Hei!
Etsin ranskankielisiä sanoja
1. lauluun "Le coeur somnambule" (levyttäjä Marie Myriam), joka on kappaleen "Tummat silmät, ruskea tukka" originaali ja
2. lauluun "Trois fleurs et du vent" (levyttäjä Marie yriam, vuodelta 1981), joka puolestaan on ranskankielinen versio kappaleesta "Boat on the river (alkuperäinen on Styx-yhtyeen, suomeksi nimellä "Joki" Riki Sorsan laulamana)
Svar
Molemmat etsityt tekstit näyttävät olevan todella hankalia tapauksia. Puolen tunnin googlaamisen ja muun verkkoetsiskelyn tulos oli pyöreä nolla. Tekstin lauluun Le coeur somnambule on tehnyt Michel Jouveaux, mutta siitäkään tiedosta ei tuntunut olevan apua. Toivottavasti joku toinen on taitavampi etsijä :)
Kummastakin laulusta löytyy YouTubesta Marie Myriamin esitys, josta sanat saattaisi hyvä ranskan kielen taitaja pystyä nappaamaan.
Le coeur somnambule: http://www.youtube.com/watch?v=7yyQWyBnZY8
Trois fleurs et du vent: http://www.youtube.com/watch?v=xB5PiO5xsC0
Heikki Poroila
HelMet-musiikkivarasto
Kommentarer
Englanniksi löytyi:
Sleepwalker
The days are melting into short periods and moments
I don't know myself anymore, all of my bearings lost
I thought I saw the world for what it really was
But its arrival torments me, and yet
I thought I was stronger, worn out by our story
My wounds open up for him, shouldn’t I drift away?
The wind is blowing East, from laughters and caresses
I sway in another way
And I’m a sleepwalker
My dream becomes silence, and I wander around without it
The doubts of an incredulous person are getting lost into the night
And everything’s settled
I only live off ideals and broken words
I try to be complete with love and strangers
When he puts his arms around me, I no longer feel like a coward
Past challenges seem far away, and yet
I know that this test can destroy forever
The hopes of a life scattered with regrets
But when he’s looking at me, I feel my heart racing
Being without him is like a slow approaching death
The wind is blowing East, the ocean's lulling me
I sway with love
And I’m a sleepwalker
My dream becomes silence, and I wander around without it
The doubts of an incredulous person are getting lost into the night
And everything’s settled
I only live off ideals and broken words
I try to be complete with love and strangers
https://lyricstranslate.com/en/somnambule-sleepwalker.html
Oliskohan tämä oikea?
https://www.letras.com/coeur-de-pirate/somnambule/
Kommentera svaret