Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Robin Hobbin kirjasarjoilla jokin suotava lukujärjestys?Haluaisin aloittaa lukemaan Näkijän taru -sarjaa, mutta en ole varma, pitäisikö jokin muu hänen… 208 Olet oikeassa, valtaosa Robin Hobbin tuotannosta sijoittuu samaan fantasiamaailmaan, joten jos haluat välttää juonipaljastuksia ja saada eniten irti kaikista Fitzin ja Narrin tarinan herkullisista juonenkäänteistä, kirjat kannattaa lukea seuraavassa järjestyksessä:   Näkijän taru (Farseer trilogy) Salamurhaajan oppipoika Kuninkaan salamurhaaja Salamurhaajan taival   Elolaivat (Liveship traders trilogy) Taikuuden laiva (Ship of Magic) ilmestyy suomeksi syksyllä 2024 The Mad Ship Ship of Destiny   Lordi kultainen (Tawny man trilogy) Narrin matka Narrin palvelija Narrin kohtalo   The Rain Wild Chronicles (ei suomennettu) Dragon Keeper Dragon Haven City of Dragons Blood of Dragons  Narri ja Näkijä (Fitz and the Fool...
Mikä yhteys on sanoilla inho ja inhiminen (ihminen) ? Mikä on ihminen eskimon kielellä? 2027 Ainakaan "Nykysuomen etymologisessa sanakirjassa" (Kaisa Häkkinen, WSOY, v. 2004) ei ole mitään tietoa sanojen inho (inha, inhottaa)ja ihminen välisestä yhteydestä. Mahdollisia lisätietoja asiasta voi saada Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta (= Kotus) http://www.kotus.fi/palvelut/ . Tanskalais-grönlantilaisen sanakirjan (v.1960) mukaan 'ihminen' on grönlanniksi 'inuk'. Eskimoiden omakielinen nimi 'innuit' tarkoittaa 'ihmiset'.
Etsisin kaunokirjallisuutta, joka sijoittuu Karjalaan. Olen lukenut jo suurimman osan Laila Hirvisaaren tuotannosta ja nyt haluaisin löytää muita kirjailijoita. 419 Laila Hirvisaaren tuotanto onkin laajin menetetyn Karjalan elämää kuvaavista kirjasarjoista. Sotakirjallisuudessa on luonnollisesti myös paljon  Karjala-kuvauksia. Tässä muutamia esimerkkejä löytämistäni kirjoista: Raili Mikkanen: Unelmien varjot (ihmiskohtaloita 1900-luvun alun Karjalassa) Marja Leena Virtanen: Kirjeitä kiven alle (evakkokuvaus) Eeva-Kaarina Aronen: Maria Renforsin totuus (1900-luvun alun Vienan Karjala) Eeva Kilpi: Rajattomuuden aika (lapsuus Karjalassa) Antti Tuuri: Ikitie   Viihdekirjailijoista Kaari Utrio ja Kristiina Vuori kirjoittavat Karjalan historian sijoittuneita teoksia. Vanhempien kirjailijoiden joukosta löytyy ainakin Ester Erhomaa ja Iris Kähäri joiden tuotantoon kannattaa tutustua. Pohjois-...
Haluan kylmää faktaa! Venäjän hyökkäys Ukrainaan tuottaa ihmisuhreja. Yksi kokonainen vuosi on jo kulunut Venäjän aloittamassa murha-operaatiossa. Maailmassa… 307 Sodan vielä jatkuessa arviot sodan rahallisista ja inhimmillisistä kustannuksista ovat väistämättä kyseenalaisia. Tarkat faktat saadaan tietää mahdollisesti vasta sodan päätyttyä. Paljonko hyökkäyssota on maksanut Venäjälle? Tässä artikkelissa [1] on laskettu, että sodan yhdeksän ensimmäistä kuukautta maksoivat Venäjälle noin 82 miljardia dollaria. Tästä on johdettu oletus, että vuoden loppuun mennessä hintalappu oli noin 90 miljardia dollaria eli viisi prosenttia Venäjän bruttokansantuotteesta. [2] Tämä ei itsessään ehkä riitä kattamaan sodan todellisia kustannuksia, sillä joidenkin laskelmien mukaan kustannuksiin pitäisi lisätä esimerkiksi tuhoutuneiden panssarivaunujen, laivojen ja ilma-alusten korvaamisen kustannukset.  Paljonko...
Mikä on korkein koskaan maksettu hinta Reidar Särestöniemen maalauksesta? 6020 Suosittelen tutustumista painettuun, vuosittain ilmestyvään Taidepörssiin, joka sisältää huutokauppojen hintatietoja taiteilijoiden teoksista. Taidepörssi on ilmestynyt vuodesta 1985 lähtien. Vuoden 1994 Taidepörssistä käy ilmi, että Särestöniemen öljymaalauksen "Lapin kylä jää tekojärven alle" lähtöhinta (Oy Arvohuutokaupat Hörhammer Värdeauktioner Ab lokakuu 1989) oli 170 000 mk, myyntihinta 370 000 mk ja nykyarvo 434 031 (vuonna 1994). Samaisen Taidepörssin mukaan yli 200 000 mk myyntihinnan ovat ylittäneet seuraavat öljymaalaukset: - Stalin galaktisessa ajantajussa signeerattu 1971 (255 000 mk) myyty helmikuu 1989 - Iltarusko Kiimauomalla 1979 (260 000 mk) myyty maaliskuu 1989 - Keritsijä 1966 (230 000 mk) myyty maaliskuu 1989 -...
Luin joskus lukioaikoina läpi matematiikanopettajamme kirjahyllyä. Selkeästi muistan yhden matemaattisen eepoksen, jossa käsiteltiin ulottuvuuksia hyivn… 1619 Etsimäsi kirja lienee matemaatikko Edwin A. Abbottin Tasomaa. Kirja on yhteiskuntasatiiri. "Se sijoittuu kaksiulotteiseen maailmaan, jossa asukkaat ovat monikulmioita. Heidän yhteiskuntaluokkansa määräytyy kulmien määrän mukaan: alimpana ovat naiset, jotka ovat pelkkiä janoja, sitten tulevat kolmiot, neliöt [...]". Edwin Abbott Abbott: Tasomaa : Moniulotteinen romanssi. (Flatland: A Romance of Many Dimensions, 1884.) Suom. Kimmo Pietiläinen. Terra cognita, 1997. ISBN 952-5202-03-8. Kustantajan kuvaus: http://www.terracognita.fi/kirjat/9525202038.html Kuvaus: Wikipedia: http://fi.wikipedia.org/wiki/Tasomaa Arvostelu Yliopisto-lehdessä: http://yliopistolehti.helsinki.fi/1997_17/kulttuur.html
Mistä juontaa sana siipeilijä? 210 Siipiveikko, siipeilijä, siivellä eläjä... Sanonta "siivellä" tarkoittaa Suomalaisen fraasisanakirjan mukaan "toisen ihmisen tai ryhmän vanavedessä, tästä hyötyen". Kirja tarjoaa myös yhden mahdollisen teorian sanonnan synnylle. Vanhan uskomuksen mukaan jotkut pienet muuttolinnut tekevät muuttomatkansa isompien lintujen selässä ja "siivellä". "Siipeily" kieltämättä kuuluu muuttolintujen elämään ja sanonnan alkuperä voi hyvinkin olla lintumaailmassa. Valtaosa päivällä muuttavista linnuista muuttaa parvissa energiaa säästääkseen. Lentävän linnun alaspäin suuntautuvat siiveniskut aiheuttavat siiven sivuilla ylöspäin suuntautuvan ilmavirtauksen, jonka ansiosta vierustoverin lento on kevyempää. Mitä isompi siipi on, sitä voimakkaamman...
Koska jääkarhu erosi ruskeastakarhusta? 167 Varmaa tietoa ei ole, mutta eri tutkimusten mukaan on saatu tällaisia tuloksia, mitkä mainitaan jääkarhua käsittelevässä wikipedia-artikkelissa. Jääkarhu polveutuu ruskeakarhusta. Geenitutkimuksissa jääkarhun syntymisestä on annettu erilaisia ajoituksia. Vuonna 2010 julkaistun mitokondrio-DNA:sta tehdyn tutkimuksen mukaan jääkarhu erosi ruskeakarhusta noin 150 000 vuotta sitten ja sopeutui nopeasti elämään arktisella merijäällä.[3] Vuonna 2012 Science-lehdessä julkaistun nDNA-tutkimuksen mukaan ero tapahtui 600 000 vuotta sitten. Samana vuonna Proceedings of the National Academy of Sciences -julkaisussa julkaistun tutkimuksen mukaan ero tapahtui 4–5 miljoonaa vuotta sitten, mutta senkin jälkeen lajien välillä tapahtui risteytymistä.[4] ...
Olen vuosia kärsinyt kahdesta oudosta pelosta ja haluaisin tietää mitkä niiden lääketieteelliset nimet ovat tai onko niille edes nimeä. Pelkään laiskiaisia ja… 1166 Erilaisista fobia -listauksista emme löytäneet mainintoja kyseisistä peloista. Laiskiaspelosta (eng. sloth phobia) löytyy kyllä keskustelua internetissä. Pelosta on kysytty englanninkielisellä Answers.com –sivustolla. Vastauksessa todetaan, että laiskiaispelolle ei ole erityistä termiä. Pelko kuuluu yleisesti eläinfobian alaisuuteen. Heiluvien esineiden pelosta (eng. swing phobia) löytyy myös keskustelua internetissä. Ilmeisesti tällekään fobialle ei ole erityistä termiä.
Tyttäremme nimeksi tulee Mea Amanda.Haluaisin tietää nimien merkitykset ja alkuperän? 1921 Nimi Mea on peräisin italian kielestä ja tarkoittaa "minun". http://names.yuly.ru/female-i-name-37689.htm Nimen Amanda latinankielinen merkitys on 'rakastettava, ystävällinen'. Almanakassa Amanda jatkaa elsassilaisen 300-luvulla eläneen Strassburgin piispan Amanduksen muistoa. Suomessa Amandus sisältyi jo Mikael Agricolan Rukouskirjan kalenteriin 1544. Amanda-nimen muunnoksia ovat: Manda, Mandi, Mandu, Manta, Manti, Mantu, Mantukka ja Manttu. Lähde: Vilkuna, Kustaa: Etunimet
Onko Eino Leinon Ukrainaa käsitteleviä runoja käännetty englanniksi tai saksaksi tai peräti ukrainaksi? Kysyn siis erityisesti runoista Vapauden vilja ja Terve… 763 Kyseisistä Eino Leinon runoista ei löytynyt saksannosta. "Terve, Ukrainasta" löytyy Robert Moretonin tuore englanninnos: https://linguafennica.wordpress.com/2022/02/26/hail-to-ukraine-terve-uk… Ukrainalainen lehtimies ja historiantutkija Bohdan Kentrschynskyj on kääntänyt "Terve, Ukrainan" ukrainaksi. Käännös löytyy ainakin tästä lehdestä, sivulta 5: https://vydavnytstvo.plastscouting.org/yunak/arkhiv/1981_2.pdf https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B9%D0%BD%D0%BE_%D0%9B%D0%B5%D0%… https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B6%D0%B…
Sukunimen Sippola etymologia 1901 Nimi on talonnimenä tuttu kaikkialla Suomessa. Nimen taustalla on lähinnä ruotsalaisesta henkilönnimistöstä lainautunut Sigfrid. Tästä henkilönnimestä on meillä käytetty mm. asuja Sipi, Sipo ja Sippo, jotka ovat talon tai isännimestä siirtyneet sukunimistöömme. Sukunimenä se on länsisuomalainen, jota käytetään erityisesti Etelä-Pohjanmaalla ja Satakunnassa. Etelä-Pohjanmaalla esiintyvät sukuniminä myös Alasippola, Ala-Sippola Ylisippola ja Yli-Sippola. Väestörekisterin nimipalvelun mukaan se on nykyisenä nimenä 1419 henkilöllä. Lähde: Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala : Sukunimet
Noituudesta kertovia kirjoja? 614 Esimerkiksi nämä kirjat käsittelevät noituutta: Mirkka Lappalaisen teos Pohjoisen noidat: oikeus ja totuus 1600-luvun Ruotsissa ja Suomessa (Otava 2018); Christopher Dellin teos Noituus, magia ja okkultismi: kuvitettu historia (Tammi 2017); Aleksi Peuran teos Jumalan viholliset: Euroopan noitavainojen historiaa (Otava 2018); Marko Nenosen teos: Noitavainot Euroopassa: ihmisen pahuus (Atena 2007).   Tässä myös joitakin englanninkielisiä teoksia: Gabriela Herstik: Craft: how to be a modern witch (2018); Ronald Hutton: The Witch: a history of fear, from ancient times to present (2017); Jeffrey Burton Russell: A new history of witchcraft: sorcerers, heretics & pagans (2007); Nevill Drury: Magic and witchcraft: from shamanism to...
Eilen (10.7.20) päättyi upea kahdeksan osainen italialainen tv-sarja Ihme. Siinä oli upea alkumelodia. Kenen esittämä, sävellys? Se kuullosti jotenkin… 649 Tähän kysymykseen on osittain vastattu jo aiemmin: https://urly.fi/1GST (katso myös vastauksen kommentti). Tässä vastaus uudestaan täydennettynä tiedoilla suomenkielisestä versiosta: Italialaisen tv-sarjan "Ihme" ("Il miracolo", "The miracle") tunnuskappaleen nimi on "Il mondo" ja sen esittää Jimmy Fontana, oikealta nimeltään Enrico Sbriccoli. Yleisradion Fono-tietokannassa Jimmy Fontana on merkitty myös kappaleen säveltäjäksi ja sanoittajiksi tai säveltäjiksi Gianni Meccia, I. Greco ja Carlo Pes. On siis epäselvää, kuka on tehnyt mitäkin. Eri lähteissä annetaan erilaisia tietoja, esim. Discogs-tietokannassa: "written-by - Fontana-Meccia-Pes". Tv-sarjan lopputeksteissä tekijät mainitaan näin: "Meccia/Greco/Pes/Fontana". Kappaleesta on...
Onko vielä saatavana Hilja Valtosen kirjoja? minkä nimisiä kirjoja hän on kirjoittanut? 1661 Hilja Valtonen oli tuottelias kirjailija, mutta Wikipedian artikkelista http://fi.wikipedia.org/wiki/Hilja_Valtonen löytyvät hänen tärkeimmät teoksensa listattuna. Tässä ovat roomaanit: Nuoren opettajattaren varaventtiili (1926) Älä nuolaise ennen kuin tipahtaa! (1927) Opettajan villikko (1928) Hiiliristi (1930) Kunnankirjuri (1931) Vaimoke (1933) Tarvaatar (1935) Nykyhetken tyttölapsi (1937) Hätävara (1938) Ville viekastelee taas (1945) Kilroy sen teki (1947) Rakas Vihtori (1950) Neiti talonmies (1954) Neekerityttö peilaa (1957) Poikamiestyttö (1966) Ruskapäiviä (1975) Otava on vielä 2000-luvulla julkaissut Hilja Valtosen teoksia uusintapainoksina, mutta tällä hetkellä niitä...
Löytyykö teiltä luovutetun alueen katu-osoitteita, jotka ovat olleet postin käytössä? 2047 Lappeenrannan maakuntakirjaston Carelica-kokoelmassa on Viipurin kaupungin osoitekirja ja liikehakemisto 1936-1937 ja Viipurin puhelinluettelot vuosilta 1935, 1936, 1938 ja 1939 sekä Viipurin ja Kaakkois-Suomen puhelinluettelo 1943, joista voisi olla apua. Niissä on paitsi Viipurin myös ympäröivän maaseudun yritysten osoitteita ja liikehakemistoja.
Mitä nimet Susanne ja Jari tarkoittavat ja mistä ne ovat peräisin? 1659 Näitä etunimiä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta –palstalta. Tässä vastaukset: Susanne on Susannan muunnos, joka puolestaan on alkuaan heprean Shushannah eli lilja tai valkoisten liljojen kaupunki. Jari on tiettävästi kirjailija Jalmari Finnen (1874-1938) luoma lyhentymä omasta etunimestään. Ensimmäinen Jariksi kastettu oli Finnen kummipoika v. 1937. Almanakassa nimi on ollut Jalmarin rinnalla 20.11 vuodesta 1964. Jalmari taas puolestaan on suomalaistunut muoto Hjalmarista, almanakassa muodossa Jalmar 20.11 1890-1906 ja Jalmari vuodesta 1907. Kansanomaisia lyhentymiä Jarin lisäksi ovat Jali, Jallu ja Jammu. Hjalmar on muinaisskandinaavinen nimi, joka tarkoittaa "kypäräpäinen sotilas". Lähde: Suuri etunimikirja / Pentti...
Onko pääkaupunkiseudulla jossain leffateatteria, missä voi yhä katsoa elokuvaa "Pariisin varpunen – Edith Piaf"? 213 Tällä hetkellä Olivier Dahanin elokuvaa Pariisin varpunen – Edith Piaf (2007) ei ole nähtävissä missään pääkaupunkiseudun elokuvateatterissa. Elokuvasta on tehty DVD-tallenne, jota on lainattavissa pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoissa. Voit tarkistaa tallenteen saatavuuden Helmet-haulla. https://haku.helmet.fi/iii/encore/?lang=fin
Mistähän www-osoitteesta tarkalleen löytyvät ohjeet Wikipedia-artikkelien kirjoittamiseen ja artikkelien laatukriteerit? 991 Koska yhtä ainutta sivua kysymäänne asiaan ei löydy, olen koonnut suomenkielisen Wikipedian artikkelien kirjoittamista ja niiden laatua käsitteleviä ohjeita ja käytäntöjä listaksi. Ohjeistus aivan perustason artikkelien kirjoittamiseen löytyy Wikipedian omista ohjeista osoitteessa http://fi.wikipedia.org/wiki/Ohje:Ensimm%C3%A4inen_artikkeli . Wikipedian omien käytäntöjen mukaisesti laadukkaan artikkelin tulisi noudattaa tiettyjä ohjeistuksia. Tärkeimpiä niistä ovat lähteiden luotettavuus, neutraali näkökulma aiheeseen sekä uuden tutkimuksen välttäminen. Näistä käytännöistä voi lukea lisää seuraavista: http://fi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tarkistettavuus http://fi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Neutraali_n%C3%A4k%C3%B6kulma http://fi....
Mitä rajoituksia mahdollisesti oli torikaupassa talvi-ja jatkosodan aikana? 154 Rajoitukset koskivat lähinnä sitä mitä saatiin myytäväksi. Kalahan ei ollut ostokorttien rajoittama tuote, mutta sitä saatiin huonosti saaliiksi sotatalvina. Selkävesille ja meren jäälle ei kukaan mielellään lähtenyt. Piti pysytellä saariston suojissa mutta sieltä ei saanut silakkaa, joka oli köyhän kaupunkilaisen pääasiallinen särvin.  Meri ja Untamo Utrion kirjassa Pois pula, pois puute (Tammi, 1994) on kuva sivulla 19 Kuopion torilta, jolle oli saatu muikkua myyntiin. Jono oli todella pitkä. Ostokorttien aika jatkui vuodesta 1939 vuoteen 1953 asti. Pitkän säännöstelykauden aikanakorttien sisältö ja muoto muuttui.Sotavuosina lähes kaikki ostettava oli kortilla eli säännösteltynä. Vappuna 1940 tuli voimaan viljan ja leipomotuotteiden...