https://www.doria.fi/handle/10024/66164 Kysymäsi Kolmannen Mooseksen kirjan 16 luvun jakeet 20-22 vuoden 1642 käännöksen mukaan : Ja cosca hän on täyttänyt Pyhän ja seuracunnan majan ja alttarin sovinnon, niin pitä hänen tuoman sen eläwän caurin.  Ja Aaronin pitä paneman molemat kätens sen caurin pään päälle ja tunnustaman hänen päällens caicki Israelin ricoset ja heidän pahat tekons kaikisa heidän synneisäns. Ja pitä ne paneman caurin pään päälle ja lähettämän sen jonkun sowelian miehen kansa korpeen menemän. Että caurin pitä candaman caicki heidän pahat tecons erimaahan, ja...
Minä vuonna ilmestyi Anni Swanin satu Kuinka Lystikki sai heiniä? 748 Anni Swan julkaisi kuusi Satuja lapsille luettavaksi - kokoelmaa vv. 1901-1923. Kuinka Lystikki sai heiniä sisältyy todennäköisesti johonkin näistä. Oulun kaupunginkirjaston kokoelmista löytyvät ainoastaan Satuja I (1901) ja Satuja IV (1912). Näistä kummassakaan ei mainittua satua kuitenkaan ole. Sinun kannattaa ottaa yhteyttä yliopiston kirjastoon jatkohakua varten.