Mest kommenterade svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Rissanen Pirjo teokset 4793 Aikuisten romaanit vanhimmasta uusimpaan: -95 Onnen tyttäret -96 Askelten taito -97 Kotimme Kevätniemi Nämä kolme ovat samaa sarjaa. -99 Rakkaus kuin lupiininkukka (meillä romantiikkaosastossa) -01 Sun ystäväsi armaasi -03 Kesävieräät -03 Syntymäpäivä Nämä kaksi ovat samaa sarjaa -04 Paju pieni -05 Syyslaulu -06 Posliinihäät Lisäksi neljä nuortenkirjaa: -86 Kuin aaveet yöllä -88 Rakas sisareni vilja -90 Tommo ja Karvisen kaksoset -91 Häät helsingissä Nämä kaikki löytyvät Kangasalan kirjastosta, joskin ovat suosittuja ja lainassa varsinkin pääkirjastossa. Sivukir- jastoista ja kirjastoautosta saatavuus parempi. Kunnan sisäinen toimitus osastosta toiseen maksutonta.
Komisario Palmu elokuvat on tiettävästi julkaistu DVD formaatissa , onkohan niitä lainattavissa Helmet-alueen kirjastoissa? Yritin hakea Helmetin… 1130 Valitettavasti Komisario Palmu -elokuvia ei löydy kirjastoista DVD-formaatissa, vaan ainoastaan VHS-formaatissa. Fennada-studion Palmu-paketista löytyy yksityiskäyttöön suunnattu myyntiversio YleShopista. Paketti sisältää kolme Komisario Palmu elokuvaa: Kaasua, komisario Palmu! (1961), Tähdet kertovat, komisario Palmu (1962) ja Vodkaa, komisario Palmu (1969).
Milloin vietetään Saritan nimipäivää? 1730 Pentti Lempiäisen Nimipäivättömien nimipäiväkirjan (WSOY 1989) mukaan Sarita on mitä todennäköisimmin muunnos nimestä Sari (s. 166). Kustaa Vilkunan Suuri nimipäiväkalenteri (1969) -kirjan mukaan Sari-nimen juuret ovat vuorostaan raamatullisessa nimessä Saara. Saara-nimi tunnetaan jo 4000 vuoden takaa. Se on hepreaa ja tarkoittaa ruhtinatarta. Saritan nimipäivää voi siten viettää Saaran ja Sarin päivänä eli 19. heinäkuuta, vaikkei nimeä toistaiseksi vielä olekaan almanakassa.
Missä kansakoulun lukukirjassa oli runo, jonka alun muistan: Kuulin kerran kurjen kullertavan, heinämaalla hellertävän. Enempää en muista. Olisi kiva tietää? 2622 Kansakoulun lukukirjoja voit käydä selaamassa lähimmässä kaupunginkirjastossasi. Kirjastot säilyttävät kuitenkin vain muutamia oppikirjoja näytteenomaisesti. Suomen kansallisbibliografia FENNICAsta (http://fennica.linneanet.fi), joka sisältää tiedot Suomessa painetuista tai muuten valmistetuista kirjoista, voit myös hakea kansakoulun lukukirjoja. Runon jäljille saattaisit päästä myös hankkimalla käsiisi teoksen: Kuulin kurjen kullertavan : (katoavaa kansanperinnettä Tervolasta) / työryhmä: Elsa Alatolonen ... [et al.] ; kuvitus: Anu Kolmonen. - Julkaisija: [Tervola] : Suomen naisten maanpuolustusjärjestö, Tervolan osasto, [2003] Teos sisältää loruja ja leikkejä.
Patricia Wentworth on kirjoittanut 32 kirjaa, joissa rikoksia ratkoo vanhapiika Maud Silver. Kuinka monta teosta on suomennettu ja minkä nimisiä ne ovat ? 1494 Kansalliskirjasto Fennican mukaan Patricia Wentworthilta on suomennettu seuraavat kirjat, jotka kaikki kuuluvat sarjaan Miss Silverin tutkimuksia: Anna, missä sinä olet? (Anna, where are you?). Otava, 1973. Askelkivet (The watersplash). Otava, 1977. Kiinalainen huivi (The Chinese shawl). Otava, 1974. Myrkkyä kynässä (Poison in the pen). Otava, 1972. Salakäytävä (Vanishing point). Otava, 1974. Sukukartano (The Alington inheritance). Otava, 1975.
Mistä löytyy Topeliuksen kirjoittaman Inarinjärvi ( Enare Träsk ) runon alkuperäiset sanat ? Täälä Inarissa liikkuu kertomus , että laulun sanoissa on 52… 5401 Inarinjärvi (Enare sjö) löytyy ruotsiksi ainakin Maamme kirjasta (Boken om vårt land). Maamme kirjasta ja oletettavasti myös kyseisestä runosta on olemassa useita erilaisia käännöksiä. Teoksen ensimmäinen suomentaja (v. 1876) oli Johan Bäckvall, avustajina mm. Elias Lönnrot, August Ahlqvist ja Kaarlo Slöör. V. 1878 suomennoksen tarkisti Paavo Cajander, joka korjasi teoksen 7. painoksen tekstin myöhemmin (v. 1886) kokonaan uudelleen. Seuraava huomattavampi uudistus teoksen sisältöön tehtiin v. 1915, jolloin Otto Manninen korjasi teoksen 21. painoksen tekstin. Teosta uudistettiin myös myöhemmin useaan otteeseen, mikä johti lopulta siihen, että lukijan on vaikea erottaa Topeliuksen kirjoittamaa ja Topeliuksen kirjoittamaksi väitettyä tekstiä...
Minkä arvoinen on 2:n kopeekan kolikko vuodelta 1800? Päällä on tunnus A I, mikä tarkoittanee tsaari Aleksanteri I:stä. 2645 Suomalaisia rahoja ja niiden arvoja voi kartoittaa ”Suomen rahat arviohintoineen” -teoksista. Kysymyksessä oleva kahden kopeekan kolikko vuodelta 1800 on kuitenkin painettu ennen kuin Suomi liitettiin osaksi Venäjän keisarikuntaa. Tästä syystä kyseinen raha luokitellaan ulkomaiseksi valuutaksi, eikä sen arvoa määritellä yleisimmissä suomalaisissa numismaattisissa teoksissa. Sen sijaan joudutaan turvautu-maan kansainvälisiin hakuteoksiin. Yksi näistä on Standard Catalog of World Coins. 18th Century Edition 1701-1800. (1997) Teos määrittelee kolikon summaksi 7.50-60 Yhdysvaltain dollaria, mikä on noin 6-47 euroa (3.7.2006). Rahan arvoa määriteltäessä on syytä huomauttaa kolmesta asiasta. Ensinnäkin vanhojen kolikoiden arvo riippuu monesta...
Mistä saisin Ranskan ympäriajojen 2006 reittikartan? 1248 Seuraavasta verkko-osoitteesta löytyy reittikartta, etappien kartat sekä runsaasti muuta tietoa Ranskan ympäriajosta: http://www.letour.fr/
Olisin tiedustellut on Ohukainen ja Paksukainen elokuvia saatavilla kirjatosta DVD versiona? Tai voiko niita tiedustella jostakin muualta. 2363 Joensuun kaupunginkirjastossa Stan Laurel & Oliver Hardy = Ohukainen ja Paksukainen -elokuvia näyttää olevan saatavilla vain videolla. Löytyneet teokset (yhteensä 7 teosta) - Ohukainen & Paksukainen 2000 VHS-video - Muukalaiselegioonan monnit 2000 VHS-video - Kaksi mustalaista 1997 VHS-video - Lattapäät laineilla 1997 VHS-video - Kaksi kulkuria 1997 VHS-video - Merimiehiä ja maakrapuja 1996 VHS-video - Leffakärpänen 1994 VHS-video http://www.jns.fi/Resource.phx/sivut/sivut-kirjasto/haku/index.htx Sama tulos tulee pääkaupungin seudun yleisten kirjastojen tietokannasta www.helmet.fi. eli elokuvia on saatavilla videolla. Filmifriikki-nettikaupassa näytti olevan saatavilla 5 DVD:tä. www.filmifriikki.fi - Laurel & Hardy: Flying...
Netta nimen merkitys? 3306 Netta on lyhentymä nimestä Agnes ja tarkoitttaa puhdasta ja siveää. Kannattaa tutustua Kysy kirjastonhoitajalta-palvelun arkistoon osoitteessa https://www.kirjastot.fi/haku Arkistosta löytyy melkoinen määrä selityksin varustettuja etunimiä. Kirjoita hakuruutuun sana etunimet, sitten välilyönti ja sitten haluttu nimi eli tässä tapauksessa siis etunimet Netta. Haun tuloksena saat pari Netta-nimeä selvittelevää linkkiä. Lähde: Kustaa vilkuna Etunimet
Kumpi on James Herriotin oikea nimi James Herriot vai James Alfred Wight, ja miksi Tristan ja Siegfried Farnonin nimet ovat Donald ja Brian Sinclair. Niin… 2058 Internetin vapaan tietosanakirjan Wikipedian (http://fi.wikipedia.org/wiki/James_Herriot) suomenkielisen version mukaan James Herriotin oikea nimi oli James Alfred Wight. Wikipedian englanninkielinen versio (http://en.wikipedia.org/wiki/James_Herriot) kertoo, että kirjailijanimeä James Herriot käyttää Alfred Wight , joka tunnetaan myös nimellä Alf Wight. Englanninkielinen versio kertoo myös, että Herriot antoi kollegalleen Donald Sinclairille ja tämän veljelle Brianille nimet Siegfried ja Tristan Farnon. Syytä tähän ei kerrota. Teoksen Otavan kirjallisuustieto (Otava, 1990) mukaan James Herriotin oikea nimi on James Alfred Wight.
Lapsena kuuntelin mielestäni erittäin hauskaa C-kasettia, joka kertoi Kiljusten herrasväen seikkailuista. Nyt haluaisin löytää samaisen kasetin pojalleni,… 313 HelMet-kirjastoissa näyttäisi olevan tätä sarjaa ainakin osat 7-10. Ne saat helposti joko varaamalla www.helmet.fi -palvelun kautta tai menemällä johonkin HelMet-kirjastoon tekemään varauksia. Nämä löytyvät sanahaulla "kiljusen herrasväki kasetti". Osia 1-6 ei HelMet-kirjastoissa näytä olevan. Menemällä johonkin isompaan Helsingin kirjastoon kuten Itäkeskukseen, voit kuitenkin pyytää tekemään kaukolainoja näistä puuttuvista osista. Helsingin kautta pyydetyt kaukolainat ovat maksuttomia. Kannattaa joka tapauksessa käväistä Itäkeskuksen kirjastossa, siellä musiikkiosastolla osataan varmasti auttaa.
Montako kirjaa sarjasta The Baby-sitters Club aiotaan suomentaa? 1216 Ann M. Martinin sarjaa The Baby-sitters Club on suomennettu 24 osaa, joista viimeisin on ilmestynyt 2005. Löysin netistä sivun, jossa sarjan koko oli 131. Lisäksi sarjaan näyttää kuuluvan erilaisia lisäsarjoja: http://www.scholastic.com/annmartin/bsc/classic.htm. Kirjoja kustantaa Suomessa Tammi eikä Tammen sivuilla näy ainakaan vielä ennakkotietona syksylle 2006 uutta suomennosta tästä sarjasta. Voisit kysyä asiaa suoraan kustantajalta. http://www.tammi.net/asp/empty.asp?P=5893&VID=default&SID=8436243754516…
Onko mistään saatavana lisää tietoa kun Futuro -Tulevaisuuden talo menneisyydestä -teoksessa kerrottiin että Länsi-Saksassa oli vuonna 1971 järjestetty IKA '71… 1721 Futuro-taloista löytyy mm. Harri Hautajärven Elämää muovikodissa -artikkeli Arkkitehtilehden numerosta 2000:1, s. 105, Jukka Kortin Futuro - muovi ja avaruus on todellisuus -artikkeli lehdestä Kuva 1998: 5-6, s. 66-67, Hannu Pöppösen artikkeli Futuro laskeutui utopiasta nykyaikaan Helsingin sanomista 2003-02-22 ja Sami Sykön Matin mökki -artikkeli Helsingin sanomien kuukausiliitteessä 2002; (11) marraskuu; 100-102. Lisäksi löytyy Otso Kantokorven kirja-arvostelu lehdestä Taide 2003: 1, s. 49 ja Tiina Purhosen kirja-arvostelu saman lehden numerosta 2003: 2, s. 49. Arkkitehtilehdessä (1/1969, s. 60) on Matti Suurosen ja Yrjö Ronkan Futuro -artikkeli. - Intenetistä löytyy Marko Homen ja Mika Taanilan kattava kirjoitus Metsämaisemasta...
Onko suomen kieleksi käännettyjä Riki sarjakuvalehtiä? Tai Hopeanuoli videoita?? 1367 Hopeanuoli on animesarja, joka pohjautuu samannimiseen mangaan. Seuraavilta nettisivulta löytyy tietoa Hopeanuolesta enemmän. http://fi.wikipedia.org/wiki/Hopeanuoli_(anime) http://www.hopeanuoli.com http://fi.wikipedia.org/wiki/Manga (tältä sivulta löytyy tietoa mangasta ja animesta) Hopeanuolesta on tehty videokasetteja neljä kappaletta, joita löytyy varmaan lähikirjastoistasi. Jos ei löydy voit pyytää niitä vaikka seutu- tai kaukolainaksi, mutta nämä palvelut ovat yleensä maksullisia. Hopeanuoli löytyy myös DVD formaattina. Mikäli tarkoitat Riki sarjakuvilla Hopeanuolen isän, Rikin, lapsuudesta kertovia sarjakuvia (mangaa), niin niitä ei ole toistaiseksi käännetty suomeksi, ne ovat ainoastaan saatavilla japanin kielellä. (...
Etsin äidinkieleni suomen opasta. Onko minulla montakin mahdollisuutta? Kirjassa pitäisi olla perinteiset oikeakielisyysasiat tietenkin uusimpien sääntöjen… 1243 Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen kielitoimiston www-sivuilla on luettelo kielenoppaista, https://www.kotus.fi/ohjeet/opaskirjallisuutta/kielenkayton_oppaita/kie… Verkosta on luettavissa https://kielitoimistonohjepankki.fi/ Esimerkiksi seuraavaa kirjaa voi suositella Katariina Iisa – Hannu Oittinen – Aino Piehl, Kielenhuollon käsikirja.
Mitä tarkoittaa nimi Aapeli, ja mikä on nimen historia? 3984 Aapeli on suomalainen muoto nimestä Aabel, joka juontuu heprean nimestä Hevel, 'henkäys'. Raamatussa Aabel oli Aatamin ja Eevan toinen poika. Abel-nimi on Suomessa esiintynyt kalentereissa vuodesta 1646 lähtien, Aapeli vuodesta 1908. Lähde: Kustaa Vilkuna, Etunimet (Otava 2005)
Kiinnostaisi tietää mitä tarkoittaa nimi MINEA? 4028 Tätä on kysytty ennenkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelusta. Poimin tähän arkistosta vastauksen, löydät sen myös arkistosta esim asiasanalla Minea. Minea-nimi esiintyy Mika Waltarin kirjassa Sinuhe egyptiläinen, Minea on Sinuhen rakastajatar. Kirja ilmestyi 1945 ja sen jölkeen nimen käyttö yleistyi. Minealla ei ole nimipäivää. Lisäksi tarkistin useammasta nimikirjasta mutta nimeä Minea ei niistä löytynyt.
Onko mahdollista saada linkki sivulle mistä löytyisi sellonuotteja tai ylipäätänsä eri soittimien nuotteja? 1349 Jyväskylän kaupunginkirjaston kokoelmissa olevaa musiikkiaineistoa (nuotteja, äänitteitä, kirjoja ym.) voit hakea Aalto-kirjastojen yhteisestä luettelosta osoitteessa: www.jyvaskylanseutu.fi/aaltokirjastot Vasemman reunan linkeistä ”Haku” tai ”Musiikkihaku” pääset hakulomakkeeseen. Vasemmanpuoleisiin sarakkeisiin voit valita hakuperusteen (nuolen alta löydät vaihtoehdot, esim. tekijä, teoksen nimi, asiasana, luokka). Kirjoita oikeanpuoleisiin sarakkeisiin haluamasi hakusana. Haku käynnistyy painikkeesta ”Hae”. Musiikinteorian oppimateriaalin haku: valitse hakuperusteeksi asiasana ja kirjoita hakusanaksi ”musiikinteoria”. Jos haluat suomenkielistä oppimateriaalia, ruksaa lisärajauksista kieleksi ”suomi”. Jos haluat etsiä vain Jyväskylän...
Haluaisin tietää mitä "rotua" suomalaiset nykyisen tietämyksen mukaan ovat. Muistan, että 1900-luvun alussa suomalaiset luokiteltiin kuuluvaksi mongoleihin,… 2636 Turun yliopiston emeritusprofessori Kalevi Wiik on tutkinut suomalaisten alkuperää käyttäen hyväkseen genetiikan, arkeologian ja kielitieteenkin tuoreimpia tutkimustuloksia. Tältä pohjalta hän on pyrkinyt vastaamaan kysymyksiin, keitä me suomalaiset olemme ja mistä me tulemme. Wiik on julkaissut aiheesta kirjan nimeltään Suomalaisten juuret, Atena 2004. Kirja on saatavissa pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoista. Toisessa teoksessaan Eurooppalaisten juuret, Atena 2002, hän jo käsitteli aihetta. Tiivistetysti hänen tutkimuksensa pyrkii osoittamaan, että geeniperimältään suomalaiset poikkeavat suhteellisen vähän muista eurooppalaisista ja haastaa aikaisemmat käsitykset alkuperästämme.Wiikin teoria on saanut osakseen kritiikkiä. Wiikin teorian...