Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kuka on kirjoittanut runon jossa on säe: "tämänkin hämärän olemme menettäneet." ja mikä on runon nimi. Löydättekö sitä? 2718 Pablo Nerudan runo Tämänkin hämärän... alkaa sanoilla "Tämänkin hämärän olemme kadottaneet./Kukaan ei nähnyt meitä käsikkäin tänä iltana,/ sinisen yön tulviessa yli maan". Voisiko tämä olla kaivattu runo? Se löytyy Nerudan kokoelmasta Andien mainingit Pentti Saaritsan suomennoksena. Kustantaja on Tammi, vuosi 1972.
Mistä löytäisin vastauksen etunimeni Esko alkuperään, merkitykseen? Asun Saksassa. 2589 Etunimien alkuperää ja merkitystä käsitteleviä kirjoja on paljonkin: mm. Kustaa Vilkunan Etunimet, Eero Kiviniemen Iita Linta Maria: etunimiopas vuosituhannen vaihteeseen ja Eeva Riihosen Mikä lapselle nimeksi. Saksasta niitä ei ehkä kuitenkaan löydy. Kustaa Vilkunan Etunimet-kirjan mukaan Esko on vanha suomalainen muoto muinaisskandinaavisesta nimestä Eskil. Eskil-nimen muinainen merkitys on ollut 'jumalan kypärä'. Nimien suosiosta löytyy tietoa Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelusta: https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1
Olen Suomen Sotasurmat-projektin kautta törmännyt isoisäni veljeen. Hän on asunut Hausjärvellä ja kuollut Hennalan vankileirillä 7/-18. Kaipaisin nyt teosta … 3204 Hausjärven historiasta on olemassa useita teoksia. Varsinainen pitäjänhistoria on Oiva Keskitalon kirjoittama vuodelta 1964 ja nimeltään Hausjärven historia. Oheisessa luettelossa on muitakin Hausjärven historiaa käsitteleviä teoksia, joista voisi olla sinulle hyötyä. Ryttylän punakaartista en löytänyt teosta, mutta kansalaissodan aikaa Hausjärvellä käsitellään ainakina Keskitalon teoksessa ja Lasse Toivolan kirjassa Hausjärvi nousevassa Suomessa 1809-1918, 1992. Ryttylän työväenyhdistys on lisäksi julkaissut 70-vuotishistoriikin, mutta se näyttää käsittelevän vuosia 1928-1998. Riihimäen, Hausjärven ja Hyvinkään kirjastot ovat avanneet äskettäin yhteisen Apila-aluetietokannan, joka sisältää kirjastojen kotiseutukokoelmissa olevaa aineistoa...
Minulla olisi edessä iso skannausprojekti, yli 200-sivuinen käsikirjoitus pitäisi skannata. Olen joskus käynyt kirjastossa skannaamassa ja silloin onnistui… 1003 Hei, Meillä on uutistorilla jonkin verran systeemit muuttuneet eli vieläkin asiakaskoneille saa A4 skannerin, mutta nyt skannatut kuvat pystyy tallentamaan yhteen tiedostoon pdf:ksi. Toinen vaihtoehto on uutistorilla oleva kopiokone, jolla voi skannata suoraan muistitikulle myös A3-kokoisia dokumenttejä, nämäkin pystyy suoraan yhdistämään yhdeksi pdf-tiedostoksi.
Vaihtuvatko Näsinneulan säämajakan värit automaattisesti vai ihmisvoimin? Osoittavatko ne vallitsevaa säätä vai ennustetta? 3294 Särkänniemestä kerrotaan, että säävaloja ohjataan manuaalisesti Näsinneulan ala-aulasta käsin. Valot säädetään sääennusteiden mukaan, mutta niitä voidaan muuttaa, mikäli säätilassa tapahtuu äkillisiä ja merkittäviä muutoksia.
Lapsuudessani televisiossa oli lapsille / nuorille tarkoitettu sarja, jossa esiintyi ainakin Vinski ja apteekkarina muistan olleen Tarmo Mannin. Apteekkari söi… 2330 Etsimäsi kirjoittaja lienee Aapeli eli Simo Puupponen (1915-1967). Aapeli kirjoitti kaksi lastenkirjaa: Koko kaupungin Vinski (1954) sekä Vinski ja Vinsentti (1956). Kirjojen pohjalta on tehty muun muassa kaksi tv-elokuvaa, joissa apteekkarin roolia näyttelee Tarmo Manni. Lisätietoa Aapelista: http://tuhannettunteet.kuopio.fi/main.asp?sid=3 Koko kaupungin Vinski -elokuva IMDB:ssä: http://www.imdb.com/title/tt0363748/combined Vinski ja Vinsentti IMDB:ssä: http://www.imdb.com/title/tt0364103/
Löytyykö Veikko Lavilta kappaletta, jossa lauletaan jatkosodan lento-osasto Kuhlmeysta vai onko kysymyksessä jonkun toisen esittämä laulu? 917 Veikko Lavi on tehnyt Suursaaren taistelu -nimisen laulun, joka löytyy äänitteeltä nimeltä Syylliset ja syyttömät.
Kumpi on oikeampi muoto AKASIA vai AKAASIA? 2619 Kirjastoissa sähköisenä käytössä oleva ”Kielitoimiston sanakirja” tarjoaa sanan muodossa ”akasia”. Kielitoimisto antaa sen myös osoitteesta http://www.kotus.fi/index.phtml?s=4355 löytyvässä ohjeessa esimerkkinä kolmitavuisesta erikoislainasanasta, joissa on lyhyt vokaali sanan lopussa olevan kirjainyhdistelmän ”ia” edellä. Tuota voisi siis pitää suosituksena.
Haluaisin tietää Iivo-nimen historiaa, syntyä ja merkitystä. 2807 Iivo on lyhennys nimestä Iivari.Virossa Ivo / Iivo kuului 1960-luvun alussa suosituimpiin nimiin. Karjalaiset Iivot juontavat nimensä venäjän Ivanista (ja ovat näin ollen Länsi-Suomessa yleisten Jussien kaimoja; Ivan on nimittäin venäläinen muoto Johannes-nimestä). Iivo on tullut muotiin uudelleen 2000-luvun vaihteen tienoilla muiden vanhojen nimien myötä. Lisää nimitietoja saat mm. seuraavista kirjoista: Vilkuna, Kustaa: Etunimet (4. uud. p. 2005) Uusi suomalainen nimikirja (1988)
Haluaisin mielipiteesi asiasta, joka on askarruttanut mieltäni jo kauan. Kun F.E. Sillanpää sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon vuonna 1939, niin saiko hän sen… 1515 Juhani Niemi pohtii esseessään "Kirjallisuutemme Nobel-palkinnon taustaa - Palkittiinko vuonna 1939 Sillanpää vai Suomi?". Essee on Juhani Niemen vuonna 1988 ilmestyneestä esseekokoemasta "Lammas ja vuohipukki" sivuilla 94-101. Nähdäkseni Niemi tulee siihen johtopäätökseen, että Sillanpäälle palkinto myönnettiin sekä kirjallisista ansioista että ulkokirjallisista syistä. Suosittelen tutustumista Niemen esseeseen. Siinä viitataan myös muihin lähteisiin,joita Niemi on käyttänyt, mm. Kjell Espmarkin teos " Det litterära Nobelpriset", Pekka Tarkan " Otavan historia", Anna von Hertzenin teos vuodelta 1955 nimeltään "F. E. Sillanpään Nobelin-palkinnon saanti ja Ruotsin-matka vv. 1939-40" sekä tutkijoista Panu Rajala. Rajala on laaja-alaisin...
Voisitteko suositella viihteellisiä, mutta pääosin faktoihin perustuvia historiallisia romaaneja? 1728 Suomen historiasta kertovia romaaneja ja romaanisarjoja: Mustonen, Enni: Syrjästäkatsojan tarinoita -sarja Paimentyttö-romaanista ja 1800-luvun loppupuolelta alkavassa sarjassa seurataan Idaa, jonka tie vie paimentytöstä piiaksi, lapsenlikaksi, emännöitsijäksi ja itselliseksi täysihoitolan emännäksi. Palvelusvuosinaan hän työskentelee mm. Topeliuksen ja Sibeliuksen talouksissa, ja hänen kauttaan lukija tutustuu sekä ajan arkielämään että kultturiväkeen. Oranen, Raija : Aurora Elämäkertaromaani merkittävänä köyhien hyväntekijänä ja diakonissalaitoksen perustajana tunnetun Aurora Karamzinin elämästä, josta ei puutu loistoa ja värikkäitä vaiheita. Alkuaan Helsingissä syntynyt Aurora Stjernwall oli seurattu seurapiirien kaunotar, joka...
Haluaisin tietää kaikki Jan Karonin Pappila-sarjan suomennetut kirjat oikeassa järjestyksessä 292 Jan Karonin Pappila-sarjasta on suomennettu seuraavat kirjat. Ovet auki pappilaan (suom. 2000) Postia pappilasta (2001) Rakkaus asuu pappilassa (2001) Pappilan väki saa aikaan (2002) Pappila meren rannalla (2002) Pappila kiinni elämässä (2003) Iltapuhteita pappilassa (2004) Pappilan uusi mahdollisuus (2006) Kotiinpaluu (2010) sekä vielä Rakkauden muistoja pappilasta (2002), joka on sarjaan liittyvä, numeroimaton osa.   Ainakin toistaiseksi kääntämättä jääneet osat: In the company of others (ilm. 2010) Somewhere safe with somebody good (2014) Come rain or come shine (2015) To be where you are (2017)
Windows käyttöjärjestelmällä on oma Word taitto-ohjelma. Tiedustelen onko kirjastolla opaskirjoja tästä ohjelmasta. Entä InDesign -taitosta? Ja miten on… 4421 Microsoft Word ei ole varsinainen taitto-ohjelma, vaikka voi sitä sellaiseenkin tarkoitukseen käyttää. Wordin eri versioihin on kirjoitettu runsaasti opaskirjoja. Et kerro, mikä Wordin versio sinulla on, joten laitan tähän uusimpia versioita käsitteleviä kirjoja: Huttunen, Raili, Sari Saarinen ja Tuulia Halonen: ”Microsoft Office XP” (Satku, 2002) Kiianmies, Matti: ”Microsoft Office 2007 tehokäytössä” (Readme.fi, 2008) Lammi, Outi: ”Kortit, kirjat & lehdet: tee julkaisuja Wordilla” (Docendo, 2008) Paananen, Juha: ”Docendo, 2007” (Docendo, 2007) Rousku, Kimmo: ”Office 2007: tehoa työskentelyyn” (Docendo, 2008) Noita kirjoista erityisesti Lammin teos saattaisi sisältää kaipaamaasi asiaa. Englanniksi valikoimat ovat laajemmat, mutta...
Miten sähkökirja lainataan? 1911 Sähkökirjan lainaamiseen Vaski-kirjastoista tarvitaan kirjastokortti sekä nelinumeroinen PIN-koodi. Lukemista varten tietokoneeseen täytyy asentaa Adobe Digital Editions (ADE) -lukuohjelma, jonka voi ladata ilmaiseksi osoitteesta http://www.adobe.com/products/digitaleditions/. Jos haluat siirtää kirjan lukulaitteelle, tarvitset Adobe ID-tunnuksen, jonka saa samalta internet-sivulta kuin ADE-ohjelman. Jos haluat lukea kirjoja älypuhelimella, saatat tarvita ADE-ohjelman lisäksi merkkikohtaisesti muitakin ohjelmia. Kun haluat lainata kirjan, mene Vaski-verkkopalveluun http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1208850732&ulang=…. Sähkökirjat löydät Vaskin hakusivun aineistolajiriviltä kohdasta "valitse". Valitse "sähköinen...
Tällainen tuli mieleen. Ajelen täällä pohjoisessa autolla ja täällä ei joka paikassa ole katuvaloja ja näin ollen joutuu aina vaihtamaan pimeällä toisen auton… 1043 Välitimme kysymyksesi edelleen, Vehoniemen automuseolle, josta vastattiin, että ilman syvällistä tutkimusta ei kovin tarkkaa vastausta voi antaa, mutta ajovalojen tulo Suomeen voidaan mahdollisesti ajoittaa 1920-luvun alkuun. Sodan jälkeisen säännöstelyn purkauduttua alettiin Suomeen nimittäin tuoda laajemmassa mitassa amerikkalaisia autoja vuonna 1923. Yhdysvalloissa autokanta ja autoilu oli jo ensimmäisen maailmansodan jälkeen kehittynyt siihen mittaan, että vaihtovalot autoissa olivat tulleet tarpeellisiksi ja näin ollen amerikkalaisissa ajoneuvoissa oli valojen vaihto vakiona. Lähteet: http://www.automuseo.com/
Milloin on Zaidan nimipäivä? 987 Pentti Lempiäisen ”Nimipäivättömien nimipäiväkirja” (WSOY, 1989) kertoo, että Zaidan päivä on 11.10. Nimipäivä perustuu siihen, että ”Zaida” ja sen rinnakkaismuoto ”Saida” lienevät lyhentymiä kreikkalaisesta nimestä ”Zenaida”, josta Venäjällä käytetään muotoa ”Zinaida” ja Suomessa ”Sinaida” Ortodoksisessa almanakassa niiden nimien nimipäivät ovat tuolloin 11.10.
Mistä löytäisin tietoa SWOT-analyysista? 1239 Kirjassa "Kirjastostrategia : kirjastojen strateginen suunnittelu / toim. Vesa Niinikangas. 1992" käsitellään SWOT-analyysiä ainakin kahdessa artikkelissä. Artikkeleiden lähtökohta on nimenomaan miten analyysiä voidaan soveltaa kirjastoissa.
Mitä turkkilaisten kirjailijoiden kirjoja on julkaistu suomeksi? 1865 Suomen kansallibibliografian Fennican mukaan suomeksi on luettavissa seuraavat turkkilaisten kirjailijoiden teokset tai antologiat. HALIDÉ EDIB: Liekkipaita : romaani Turkin vapaussodasta (suom. Alli Nuorto, 1929) NAZIM HIKMET: Punainen omena: runoja (suom. Brita Polttila, 1972) Puut kasvavat vielä : runoja (valik. ja suom. Brita Polttila, 1978) YASHAR KEMAL: Haukkani Memed (suom. Eva Siikarla, 1974) Ohdakkeet palavat (suom. Eva Siikarla, 1975) Ararat-vuoren legenda (suom. Eva Siikarla, 1976) Puuvillatie (suom. Eva Siikarla, 1977) Tuhannen härän vuori (suom. Eva Siikarla, 1977) Ohdakkeet palavat (suom. Eva SIikarla, 1977) Maa rautaa, taivas kuparia (suom. Eva Siikarla, 1978) Kuolematon ruoho (suom. Eva Siikarla,1979) Tasangon valtiaat (...
Agatha Cristien kirja "Huvila Satakieli"? Se on ilmestynyt joskus 40-luvun lopulla ja sen pitäisi olla aika ohut nide. Kirjaa on jo etsitty kaikista Suomen… 1872 Agatha Christien lyhyt kertomus Huvila Satakieli (Philomel Cottage) on julkaistu suomeksi 1949 sarjassa Maailmankuuluja kauhukertomuksia. Samassa teoksessa on Chestertonin ja Fletcherin kertomukset. Käytettävissä olevien tietokantojen mukaan vaikuttaa siltä, että tätä kyseistä kirjaa ei löydy Suomen kirjastoista. Kertomus löytyy kuitenkin toisella nimellä, Satakielimaja, Christien kaksitoista kertomusta sisältävästä teoksesta Listerdalen arvoitus (The Listerdale Mystery). Kirjaa saa yleisistä kirjastoista kautta maan. Englanniksi kertomus löytyy myös seuraavista koosteista: Witness for Prosecution ja Christie Classics. Lähteenä tiedonhaussa: Fennica (Suomen kansallisbibliografia), Manda (Suomen yleisten kirjastojen yhteisluettelo) ja...
Kysyin tätä jo kerran, mutta saamani vastaus ei ollut vastaus kysymykseeni vaan jukka-sanan taivutusmuodot (ks. "vastaus" alimmaisena). usi yritys siis:… 1243 Kasvien maailma : Otavan iso kasvitietosanakirja (Keuruu 1980) käyttää kasvilajista suomenkielistä nimeä joosuanpuu. On kuitenkin mahdollista, että nimi ei ole suomen kieleen vakiintunut, koska Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa, josta sait aiemman vastauksen, ei ollut tunnettu tätä nimeä. Mistään muusta lähteestä en myöskään löytänyt kasville suomenkielistä nimeä. Maailmassa on toki paljonkin eliölajeja, joilla ei ole suomenkielistä nimeä, ja koska kyseistä kasviakaan ei Suomessa kasva, voi hyvin olla, ettei vanhassa tietokirjassa käytettyä nimeä joosuanpuu ole virallistettu. Voit siis puhua eräästä jukkalajista, tai jos haluat määritellä kasvilajin täsmällisesti, on varminta käyttää tieteellistä nimeä. Tietysti voit kutsua kasvia...