Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Osaatteko vastata kenen suomalaisen kirjailijan (muistaakseni nainen) satu jossa äiti varastaa erakolta tms ja muuttuu lumikoksi? Meillä oli tällainen kirja 70… 98 Kollega auttoi: Liisa Karakorven satukokoelmassa Omenaiset pajut on satu Ruskametsän lumi, jossa äiti varastaa noitaukolta taikapussin. Kun äiti sitten näkee kärpän ja sanoo itsekseen "Tahtoisin olla tuollainen pieni, ruskea kärppä, joka ei tiedä ihmisen huolista mitään" ja samalla koskettaa taikapussia, hän muuttuu kärpäksi. Maija Karman mustavalkokuvitus.
Mikä kappale alkaa: kun päivä taas näin loppuaan kohti kulkee hiljaa, silloin sinut vierelleni saan uudestaan... On mies laulaja. Kuuntelimme sitä 80-luvulla. 238 Kappale on nimeltään "Tyttöni" ja sen on säveltänyt ja sanoittanut Jussi Saksa. Sen on levyttänyt Saksa Brothers -yhtye, johon myös Jussi Saksa kuului. Yhtyeen esitys löytyy cd-levyltä "Kadonneet iskelmät : harvinaisia levytyksiä 1970- ja 1980-luvuilta. 4" (Rocket Records, [2019]) ja YouTubesta. Kappale sisältyy nuotteihin Saksa, Jussi: "Nuotit : Jussi Saksa" (Musiikkiympyrä Oy, [2019]) ja Kuoppamäki, Jukka: "Jukebox 2" (JKC Music, 1973). Saksa Brothers: Tyttöni YouTubessa: https://www.youtube.com/watch?v=z36TTl5vAu4
Lars Sonckin Tie 8 (Kulosaaressa, kuva: http://albumit.lasipalatsi.fi/suomi/kuvakortti.html?photo_id=15724&language= = Mikähän talon nykyinen… 4451 Lars Sonckin tie 8 Omakotitalo Arkkitehti Otto Firle 1939 Kivikirkkoa muistuttava, jyrkkäkattoinen rapattu talo. Laajennus 1975 (ark. E. Muoniovaara). Aiempia omistajia mm. liikemies Otto Erich. Toisen maailmansodan jälkeen Neuvostoliiton kaupallinen edustusto 1970-luvun alkuun asti. (CD-ROM Kulosaari - huvilakaupunki, CompOpus 2005). Teoksessa "Kulosaari - Brändö : huvilakiinteistöt ja niiden omistajat - Villafastigheterna och dears ägare", toim. Matti Räsänen (Stiftelsen brändö Hembygdsfond, 2004) annetaan rakennukselle seuraava omistajaluettelo: 1907 Aktiebolaget Brändö Villastad 1907 Ingenjör Rupert von Nadelstadh (Ingenjör von Nadelstadh & hustru Adele Pauline von Nadelstadh) 1938 Liikemies Otto Erich (Ulkomaalaisen omaisuuden...
Montako Sinikka-nimistä ihmistä on nyt Suomessa? 880 Väestörekisterikeskuksen nimipalvelussa on mm. etu- ja sukunimihaku http://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/ Sen mukaan Sinikoita on 245, vuodet 2010-2015.
Kuuluiko valmiuslakiin sodan aikana mahdollisuus, että valtio voi tyhjentää kansalaisten tilit (tms) jos tarve vaatii? 166 En ole laintulkinnan ammattilainen, mutta sanoisin että ei voi. Kyseisen lain (Valmiuslaki 1552/2011) voi käydä itse lukemassa Finlex-palvelussa. Ymmärtäisin että valtio voi ottaa -korvausta vastaan- käyttöönsä Suomessa asuvan ulkomaisia omistuksia tai valuuttaa, kts. pykälä 15.
Kuka historian hallitsija sanoi: "Kyllä Pariisi yhden messun arvoinen on", ja vaihtoi uskontoa? 1100 Kyseinen hallitsija oli Ranskan kuningas Henrik IV (1553 - 1610), joka oli alun perin protestantti. Saadakseen katolisen liigan hyväksymisen kuninkuudelleen hän kääntyi muodollisesti katolilaisuuteen. Tällöin hänen kerrotaan sanoneen, että "Paris vaut bien une messe" eli "kyllä Pariisi aina yhden messun arvoinen on". http://www.larousse.fr/encyclopedie/personnage/Henri_IV/123595 http://global.britannica.com/biography/Henry-IV-king-of-France http://www.uudetkirjat.fi/Media/83390.pdf
Mikä on Jaska Mäkysen laulaman laulun ”Sun mies” alkuperäinen nimi? Luultavasti englanninkielinen. 558 "Sun mies" on suomenkielinen versio kappaleesta "Your Man". Alkuperäisversion sävelsi yhdysvaltalainen Jace Everett Chris Stapletonin ja Chris DuBois'n kanssa ja levytti kappaleen vuonna 2007 albumilleen Old New Borrowed Blues.   Old New Borrowed Bluesin ensimmäinen julkaisu Discogs-sivustolla: https://www.discogs.com/Jace-Everett-Old-New-Borrowed-Blues/release/1798672  
Kirjastojärjestelmässä on aineistolajit DVD, CD, CD-ROM. Kyseessähän on tekninen laite. Vähän sama kuin lehtien aineistolajina olisi painopaperi. Levyhän voi… 1832 Kirjaston luetteloinnissa aineistolajilla tarkoitetaan sitä, missä muodossa ko. aineisto on ilmestynyt tai talletettu. Paperille painetusta materiaalistakin eritellään aineistolajien avulla kirjat, lehdet, nuotit, kartat jne. Aineistolaji-määritteen avulla on mahdollista rajata hakua niin, että tulokseksi tulevat vain esimerkiksi tiettyä aihetta käsittelevat kirjat, mutta ei lehtiä, tai tietty musiikkikappale nuotteina, mutta ei äänitteinä. Aineiston luetteloinnin yksi tarkoitus on ennakoida sitä, millaisia tiedonhakumahdollisuuksia tarvitaan. Elokuvien kohdalla tallennusmuoto on oleellinen tieto vaikkapa varausta tehdessä, jotta asiakas, jolla on käytössään dvd-soitin mutta ei videonauhuria - tai toisin päin - voi kohdistaa varauksen...
Kuka keksi maitokiisseli jälkiruoan? Kuka keksi kiisseli reseptin? 101 Hei. Kiisseli on Itä-Eurooppalainen perinneruoka, jota on syöty satoja vuosia, eikä sillä ole tunnettua keksijää. Ensimmäiset maininnat kiisselistä tulevat jo 1000-luvun Venäjältä. Myöskään maitokiisselille ei löydy varsinaista keksijää. Kotitalous aikakausilehdet, kuten kotiliesi ja kotitalousjärjestöt, kuten Martat tekivät monet jälkiruuat Suomessa tunnetuiksi toimiensa kautta. Nykymuotoinen kiisseli tehdään liivatelehtiä tai peruna- ja maissijauhoja käyttäen.
Etsin 70-luvulla julkaistua lastenkirjaa, jonka kannen takaa paljastui monta pientä kerrostalon rappukäytävän ovea, ja jokaisen oven takana oli pieni vihkonen… 835 Etsitty kirja lienee Grete Janus Hertzin Meidän talo (Tammi, 1974). Se koostuu kuudesta pikku vihkosesta, joita on kaksi rinnakkain kolmessa kerroksessa. Kuva tanskankielisestä alkuteoksesta: http://www.denglemteskuffe.dk/Samling%20dgs%20sider/Pixi%20samling/pixi…
Mitä on "rohkaisuryyppy" englanniksi? 554 MOT-sanakirja antaa rohkaisuryypylle neljä käännöstä: "rohkaisuryyppybracer, (yl alkoholista rohkaisuna) Dutch / liquid courage, stiffenerottaa rohkaisuryyppy take a bracer Ota tuosta rohkaisuryyppy. There, have some Dutch courage." Ilmaisut Dutch courage ja liquid courage löytyvät myös Wikipediasta ja Wiktionarysta.
Löytäisitkö minulle sanat Jarkko Laineen maailman kauneimpaan runoon: Tulun ja Polin lääni on punainen En löydä sitä netistä. Minusta se on joskus ammoisina… 3941 Etsimäsi Jarkko Laineen mainio lausunta alkaa sanoilla "Jaappanin lohikäälme on mulskattu. Amelikan kuljat impelialistit on voitettu. Lauhassa voidaan istua katukäytävän leunalle ja levittää takin punainen vuoli näkyviin, [- -]" ja päättyy kohtalokkaasti "minä en jaksa edes kilota lakkaani haistaa taas tinneliä mon amoul" "Luno" on ilmeisestikin julkaistu Parnassossa vuonna 1967. Mutta myöhemmin se on ollut mukana ainakin näissä kokoelmissa: Runoista rakkaimmat: valikoima suomalaisia runoja. Otava, 1992. Suomen runotar 2. Kirjayhtymä, 1990. Tämän runon haluaisin kuulla. Osa 3. Tammi, 2000. Uuden runon kauneimmat. Osa 2. Otava, 1971. Se sisältyy myös Laineen valikoitujen tekstien opukseen, joka kantaa nimeä Tähden harjalta: valitut runot (...
Mikä mahtaa olla aivan ensimmäinen Helsingissä äänitetty äänilevy? Milloin se on äänitetty? 576 Ensimmäiset suomalaiset äänilevyt tehtiin Pietarissa 1901, kun Mooses Putron johtama suomalainen kuoro tallensi lauluja mm. Sibeliuksen Isänmaa. Seuraavana vuonna Aino Ackte levytti Pariisissa. Ensimmäinen levytys Helsingissä oli 1904, kun Will Gaisberg levytti Adolf Lindforsin lausumia otteita Molieren Luulosairaasta. Samana vuonna Yleisradion toimittaman sivuston Kansallinen äänigalleria http://194.252.88.3/radioarkistoweb.nsf/sivut/levysto mukaan ensimmäisen äänilevyn Helsingissä teki Pasi Jääskeläinen ja levy oli Tammerkosken sillalla. lähteet: Pekka Gronow: Äänilevyn historia (WSOY 1990) Otavan iso musiikkitietosanakirja, osa 5 (1979)
Sukututkimusta tehdessäni olen törmännyt sotien ajalta olevaan armeijan LTO:öön. Mistä löytäisi ohjeet tulkitä tätä lääkärintarkastusohjesääntöä?… 1113 Tähän tapaukseen voi soveltaa esimerkiksi vuoden 1943 Lääkärintarkastusohjesääntöä, jossa on tarkka "sotapalvelukelpoisuusluokittelu ruumiinvikojen, vammojen ja sairauksien perusteella". Kyseisissä luokituskoodeissa alussa oleva kirjain viittaa palveluskelpoisuusluokkaan, sekä sen perässä oleva numero tarkentaa vamman tai sairauden. Ko. sodanaikaiseen Lääkärintarkastusohjesääntöön voi tutustua muun muassa Maanpuolustuskorkeakoulun pääkirjastossa (www.maanpuolustuskorkeakoulu.fi/kirjasto) .
Haluaisin tietää milloin THEA viettää nimippareita? ja mitä nimet: Oona, Wilma, Isto, Senja, Mette, Thea ja Pilvi tarkottavat? 1535 Thea ja Tea juhlivat 6.2. Ne ovat lyhentymiä nimestä Dorotea, joka on kreikkaa ja merkitsee 'Jumalan lahjaa'. Oona on ilmeisesti Irlannista saatu nimi, joka pohjautuu muinaisirlantilaiseen nimeen Oonagh (engl. Una). Kantanimen lähtökohta on epäselvä, mutta sille on tarjottu muun muassa merkityksiä 'lammas' ja 'yksi'. Vilma on lyhentymä nimestä Vilhelmina ja pohjautuu muinaissaksalaiseen miehennimeen Vilhelm, joka merkitsee 'lujatahtoista kypäränkantajaa'. Isto on lyhentymä heprean nimestä Israel, jonka merkitys on 'Jumala taistelee' tai 'Jumala pääsee voitolle'. Senja on karjalainen muunnos kreikkalaisperäisestä nimestä Ksenia, joka merkitsee 'vierasta', 'vieraanvaraista'. Mette pohjautuu saksalaisperäiseen nimeen Mechtild, jonka alkuosa...
Milloin alettiin käyttää sanaa fuksi ensimmäisen vuoden yliopisto-/korkeakouluopiskelijasta? 1380 Sana fuksi on tullut suomeen saksan kielestä, jossa "Fuchs" tarkoittaa sekä kettua että ensimmäisen vuoden opiskelijaa. Saksankielisen Wikipedian mukaan sanaa Fuchs on käytetty yliopistomaailmassa suunnilleen nykyisessä merkityksessään ensimmäistä kertaa 1780-luvulla. Tarkempaa tietoa siitä, milloin fuksi-sanaa on alettu käyttää nimenomaan Suomessa, ei valitettavasti löytynyt. Historioitsija Jemina Sohlsten-Nederström kertoo kuitenkin, että saksalaiset yliopistotavat olivat alkaneet rantautua Suomeen osana laajempaa saksalaisen kulttuurin omaksumista jo 1600-luvulta alkaen. On siis mahdollista, että kettu on hiippaillut Suomen yliopistojenkin ovista sisään jo varhain. Lähteet: "Mitä sana 'fuksi' tarkoittaa alun perin?" Tekniikka &...
Suuret lämpötilan vaihtelut aavikoilla 1064 Auringon laskiessa aavikoilla lämpö haihtuu hyvin nopeasti ilmakehään, koska alueen yläpuolella ei ole pilviä pidättämässä lämpömassaa lähellä maanpintaa. Siksi lämpötila voi laskea jopa 40-45 astetta alemmaksi kuin päivällä mitattu ylin lämpöaste. Lähteet: https://fi.wikipedia.org/wiki/Aavikko#Aavikoiden_ilmasto
Olen miettinyt miksi keskiviikko on Suomen kielessä kun englannin ja ruotsin ja usean muun maan kielessä viikonpäivät ovat -päivä loppuisia? Suomeksi muut… 883 Suomen viikonpäivien nimet ovat peräisin germaanisten kielten perinteistä. Kieliryhmässä nykysaksassa on samanlainen rakenne: keskiviikko on Mittwoch, kun taas muut viikonpäivät ovat tag-loppuisia. Tällä korostettiin sitä, että kun viikko alkoi sunnuntaista, keskiviikko oli viikon keskimmäinen päivä. Muissa germaanisissa kielissä keskiviikon nimi yleensä viittaa Odiniin tai Wotaniin. Näin on myös pohjoisgermaanisissa eli skandinaavisissa kielissä, joista muut viikonpäiviemme nimet on luultavasti lainattu. Kuitenkin skandinaavisista kielistäkin islannissa keskiviikon nimi on kauan ollut miðvikudagr eli keskiviikonpäivä. Onko suomen kielessä sana sitten jostain syystä lyhentynyt niin että päivään viittaava loppu on kadonnut? Tästä en...
Etsin suomenkielisiä kirjoja Jugoslavian hajoamissodista. Kaikki kiinnostaa: niin fakta kuin kaunokirjallisuuskin. Mistä näitä löydän? 1940 Kaunokirjallisuutta ja muistelmia: Filipovic, Zlata: Zlatan päiväkirja : nuoren tytön elämä Sarajevossa (WSOY 1994) Laine, Jere: Pako. Suomalaisen YK-miehen ja serbitytön uskomaton tarina (Books on Demand 2011) Heikura, Jouko: Mustien vuorten varjossa (Gummerus 2011) Pihlajamäki, Tiina: Siitä ei voi kertoa (Atena 2003) Saarijärvi, Aulis: Milosevicin sotapojat : sotaromaani 1990-luvulta (Myllylahti 2002) Lensu, Terttu: Marijan hiljainen sota (WSOY 2000) Moconesi, Luca: Mostarin tien liftarit : suomalainen palkkasoturi Bosnian sodassa (WSOY 1997) Tietokirjallisuutta: Johnstone, Diana: Jugoslavia ja Nato : narrien ristiretki (Like Suomen rauhanpuolustajat 2007) Tochman, Wojciech: Kuin olisit kiveä syönyt (Like Suomen rauhanpuolustajat 2005)...
Mikä on englanninkielinen nimi laululle Sua kohti herrani? 1036 Uudistetun virsikirjan virsi numero 396 on englanninkieliseltä nimeltään "Nearer, my God, to thee". Sen on säveltänyt Lowell Mason ja se tunnetaan myös nimellä Titanic-hymni. Lisätietoja Wikipediassa osoitteessa www.wikipedia.org.