Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Käännän englannista tekstiä, jossa on kaksi Tolstoin lainausta. Viitteenä Leo Tolstoy, A Calendar of Wisdom, translated by Peter Sekirin (New York: Scribner,… 53 Leo Tolstoin teosta Vuodenaikojen viisaus : mietelmiä on Helmet-kirjastoissa kaksi kappaletta. Valitettavasti molemmat ovat tällä hetkellä lainassa. Voit varata ne myös itse Helmetin kautta, niin voit tarkistaa lauseiden käännökset.Lähde:Helmet.fi. https://helmet.finna.fi/
Mitä sanoma- ja paikallislehtiä luettiin Lammin pitäjässä 1920-luvulla? 53 Hämeenlinnan seudulla ilmestyi ja Lamminkin uutisia julkaisi 1920-luvulla ainakin kolme sanomalehteä: kokoomuksen lehtenä pidetty Hämeen Sanomat, Kansallisen Edistyspuolueen Häme sekä sosiaalidemokraattien Hämeen Kansa. Lehtiä voi lukea digitoituina Kansalliskirjaston sivustolla: https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?formats=NEWSPAPER 
1940-luvun alussa meillä oli kuvakirja, jossa seikkaili kissoja. En muista muuta, kuin että jollakin kissalla oli punainen tähti päähineessä, eikä se osannut… 53 Valitettavasti en varmaa vastausta pysty antamaan, mutta kirja voisi olla joku seuraavista:Kolme pientä kissanpoikaa (1935) https://finna.fi/Record/fikka.3677660?sid=4782432749Emmi Karttunen: Satu viidestä kissanpojasta (1923) https://finna.fi/Record/jykdok.671805?sid=4782433853Adi-setä: Kaksi pientä kissaa (1945) https://finna.fi/Record/fikka.3662712?sid=4782467249Antero: Yhdeksän kissan seikkailut (1940) https://finna.fi/Record/fikka.3684107?sid=4782476777Algot von Troil: Kissanpoika sekä kaksi muuta satua (1940) https://finna.fi/Record/outi.1968815?sid=4782477548 
Työ- ja elinkeinotoimiston virkailija on virheellisellä työtehtäväänsä liittyvällä toiminnallaan aiheuttanut työnhakijalle merkittävää ja tarpeetonta… 53 Aluksi kannattaa lukea  kansalaisten oikeudesta tehdä valituksia viranomaisten toiminnasta: https://www.suomi.fi/kansalaiselle/oikeudet-ja-velvollisuudet/lainsaadanto-ja-oikeusturva/opas/nain-valitat-viranomaisen-paatoksesta/kansalaisen-oikeus-valittaa-paatoksestaJos tämän perusteella katsoo, että viranomaisen toiminnasta on syntynyt vahingonkorvausvelvollisuus,  sitä voi hakea Valtionkonttorista. Kannattaa kuitenkin tutustua Valtiokonttorin ohjeisiin siitä, millaisissa tilanteissa vahingonkorvausta voidaan maksaa: https://www.valtiokonttori.fi/palvelut/korvaus-ja-vahinkopalvelut/valtion-vastuuseen-perustuva-vahingonkorvaus/#yleista_miten-tulee-toimiaValtionkonttorilta voi kysyä neuvoa: vahingonkorvaus@valtiokonttori.fi ; puh. 0295503740 
Sergej Jeseniniltä kuuluu olevan tällainen pätkä: Englanniksi: In this life there's nothing new in dying, but not, of course, is living any newer. Saksaksi… 53 Kyseessä on Sergei Jeseninin jäähyväisruno До свиданья, друг мой, до свиданья eli Näkemiin, ystäväni, näkemiin. Runon on suomentanut Pentti Saaritsa.Runon suomennos sisältyy esimerkiksi teokseen Neuvostolyriikkaa 2.https://finna.fi/Record/anders.53401?sid=4795366691https://allpoetry.com/-Goodbye,-my-friend,-goodbye-
Missä voisi lukea vanhoja sanomalehtiä. Vuoden 2016 Helsingin Sanomia haen. 53 Koska olet osoittanut kysymyksesi Helsingille, arvelen, että lukisit lehtiä Helsingissä. Helsingin Sanomien vanhat vuosikerrat ovat luettavissa Helsingin kaupunginkirjaston Pasilan toimipisteessä.https://helmet.finna.fi/OrganisationInfo/Home#84924
Omistan luultavasti Kupittaan saven sinisen maljakon.Pohjassa on mustat kirjaime LM. Ketä ne tarkoittavat 53 Verkossa olevista Kupittaan Saven suunnittelijoiden tai leimojen listoista ei löytynyt leimaan sopivaa henkilöä. Ks. https://www.signaturer.se/Europa/kupittan.htmhttps://laatutavara.com/tietopankki/kupittaan-savi/#leimatKupittaan Savea käsittelee myös Tuula Salakari ym. teoksessaan Keräilijän aarteet - Kupittaan savi (2011).
En ole onnistunut löytämään Agatha Christien kertomusta "Four and Twenty Blackbirds" suomennettuna, se on julkaistu kokoelmassa "The Adventure of the Christmas… 53 Agatha Christien kertomuksen Four-and-twenty blackbirds suomennos sisältyy kahteen kertomuskokoelmaan. Teoksessa Hiirenloukku : kahdeksan rikoskertomusta (1990) tarina on suomennettu nimellä Kaksi tusinaa mustarastasta. Kokoelmassa Murha à la carte : 27 herkullista murhaa talon tapaan (2005) tarinan nimi on Karhunvatukkatorttu.https://finna.fi/Record/satakirjastot.62219?sid=4830394682https://finna.fi/Record/satakirjastot.443991?sid=4830395285 
Kirjallisuuspiirimme etsii mereen liittyvää kaunokirjallisuutta luettavaksi tänä syksynä. Osaatko neuvoa Etelä-Amerikasta, Australiasta tai Uudesta-Seelannista… 53 Uuden-Seelannin maoreista kertova Witi Ihimaeran Valasratsastaja voisi olla sopiva kirja piiriinne.Listana lisäksi muita ehdotuksia:Lizzie Pook: Helmenkalastajan tytärNam Le: Merimatka (novellikokoelma, kysymykseesi sopii niminovelli)Tamara McKinley: Merten taaLiza Marklund: HelmifarmiNathaniel Philbrick: Kamppailu merta vastaanSujata Massey: Rei Shimura menetysten rannikollaMarianna Kurtto: TristaniaJojo Moyes: Morsianten laivaClive Cussler & Graham Brown: Merenpinta nouseeYann Martelin Piin elämä ei aivan vastaa kysymääsi, mutta laitan sen bonuksena tähän loppuun.
Onko Seitsemää veljestä ostettavista mistään enää englanniksu? 53 Kotimaisissa nettikaupoissa ei näytä olevan kirjaa saatavilla. Paitsi www.tessi.fi -nettiantikvariaatissa tällä hetkellä (150 euroa).  Mutta uusin käännös nimellä The Brothers Seven on julkaistu vuonna 2017, joten ainakin sitä on saatavilla ulkomaisissa verkkokaupoissa.Löytyy myös sivu, jossa voi kääntää ainakin otteita kirjasta eri kielille:https://digital.lib.hkbu.edu.hk/translate/ 
Löytyisikö tätä kautta vinkkiä kirjasta jota luin 1970-85 välisenä aikana. Kirja kertoi villihevosorin näkökulmasta lauman ja orin elämästä. mielestäni… 53 Kirja on australialaisen Elyne Mitchellin Thowra, hopeaharja. Se on ilmestynyt suomeksi v. 1982, englanninkielinen alkuteos jo 1958. Englanniksi on tullut useita jatko-osia, mutta näitä ei ole suomennettu.
Minulla on hukassa lasten kirjan nimi. Kirjassa on kissa joka on maatilalla ja kissan nimi alkaa M kirjaimella. Kirjassa on pehmolelu kissanpää jota voi… 53 Valitettavasti kukaan vastaajista ei tunnistanut kyseistä kirjaa. Ehkä joku palstan lukijoista tietää, mistä kirjasta on kyse?
Etsin 80-90 luvun vaihteessa lukemaani nuorten kirjaa, jossa kaksi tyttöä menevät viettämään kesää toisen tytön tädin(?) luokse. Toisen tytön nimi oli Berta… 53 Voisikohan kyseessä olla Maria Gripen Salaisuus varjossa? Tarinassa tosin ei vierailla tädin luona, vaan päähenkilö Berta on säätyläisperheen tytär, jonka kotiin palkataan uusi palvelija Carolyn, ja tytöt ystävystyvät. Kirjassa on myös mysteeri, ja kansi on heleän sinivihreä. Kirja on neliosaisen Varjot-sarjan ensimmäinen osa. Liitteessä on kuva kirjan kannesta.
Löytyisiköhän jostakin nuotit Tuomo Rannankarin laulamiin lauluihin ”Lumihiutaleita”, ”Voi hyvä tavaton” ja ” Joulu saapuu”? 53 Lumihiutaleita löytyy Saa laulaa 1-2 musiikin oppikirjasta. Voi hyvä tavaton -kappaleeseen ei löytynyt nuottia. Tarkoititkohan Joulu saapuu -kappaleella Rannankarin Joulu on ovella -laulua, sillä häneltä ei löytynyt tuon nimistä kappaletta? Siihen on nuotit Seikkailujen lukukirja : musiikkiopas -kirjassa, sitä ei tosin löydy Helmetistä. Voit pyytää sitä kaukolainaksi, ole siitä yhteydessä omaan kirjastoosi.
Ketä nuo kaksi tyyppiä ovat jotka istuvat eduskunnan puhemiehen molemmin puolin? Ja mitä he tekevät? 53 Puhemiesaitiossa istuvat kaksi muuta henkilöä ovat eduskunnan kanslian virkahenkilöitä. Puhemiehestä katsottuna oikealla puolella istuu oikeudellinen avustaja, joka tavallisesti on pääsihteeri, apulaispääsihteeri tai lainsäädäntöjohtaja. Hän avustaa puhemiestä, jos istunnon aikana ilmenee valtiosääntöoikeudellisia tulkintakysymyksiä. Toisella puolella istuu tekninen avustaja. Istuntoa avustamassa on tarvittaessa muitakin virkahenkilöitä, mutta heidän määräänsä ei ole säädelty millään tavalla.
Olenko mahdollisesti nähnyt unta vai tunnetaanko oikeasti unkarilainen kansantarina/-uskomus, jossa musta kana istuu nukkuvan ihmisen rinnan päällä ja imee… 53 Tämäntyyppinen uskomus on tosiaan olemassa. Joillakin englanninkielisillä Wikipedian ja vampyyrimytologian sivustoilla kerrotaan unkarilaisessa kansanperinteessä esiintyvästä Lidérc-hahmosta. Lidérc on yliluonnollinen olento, joka esiintyy kansantarinoissa kolmessa eri muodossa. Yksi muodoista on mustan kanan munasta kuoriutuva "ihmekana" eli csodacsirke. Esim. Academic Dictionaries and Encyclopedias -sivustolla kerrotaan, mitä Lidérc tekee uhrilleen. "Lidérc - - - sits on her body, and sometimes sucks her blood, making her weak and sick after a time. From this source comes a Hungarian word for nightmare -- "lidércnyomás", which literally means "Lidérc pressure", from the pressure on the body while the being sits on it." Lähteet:...
Olen lukenut joskus vuosituhannen vaihteessa kirjan, missä jokin olento (ehkä toiselta planeetalta) on naamioitunut ihmiseksi, tämä muodonmuutos on hänelle… 53 Kyseessä lienee Michel Faberin Lihaa ja verta (Tammi, 2001).Mikä on sen kauhu/jännitysromaanin nimi, joka on kirjoitettu v. 2000-2002? Kirja kertoo miespuolisesta "ihmisestä", joka (avustajansa kanssa) kaappaa ihmisiä… | Kysy kirjastonhoitajalta Lihaa ja verta | Kirjasampo
Mistä lähtien nimi Aino on ollut nimipäiväkalenterissa? 53 Viralliseen almanakkaan Aino-nimi hyväksyttiin vuonna 1890. Aino esiintyi tosin nimiehdotuksena I. E. Sjömanin Kauno-annakassa jo vuonna 1864 ja Kansanvalistusseuran kalenterissa vuonna 1882.https://www.kotus.fi/nyt/kysymyksia_ja_vastauksia/nimien_alkuperasta/ai…
Onkohan Catarina Karlssonin teos Märket jo suomennettu/saatavilla suomeksi? 52 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan Carina Karlssonin teosta Märket ei ole suomennettu. Myöskään tietoja teoksen julkaisemisesta lähiaikoina ei ainakaan vielä ole tietokannassa. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4306668
Missä voi lukea Vantaan Sanomien edeltäjän Helsingin Seutu vanhoja lehtiä vuodelta 1978? Onko mikrofilmillä Tikkurilan kirjastossa Vantaalla? Jos ei ole niin… 52 Helsingin seutu -lehtiä vuodelta 1978 ei ole valitettavasti saatavissa Helmet-kirjastoista. Vanhempia Helsingin seutu -lehtiä löytyy Pasilan kirjavaraston käsikirjastosta. Vuoden 1978 Helsingin seutu -lehtien mikrofilmejä voi lukea Kansalliskirjastossa. Mikrofilmit täytyy tilata etukäteen. https://finna.fi/Record/fikka.3483508 https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1724674