Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Minkä arvoinen on hopeinen sadan markan juhlakolikko 1917-1992? t:siivooja 4758 Hopeinen 100 mk:n juhlakolikko Itsenäinen Suomi 75 vuotta vuodelta 1992 arvioidaan 25 euron arvoiseksi seuraavassa teoksessa: Keräilijän opas. Suomen rahat arviohintoineen 2005.
Mikä aiheuttaa porkkanan muuttuminen karvaan makuiseksi? Miten sitä pitää säilyttää ettei näin kävisi? 2998 Jos porkkanoita säilytetään lähellä eteeniä erittäviä kasviksia, kuten omenoita, niihin muodostuu etyleenin vaikutuksesta isokumariinia, ja niihin tulee kitkerä maku. Etyleeni- eli eteenikaasua syntyy kasvien aineenvaihdunnassa, toisilla enemmän, toisilla vähemmän. Runsaasti etyleeniä tuottavat esimerkiksi tomaatti, avokado, banaani ja omenat. Kolhiintuneet ja muuten vaurioituneet kohdat tuottavat etyleeniä erityisen paljon. Etyleenille herkkiä ovat etenkin sellaiset lajit, jotka eivät itse juurikaan tuota sitä, kuten kaalit, herneet, pavut, lehtivihannekset ja juurekset. Porkkanat kannattaa siis säilyttää erillään etyleeniä tuottavista kasveista. (Lähde: Iiris Kalliola, Ruokakasvit)
Onko T.S. Eliotin The Hollow Meniä suomennettu, ja jos on, niin miten kääntyvät viimeiset säkeet "This is how the world ends/Not with a bang but a whimper"? 4338 T.S. Eliotin runoelma "The Hollow Men" on suomennettu nimellä "Ontot miehet" ja kokonaisuudessaan se sisältyy teokseen "Autio maa : neljä kvartettia ja muita runoja" (Otava, 1949 ja 1988). Runon viimeiset säkeet kuuluvat suomennoksessa näin: "Tällä tavoin maailma loppuu ei paukahtaen vaan kitisten." (suom. Kai Mäkinen) Lähteet: https://fennica.linneanet.fi/ https://www.helmet.fi/
Mistä Tampereen Hämeenkadun "Kymmenen miehen talo" on saanut nimensä? 2687 Birger Federleyn vuonna 1907 suunnittelema ja Tampereen Ammattilaisten Kiinteimistö ja Kauppa Oy:n rakennuttama Kymmenenmiehentalo on saanut nimensä talon kymmenestä osakkaasta, jotka olivat tehtailija J. N. Salminen, nahkuri K. K. Kari, sähköteknikko Juho Holmsten-Heiniö, tehtailija J. A. Johansson, työnjohtaja Arvi Tanner, räätälimestari K. H. Pohjanpää, suutarimestari Paul Leppänen, kelloseppä C. V. Bergström, kauppias K. V. Luukkonen ja kauppias K. O. Toivonen. Lähde: Tampereen kantakaupungin rakennuskulttuuri 1998
Runo Kuukausista: Maaliskuu tuo sanomaa saavunnnasta kevätpäiväin Aamuin vielä lapsiräiväin peukaloja palentaa Vaikka lämmittävä syli aukeaa jo hanekin yli… 4291 Tätä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa, ja tällainen vastaus annettiin 12.4.2012: "Runo on Zacharias Topeliuksen Vuosileikki, jonka on suomeksi tulkinnut Alpo Noponen. Joissakin lähteissä runo on pantu tyystin Noposen nimiin. Vuosileikki on luettavissa esimerkiksi Topelius-lukemistosta Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille (WSOY, 2007). Pieni aarreaitta -sarjan kolmannesta osasta Runoaitta (WSOY, 1993) se löytyy myös - tässä Alpo Noposen töiden joukosta." Lappeenrannan maakuntakirjastosta löytyy Topeliuksen Pyhäpäivän lukemisia lapsille ja aikuisille, samoin Lauritsalasta ja Sammonlahdesta.
Mitä suomalaisia tai suomennettuja kirjoja voidaan pitää dekadenssin perusteoksina? 2936 Charles Baudelairen Pahan kukat (tai Pahan kukkia, aiemman suomennoksen nimi) lienee se dekadenssin perusteos, johon kaikki perustuu. Toinen Baudelairen teos on Pariisin ikävä. Toinen ranskalainen dekadenssin edustaja on Paul Verlaine, jolta on käännetty 1965 Paul Verlainen runoja ja 2002 Saturnisia runoja -kokoelmat. Suomalainen dekadenssikirjallisuus on saanut vahvoja vaikutteita myös Nietzschen ajatuksista. Dekadenssin määrittely on vaikeaa, mutta tässä joitain muita teoksia: - Louis-Ferdinand Celine: Niin kauas kuin yötä riittää, Kuolema luotolla - Oscar Wilde: Dorian Grayn muotokuva - J. K. Huysmans: Vastahankaan Charles Bukowski, Henry Miller ja Michel Houellebecq tuntuvat myös osuvan rappion ja turmeluksen määritelmään....
Mistä kirjasta löytyy seuraava runo: Auttamaton Pekka 2437 Oiva Paloheimon runo Auttamaton Pekka (Vaeltava laulaja, 1935 ) löytyy lisäksi kokoelmista: - Paloheimo, Oiva ; Runot, WSOY, 1955 - Tämän runon haluaisin kuulla 2, 1.-2.p.,Tammi, 1987 - Runon vuosikymmenet 2.p. WSOY, 1960 - Keskikoulun lukukirja 1 (WSOY 1969)
Etsin vanhaa joululaulua, joka alkaa joko Vanha mummo mökissänsä tai Mummo vanha mökissänsä. Säveltäjästä ei ole tietoa. Äitini on oppinut laulun kansakoulussa… 2792 Kyseessä lienee Martti Helan säveltämä ja sanoittama "Vanhan mummon joulu". Laulu löytyy ainakin nuottijulkaisusta "Sikermä joululauluja: koululle ja kodille säestyksineen" (Werner Söderström Osakeyhtiö, 1921). Nuotti kuuluu Lahden kaupunginkirjaston ja Lammin kunnankirjaston kokoelmiin (http://monihaku.kirjastot.fi/). Voit pyytää sen kaukolainaksi lähikirjastosi kautta.
Mitä tarkoittaa kansallislintu? Miksi joutsen on meidän kansallislintu? Miten muuttolinnut tietävät milloin Suomessa on kesä että he voivat muuttaa takaisin?… 4269 Yleisöäänestyksellä haettiin lintua, joka sopisi Suomen kansallislinnuksi. Tämän äänestyksen voitti joutsen ja Suomen Lintujensuojeluneuvosto valitsi joutsenen virallisesti Suomen kansallislinnuksi 1981. Maakuntalinnusta on järjestetty kansanäänestys vuonna 1985. http://www.birdlife.fi/lintuharrastus/maakuntalinnut.shtml http://yle.fi/elavaarkisto/haku/#/toimituksen%20koostama/Maakuntalintum… Esimerkiksi Lasse J. Laineen teoksessa Lintuharrastajan opas kerrotaan, että linnuilla on hormonaalisesti säädelty vuosirytmi, joka ilmoittaa päivien lyhenemisestä ja pitenemisestä. Linnut myös aistivat ilmanpaineen muutokset. Toisaalta kirjassa kerrotaan, ettei lintujen muuttotaitoa ole vieläkään täysin selvitetty. Matti Torkkomäen ja Dick...
Onko niin, että ruskeasilmäinen ja vihreäsilmäinen ihminen eivät voi saada keskenään sinisilmäistä jälkeläistä? Jos näin on, niin tämän perusteella Muumipeikko… 1782 Silmien värin periytyvyyteen vaikuttaa useampi geeni, joten asia ei ole aivan yksinkertainen:  https://peda.net/vierema/vierem%C3%A4nlukio/oppiaineet2/biologia/biologia/symbioosi2-2015/symbioosi2-090115/1uop Seuraavan kaavion mukaan ruskeasilmäinen ja sinisilmäinen voivat saada vihreäsilmäisen lapsen: https://www.quora.com/How-can-blue-and-brown-eyed-parents-create-a-green-eyed-child Muumithan eivät ole ihmisiä, joten ei oikeastaan voida sanoa, että perinnöllisyys muumeilla toimisi samoilla lainalaisuuksilla kuin ihmisillä. Toisaalta minusta näyttää, että suuressa osassa alkuperäisiä Tove Janssonin kuvituksissa alunperin muumeilla on kaikilla mustat silmät, tosin Vaarallinen matka -kirjan kuvituksissa sekä Muumipapalla että Muumilla on...
Mistä löydän Mestareiden esittämiin "Aamu" ja "Elämän nälkä" kappaleisiin nuotit? 3869 Aamu (tekijät Johansson, Willberg, Salmi) löytyy seuraavilta nuottikokoelmilta: "Sanojen takana Vexi Salmi - 80 laulua Veikko Salmen sanoihin" (ISBN 9517573901); "Hitit - 70-luku" (ISBN 9517573782); Willberg, Pepe: "Pepen parhaat" (ISBN 70230986); "Suuri toivelaulukirja 2" (ISBN 9516436188). Elämän nälkä (tekijä M. Paavonen) näyttäisi löytyvän ainakin seuraavasta lukion oppikirjasta: Kasper, Eira: "Opus - suomalaisen musiikin maailmassa" (ISBN 9511129627). Kysy lähikirjastostasi.
Mistä tulee sanonta "kakspiippuinen juttu"? Itse olen aina päässäni kuvitellut kaksipiippuisen haulikon ja vaimoni taas aseen, jonka piiput osoittavat eri… 1084 Yhdessäkään tutkimistani fraasisanakirjoista ei valitettavasti tehty selkoa "kaksipiippuisen" alkuperästä: ne, jotka sen ylipäänsä mainitsivat, tyytyivät vain selittämään sen merkitystä ja käyttöä. Se, että sanonnasta tulee ensimmäisenä mieleen ase, on sangen ymmärrettävää – löytyyhän idiomeistamme myös kaksiteräinen miekka. Varsinkin Suurella sydämellä ihan sikana : suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja antaa näille kahdelle sanonnalle varsin samantapaiset merkitykset: "Vaikeasti päätettävä asia tai asia, jolla kaksi puolta" (kaksipiippuinen juttu/asia) ja "Asialla on hyvät ja huonot puolensa" (kaksiteräinen miekka). Samaisesta kirjasta löytyy myös fraasi "asialla/asiassa on kaksi puolta", joka on selitetty seuraavasti: "Asia ei ole...
Saako työssään hyödyntää piirroshahmoja vai ovatko nämä suojattu teijänoikeuslailla? Esim. saako leipuri tehdä Muumin mallisen kakun tai Mikki Hiiri… 4115 Alkuperäisellä tekijällä tai hänen oikeuksiensa haltijalla (kuten Disney-yhtiöllä) on oikeus tiettyyn taiteelliseen lopputulokseen, joka ilmenee kaikkien tunnistettavissa olevana muumina tai mikkihiirenä. Rajanveto on hankalaa, mutta esimerkiksi Kaj Stenvall on Suomessa tehnyt suuren määrän itsenäisiä maalauksia, joiden hahmossa joku voi nähdä Aku Ankan. Hän on käyttänyt ideaa, mutta ei kopioinut sellaisenaan. Se on sallittua, vaikka usein tulkinnanvaraista. Suuret kansainväliset viihdeyhtiöt valvovat oikeuksiaan tiukasti, joten en suosittele kokeilemaan rajoja. Ainakin Yhdysvalloissa Disney & Co suojelevat näitä asioita tekijänoikeuden lisäksi myös tavaramerkkioikeudella, joka saattaa kattaa fontteja ja hahmoja. Olennaista on myös se...
Kirjoissa esiintyy käsitteet pikkupiika, piika ja emäntäpiika. Miten heidän tehtävänsä erosivat toisistaan? Mistä löytää lisätietoja näistä entisajan… 3801 Nykysuomen sanakirja vuodelta 1980 (WSOY) määrittelee sanat pikkupiika, piika ja emäntäpiika seuraavasti: Pikkupiika on palvelustyttönä (tav. vanhemman palvelijan ohella) toimiva keskenkasvuinen tyttö. Emäntäpiika taas emännän tehtäviä hoitava palvelija, emännöitsijä, esimerkiksi kartanon, piispan emäntäpiika. Piika viittaa nykyään varsinkin maalaistaloissa, aikaisemmin yleisemmin naispalvelijaan, -palkolliseen, palvelustyttöön, kotipiikaan, talousapulaiseen, mutta sanalla on nykyään hieman halventava sävy. Ainakin Kaari Utrio on käsitellyt naishistoriaa ja piikoja kirjoissaan Kalevan tyttäret ja Suomen naisen vuosisadat, osat 1-4. Viimeksi mainitun moniosaisen teoksen 1-osan nimi on Piikasesta maisteriksi.
Onko tämä todella Goethea?: "Katso tätä päivää, sillä se on elämä. Sen lyhyessä hetkessä on koko totuus. Siinä on koko olemassaolosi todellisuus, kasvun… 4172 Olemme hakeneet tuloksetta erilaisista runotietokannoista. Netistä surffaamalla saksan kielellä, löytyy teksti Achte gut auf diesen Tag, denn er ist das Leben – das Leben allen Lebens. In seinem kurzen Ablauf liegt alle seine Wirklichkeit und Wahrheit des Daseins, die Wonne des Wachsens, die Größe der Tat, die Herrlichkeit der Kraft. Denn das Gestern ist nichts als ein Traum und das Morgen nur eine Vision. Das Heute jedoch, recht gelebt, macht jedes Gestern zu einem Traum voller Glück und jedes Morgen zu einer Vision voller Hoffnung. Darum achte gut auf diesen Tag. Se on mainittu Rumin tekstiksi, Jalal ad-Din Muhammad Balkhi-Rumi, myös muodossa Mevlana Rumi (1207 - 1273), http://fi.wikipedia.org/wiki/Jalal_ad-Din_Muhammad_Balkhi-Rumi http...
Mikä on Sirje nimen historia ja merkitys? 2681 Sirje on vanha virolainen nimi, joka on saatu kansanrunon sanonnan "sinisirje linnukene", sinisulkainen lintu, pohjalta. Samasta sanonnasta on peräisin rinnakkaismuoto Sirja, joka löytyy myös suomalaisesta almanakasta 30.9. (lähde: Lempiäinen, Pertti: Suuri etunimikirja. WSOY, 1999)
Mistä voisin löytää Lappi-aiheisia runoja/ajatelmia? Koko runon ei tarvitse kertoa Lapista, vaan Lappi voisi olla myös jonkilaisena viittauksena runon sisällä… 10737 Runoja Lapista löytyy ihan mukavasti. Tässä vain muutamia nimiä ja teoksia. Mm. Arvolalta löytyy lukuisia muitakin teoksia kuin tässä mainitut 1. Arvola, Oiva Lapin Saagoja 2. Haakana, Veikko Lauluja Lapista - Runoja Ruijasta 3. Mikko Kilpi : Lapinmaa 4. LAPIN runot (kokoelma) 5. MORON siruja : lappilaisia runoja 6. SIINTÄVÄT kaukaiset metsät : runoja metsistä, eränkäynnistä ja erämaista 7. SUIKKARI, Raimo : Runokuvia Suomen Lapista 8. VALKEAPÄÄ, Nils-Aslak : Kevään yöt niin valoisat 9. VALKEAPÄÄ, Nils-Aslak : Aurinko, isäni 10. ARVOLA, OIVA Kampsuherrain saagat 11. ARVOLA, OIVA : Linnustajan maa 12. ARVOLA, Oiva : Neljän tuulen saagat Lisäksi yksittäisiä runoja, lauluja jne löytyy mm. seuraavilta kirjailijoilta : Uuno Kailas : Lapin-...
Etsin kappaletta vuosikymmenten takaa. Siinä kerrotaan viimeisestä karhusta, ja luulisin kappaleen nimen olevan Karhu viimeinen. Olen netistä saanut sen verran… 2523 Junnu Vainion sanoittama kappale "viimeisestä karhusta" on nimeltään Ihminen on tehnyt sen. Tämän Hans van Hemertin Elephant song -nimisen sävelmän ovat suomeksi levyttäneet ainakin Tapio Heinonen ja Pasi Kaunisto. Suomenkielinen versio alkaa sanoin "Karhu, melkein viimeinen / kulkee seuraa etsien". Tapio Heinosen vuonna 1976 tekemä levytys on saatavissa vastikään julkaistulla kokoelma-CD:llä Kaunein aamuisin : kaikki levytykset 1974-1979 (Rocket, 2009). Pasi Kauniston tulkitsemana kappale löytyy CD-muodossa ainakin laulajan albumeilta Parhaat (Finnlevy, 1989) ja Luonnonlapsi (Fazer, 2001) - nämä kaksi lienevät tosin jo loppuunmyytyjä - sekä kokoelmilta Muistojen 70-luku (Valitut Palat, 2002) ja Tupla Finnhits 3 & 4 (Warner, 2003).
Ystäväni on eroamassa ja haluaisin lohduttaa häntä jonkun voimaannuttavan kirjan parissa. Kirjan, mikä saisi uskomaan huomiseen. Olisiko jotain suosituksia? … 3639 Tähän on vaikea vastata, koska kirjat vaikuttavat eri tavoin eri ihmisiin. Ihmiset myös kaipaavat ja tarvitsevat erilaisia asioita vaikeina hetkinä. Joku haluaa käsitellä ongelmiaan, toinen haluaa paeta niitä. Laitan tähän nyt joka tapauksessa joitakin omia ajatuksiani sekä kollegoitteni ja ystävieni ehdotuksia. Mukana on niin kauno- kuin tietokirjallisuuttakin. Toivottavasti näistä löytyy ystävällesi sopiva kirja tai sopivat kirjat: L.M. Montgomery: Sininen linna Tiina Lymi: Susi sisällä (näytelmä) Sari Malkamäen novellit Rolain Roman: Mestari Breugnon Alexander McCall Smithin Mma Ramotswe -sarja Eckhart Tolle: Läsnäolon voima Anthony De Mello: Havahtuminen Bruce Fisher: Jälleenrakennus Harville Hendrix: Kaikki se rakkaus mikä sinulle...
Mikä on "olla otsaa" sanonnan etymologia? 1701 Outi Lauhakankaan kirja Svengaa kuin hirvi : sanontojen kootut selitykset taustoittaa "olla otsaa" -sanontaa seuraavasti: Kun joku on riittävän röyhkeä tehdäkseen tai sanoakseen muiden mielestä kyseenalaisen asian, hänestä päivitellään takanapäin, että kuinka hänellä oli 'otsaa' tehdä niin. Otsa-sanonta löytyy myös saksasta (Stirn haben) ja ranskasta (avoir le front). Ruotsiksi sama ilmaistaan sanomalla 'olla vatsaa' (ha mage). Englanniksi ei röyhkeyttä ilmaista otsan vaan hermojen (have the nerve) tai jopa posken (have the cheek) kautta. Lauhakangas ei varsinaisesti selitä sanonnan alkuperää, mutta joissain saksalaisissa lähteissä fraasille die Stirn haben on ehdotettu raamatullista alkuperää ja yhdistetty se Jesajan kirjan 48. luvun 4....