Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä sukua on pikkuserkun lapset toisilleen? 3090 Aiheesta on kysytty palvelussamme ennenkin. Sukututkimuksessa pikkuserkkujen lapsista käytetään ilmaisua kolmannen polven serkku. Kansankielessä heistä on käytössä ilmaisuja sokeriserkku, sirpaleserkku ja kääpiöserkku. Voit lukea vanhan vastauksen täältä: https://www.kirjastot.fi/kysy/kuinka-jatkuu-serkku-pikkuserkku-jne
Poliitikot käyttävät nykyään sanaa lähtökohtaisesti (varsinkin Katainen käytti). Se ei ole minulle oikein auennut, voitteko selventää sen merkityksen. Tuntuu… 2523 Kielitoimiston sanakirja (Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2006) suosittelee lähtökohtaisesti-sanan tilalle mieluummin ilmauksia periaatteessa, yleensä, teoriassa, pohjimmiltaan. Kyseessä siis lienee niin sanottu muotisana, jota käytetään painottamaan sanotun asian tärkeyttä, mutta jonka täsmällinen merkitys on puhujan tai kuulijan päätettävissä.
Löytyykö kirjastosta Aamulehden vanhoja numeroita? Kysymys olisi 50 vuotta vanhasta lehdestä; 4.4.1961. Tarkoitus olisi ehkä saada kopiokin, esim. etusivusta. 4353 Aamulehden vanhat numerot löytyvät Tampereen kaupunginkirjastosta mikrofilmattuina. Mikrofilmeiltä on mahdollista tulostaa, joten tarvittaessa halutun numeron etusivusta on saatavissa kopio. http://www.tampere.fi/kirjasto/tieto/mikrofilmatut_sanomalehdet.pdf
Olen jo pidemmän aikaa etsinyt englantilaista satua jonka nimi on suomeksi muistaakseni kaislatyttö mutten ole löytänyt sitä netistä englaniksi tai suomeksi … 2248 Kirjasta Satujen maailma (Weilin+Göös, 1984. ISBN 951-35-3132-5) löytyy Marja Haapion suomentamana "Kaislaviitta"-niminen satu. Siinä kuningas kysyy kolmelta tyttäreltään, kuinka paljon nämä rakastavat häntä. Kolmas tytär vastaa "Rakastan sinua niin kuin keittämätön ruoka rakastaa suolaa". Isä ymmärtää vastauksen väärin ja käskee tyttären lähteä heti kotoaan. Tytär päätyy kaislaviitta päällään piiaksi suureen linnaan. Tanssiaisissa, joissa hän esiintyy omissa vaatteissaan, linnan isännän poika rakastuu häneen. Kun keittiöpiika paljastuu tytöksi, johon poika oli rakastunut, järjestettään suuret häät, joihin kuningaskin kutsuttaan. Häissä tyttö määrää kuninkaalle tarjottavaksi suolatonta ruokaa ja isä ja tytärkin löytävät sadun lopussa...
Mistä Tampereen Hämeenkadun "Kymmenen miehen talo" on saanut nimensä? 2687 Birger Federleyn vuonna 1907 suunnittelema ja Tampereen Ammattilaisten Kiinteimistö ja Kauppa Oy:n rakennuttama Kymmenenmiehentalo on saanut nimensä talon kymmenestä osakkaasta, jotka olivat tehtailija J. N. Salminen, nahkuri K. K. Kari, sähköteknikko Juho Holmsten-Heiniö, tehtailija J. A. Johansson, työnjohtaja Arvi Tanner, räätälimestari K. H. Pohjanpää, suutarimestari Paul Leppänen, kelloseppä C. V. Bergström, kauppias K. V. Luukkonen ja kauppias K. O. Toivonen. Lähde: Tampereen kantakaupungin rakennuskulttuuri 1998
Runo Kuukausista: Maaliskuu tuo sanomaa saavunnnasta kevätpäiväin Aamuin vielä lapsiräiväin peukaloja palentaa Vaikka lämmittävä syli aukeaa jo hanekin yli… 4291 Tätä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa, ja tällainen vastaus annettiin 12.4.2012: "Runo on Zacharias Topeliuksen Vuosileikki, jonka on suomeksi tulkinnut Alpo Noponen. Joissakin lähteissä runo on pantu tyystin Noposen nimiin. Vuosileikki on luettavissa esimerkiksi Topelius-lukemistosta Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille (WSOY, 2007). Pieni aarreaitta -sarjan kolmannesta osasta Runoaitta (WSOY, 1993) se löytyy myös - tässä Alpo Noposen töiden joukosta." Lappeenrannan maakuntakirjastosta löytyy Topeliuksen Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille, samoin Lauritsalasta ja Sammonlahdesta.
Voiko Turun pääkirjaston lainattavat palauttaa muihinkin alueen kirjastoihin vai vaan pääkirjastoon? Koskeeko sama käytäntö esim. cd-levyjä? 3590 Voit palauttaa Turun kaupunginkirjaston lainan mihin tahansa Turun lähikirjastoon maksutta. Kuljetusmaksu 2 € peritään Vaski-kirjastojen kuntarajat ylittävistä lainojen palautuksista silloin, kun lainat palautetaan johonkin muuhun kirjastoon kuin siihen, josta ne on lainattu tai jonka kokoelmiin niteet kuuluvat.
Mistä kirjasta löytyy seuraava runo: Auttamaton Pekka 2437 Oiva Paloheimon runo Auttamaton Pekka (Vaeltava laulaja, 1935 ) löytyy lisäksi kokoelmista: - Paloheimo, Oiva ; Runot, WSOY, 1955 - Tämän runon haluaisin kuulla 2, 1.-2.p.,Tammi, 1987 - Runon vuosikymmenet 2.p. WSOY, 1960 - Keskikoulun lukukirja 1 (WSOY 1969)
Mitä tarkoitetaan jos joku asia saa sukat pyörimään jaloissa ? 3308 Kun jokin innostaa oikein toden teolla, voidaan tämän asian aikaansaamaa positiivista reaktiota kuvata sanomalla, että se saa sukat pyörimään jaloissa. Se on jotakin niin mahdottoman hienoa, että seuraukset ovat yhtä lailla arkikokemuksen rajoja koettelevia. Vastaavia sanontoja on muissakin kielissä. Esimerkiksi englantia puhuvien innostuessa sukat hieman maltillisemmin vain nousevat ja laskevat: "It will make your socks roll up and down."
Montako autoa on maailmassa? 3637 Eri lähteistä koottujen tietojen mukaan maailmassa olisi tällä hetkellä yli 600 miljoonaa autoa. Lähteitä mm. http://en.wikipedia.org/wiki/Automobile http://www.taloussanomat.fi/liikenne/2008/05/30/arvio-autojen-maara-nel… http://www.worldometers.info/cars/
Mikä on sanan ”rokote” etymologia? 1224 'Rokote' on johdettu sanasta 'rokko', millä tarkoitetaan rokkotautia, rakkoa, rakkulaa, rokkotaudin nostamaa näppylää.  Lähde: "Suomen sanojan alkuperä - Etymologinen sanakirja R-Ö" (SKS, 2000)
"Pasilan kirjavarasto" tulee usein sijaintipaikaksi kirjoja etsiessä. Sieltä voi varata kirjoja, mutta voiko sinne myös mennä lainaamaan? Vai onko tila… 3636 Pasilan kirjasvarasto eli HelMet-kirjavarasto on avoinna keskiviikkoisin klo 13–18 aikavälillä 11.1.–23.5.2012. Silloin sinne pääsee itse katsomaan varaston valikoimia ja myynnissä olevia poistokirjoja. Varastoon pääsee Pasilan kirjaston pääoven vieressä olevalla hissillä. Muuna aikana kirjavarastoon pääsee tutustumaan vain siitä erikseen sopimalla, mutta koko Pasilan kirjaston aukioloajan varastosta saa kyllä kirjoja. Jos huomaat jonkin kiinnostavan kirjan varastossa ja haluat tulla noutamaan sen Pasilan kirjastosta, voit pyytää kirjaa Pasilan kirjaston palvelutiskiltä tai voit soittaa etukäteen varastoon numeroon 09 3108 5230. Puhelimitse varaaminen on maksutonta, kun tulet hakemaan kirjan Pasilan kirjastosta. Tiskiltä tilattuna kirja...
Mitä suomalaisia tai suomennettuja kirjoja voidaan pitää dekadenssin perusteoksina? 2936 Charles Baudelairen Pahan kukat (tai Pahan kukkia, aiemman suomennoksen nimi) lienee se dekadenssin perusteos, johon kaikki perustuu. Toinen Baudelairen teos on Pariisin ikävä. Toinen ranskalainen dekadenssin edustaja on Paul Verlaine, jolta on käännetty 1965 Paul Verlainen runoja ja 2002 Saturnisia runoja -kokoelmat. Suomalainen dekadenssikirjallisuus on saanut vahvoja vaikutteita myös Nietzschen ajatuksista. Dekadenssin määrittely on vaikeaa, mutta tässä joitain muita teoksia: - Louis-Ferdinand Celine: Niin kauas kuin yötä riittää, Kuolema luotolla - Oscar Wilde: Dorian Grayn muotokuva - J. K. Huysmans: Vastahankaan Charles Bukowski, Henry Miller ja Michel Houellebecq tuntuvat myös osuvan rappion ja turmeluksen määritelmään....
Mistä löydän Mestareiden esittämiin "Aamu" ja "Elämän nälkä" kappaleisiin nuotit? 3869 Aamu (tekijät Johansson, Willberg, Salmi) löytyy seuraavilta nuottikokoelmilta: "Sanojen takana Vexi Salmi - 80 laulua Veikko Salmen sanoihin" (ISBN 9517573901); "Hitit - 70-luku" (ISBN 9517573782); Willberg, Pepe: "Pepen parhaat" (ISBN 70230986); "Suuri toivelaulukirja 2" (ISBN 9516436188). Elämän nälkä (tekijä M. Paavonen) näyttäisi löytyvän ainakin seuraavasta lukion oppikirjasta: Kasper, Eira: "Opus - suomalaisen musiikin maailmassa" (ISBN 9511129627). Kysy lähikirjastostasi.
Onko T.S. Eliotin The Hollow Meniä suomennettu, ja jos on, niin miten kääntyvät viimeiset säkeet "This is how the world ends/Not with a bang but a whimper"? 4338 T.S. Eliotin runoelma "The Hollow Men" on suomennettu nimellä "Ontot miehet" ja kokonaisuudessaan se sisältyy teokseen "Autio maa : neljä kvartettia ja muita runoja" (Otava, 1949 ja 1988). Runon viimeiset säkeet kuuluvat suomennoksessa näin: "Tällä tavoin maailma loppuu ei paukahtaen vaan kitisten." (suom. Kai Mäkinen) Lähteet: https://fennica.linneanet.fi/ https://www.helmet.fi/
Saako työssään hyödyntää piirroshahmoja vai ovatko nämä suojattu teijänoikeuslailla? Esim. saako leipuri tehdä Muumin mallisen kakun tai Mikki Hiiri… 4115 Alkuperäisellä tekijällä tai hänen oikeuksiensa haltijalla (kuten Disney-yhtiöllä) on oikeus tiettyyn taiteelliseen lopputulokseen, joka ilmenee kaikkien tunnistettavissa olevana muumina tai mikkihiirenä. Rajanveto on hankalaa, mutta esimerkiksi Kaj Stenvall on Suomessa tehnyt suuren määrän itsenäisiä maalauksia, joiden hahmossa joku voi nähdä Aku Ankan. Hän on käyttänyt ideaa, mutta ei kopioinut sellaisenaan. Se on sallittua, vaikka usein tulkinnanvaraista. Suuret kansainväliset viihdeyhtiöt valvovat oikeuksiaan tiukasti, joten en suosittele kokeilemaan rajoja. Ainakin Yhdysvalloissa Disney & Co suojelevat näitä asioita tekijänoikeuden lisäksi myös tavaramerkkioikeudella, joka saattaa kattaa fontteja ja hahmoja. Olennaista on myös se...
Mistä voisin löytää Lappi-aiheisia runoja/ajatelmia? Koko runon ei tarvitse kertoa Lapista, vaan Lappi voisi olla myös jonkilaisena viittauksena runon sisällä… 10737 Runoja Lapista löytyy ihan mukavasti. Tässä vain muutamia nimiä ja teoksia. Mm. Arvolalta löytyy lukuisia muitakin teoksia kuin tässä mainitut 1. Arvola, Oiva Lapin Saagoja 2. Haakana, Veikko Lauluja Lapista - Runoja Ruijasta 3. Mikko Kilpi : Lapinmaa 4. LAPIN runot (kokoelma) 5. MORON siruja : lappilaisia runoja 6. SIINTÄVÄT kaukaiset metsät : runoja metsistä, eränkäynnistä ja erämaista 7. SUIKKARI, Raimo : Runokuvia Suomen Lapista 8. VALKEAPÄÄ, Nils-Aslak : Kevään yöt niin valoisat 9. VALKEAPÄÄ, Nils-Aslak : Aurinko, isäni 10. ARVOLA, OIVA Kampsuherrain saagat 11. ARVOLA, OIVA : Linnustajan maa 12. ARVOLA, Oiva : Neljän tuulen saagat Lisäksi yksittäisiä runoja, lauluja jne löytyy mm. seuraavilta kirjailijoilta : Uuno Kailas : Lapin-...
Kirjoissa esiintyy käsitteet pikkupiika, piika ja emäntäpiika. Miten heidän tehtävänsä erosivat toisistaan? Mistä löytää lisätietoja näistä entisajan… 3801 Nykysuomen sanakirja vuodelta 1980 (WSOY) määrittelee sanat pikkupiika, piika ja emäntäpiika seuraavasti: Pikkupiika on palvelustyttönä (tav. vanhemman palvelijan ohella) toimiva keskenkasvuinen tyttö. Emäntäpiika taas emännän tehtäviä hoitava palvelija, emännöitsijä, esimerkiksi kartanon, piispan emäntäpiika. Piika viittaa nykyään varsinkin maalaistaloissa, aikaisemmin yleisemmin naispalvelijaan, -palkolliseen, palvelustyttöön, kotipiikaan, talousapulaiseen, mutta sanalla on nykyään hieman halventava sävy. Ainakin Kaari Utrio on käsitellyt naishistoriaa ja piikoja kirjoissaan Kalevan tyttäret ja Suomen naisen vuosisadat, osat 1-4. Viimeksi mainitun moniosaisen teoksen 1-osan nimi on Piikasesta maisteriksi.
Mitä tarkoittaa kansallislintu? Miksi joutsen on meidän kansallislintu? Miten muuttolinnut tietävät milloin Suomessa on kesä että he voivat muuttaa takaisin?… 4270 Yleisöäänestyksellä haettiin lintua, joka sopisi Suomen kansallislinnuksi. Tämän äänestyksen voitti joutsen ja Suomen Lintujensuojeluneuvosto valitsi joutsenen virallisesti Suomen kansallislinnuksi 1981. Maakuntalinnusta on järjestetty kansanäänestys vuonna 1985. http://www.birdlife.fi/lintuharrastus/maakuntalinnut.shtml http://yle.fi/elavaarkisto/haku/#/toimituksen%20koostama/Maakuntalintum… Esimerkiksi Lasse J. Laineen teoksessa Lintuharrastajan opas kerrotaan, että linnuilla on hormonaalisesti säädelty vuosirytmi, joka ilmoittaa päivien lyhenemisestä ja pitenemisestä. Linnut myös aistivat ilmanpaineen muutokset. Toisaalta kirjassa kerrotaan, ettei lintujen muuttotaitoa ole vieläkään täysin selvitetty. Matti Torkkomäen ja Dick...
Mitä tapahtui II maailmansodan päätösvaiheessa syntyneille länsiliittoutuneiden, lähinnä amerikkalaisten, saksalaisia varten perustamille vankileireille?… 1738 Länsiliittoutuneiden haltuun jäi toisen maailmansodan päättyessä yli viisi miljoonaa saksalaista sotavankia. Tietoista politiikkaa sotavankien tuhoamiseksi ei länsivalloilla ollut. Syyskuuhun 1945 sotavankeja säilytettiin väliaikaisilla Rheinwiesenlager –siirtoleireillä. Siirtoleireiltä sotavangit joko vapautettiin tai siirrettiin jälleenrakennus- ja maataloustöihin esimerkiksi Ranskaan, Hollantiin, Belgiaan ja Iso-Britanniaan. Viimeiset vangit vapautettiin vuonna 1949. Arviot menehtyneiden saksalaisten sotavankien määrästä vaihtelevat, koska siirtoleirien osalta tilastot ovat puutteellisia. Sotavankien kohtaloa sodan jälkeen selvittäneen Maschken komission raportin (1974) mukaan n. 5000 saksalaista sotavankia menehtyi yhdysvaltalaisten...