Onko Gregory ja Vähän Valoo -yhtyeen tunnetuinta kappaletta "Vähän valoo" sanoituksia käännetty englanniksi? Saako sanoituksia kääntää itse vapaasti jos niitä käännöstä käyttää ei-kaupallisiin (mutta kuitenkin julkisesti esitettäviin) tarkoituksiin?
Svar
En pysty vastaamaan tuohon yksittäistapaukseen muuten kuin että ainakaan Viola-tietokannassa ei laulusta ole kuin suomenkielinen versio, mutta sanoitusten kääntämisestä ja käännösten julkaiseminen on selvä tapaus.
Julkaistujen tekstin kääntäminen yksityiseen käyttöön on vapaata. Jos käännöksen kuitenkin haluaa julkaista (tässä yhteydessä "epäkaupallisuudella" ei ole merkitystä), siihen täytyy saada alkuperäisen tekstin tekijän lupa. Tätä periaatetta ei aina kunnioiteta eivätkä kaikki tekijät piittaa luvattomista käännöksistä. Lain näkökulmasta asia on kuitenkin yksiselitteinen.
On kuitenkin luvallista tehdä alkuperäistä tekstiä parodioiva tai kunnioittava versio, joka on riittävän omaperäinen ja saa itseäisen teoksen aseman. Rajanveto on kuitenkin aina vaikeaa.
Heikki Poroila
Kommentera svaret